Español

Traducciones detalladas de penetrar de español a alemán

penetrar:

penetrar verbo

  1. penetrar (calar; alcanzar; lograr; )
    erreichen; bereichen; erzielen; durchdringen; angelangen; davontragen
    • erreichen verbo (erreiche, erreichst, erreicht, erreichte, erreichtet, erreicht)
    • bereichen verbo (bereiche, bereichst, bereicht, bereichte, bereichtet, bereicht)
    • erzielen verbo (erziele, erzielst, erzielt, erzielte, erzieltet, erzielt)
    • durchdringen verbo (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • angelangen verbo
    • davontragen verbo (trage davon, trägst davon, trägt davon, trug davon, trugt davon, davongetragen)
  2. penetrar (intrusiar)
    durchbohren; eindringen; durchdringen; einnisten; hereinbrechen; hineinstecken; penetrieren; hineindringen
    • durchbohren verbo (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
    • eindringen verbo (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • durchdringen verbo (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • einnisten verbo (niste ein, nistest ein, nistet ein, nistete ein, nistetet ein, eingenistet)
    • hereinbrechen verbo (breche herein, brichst ehrein, bricht herein, brach herein, bracht herein, hereingebrochen)
    • hineinstecken verbo (stecke hinein, steckst hinein, steckt hinein, steckte hinein, stecktet hinein, hineingesteckt)
    • penetrieren verbo (penetriere, penetrierst, penetriert, penetrierte, penetriertet, penetriert)
    • hineindringen verbo (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  3. penetrar (perforar; entrar; acceder; )
    durchdringen; lochen; einbrechen; eindringen; erstechen; einschneiden; durchstechen; durchbohren; durchlöchern; penetrieren; hineindringen
    • durchdringen verbo (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • lochen verbo (loche, lochst, locht, lochte, lochtet, gelocht)
    • einbrechen verbo (breche ein, brichst ein, bricht ein, brach ein, brachet ein, eingebrochen)
    • eindringen verbo (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • erstechen verbo
    • einschneiden verbo (schneide ein, schneidest ein, schnitt ein, schnittet ein, eingeschnitten)
    • durchstechen verbo (durchsteche, durchstichst, durchsticht, durchstach, durchstachet, durchstochen)
    • durchbohren verbo (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
    • durchlöchern verbo (löcherne durch, löchernst durch, löchernt durch, löchernte durch, löcherntet durch, durchlöchert)
    • penetrieren verbo (penetriere, penetrierst, penetriert, penetrierte, penetriertet, penetriert)
    • hineindringen verbo (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
  4. penetrar (chusmear; intrusiar)
    eindringen; hineindringen; durchdringen; durchbohren; hereinbrechen; hineinstecken; penetrieren
    • eindringen verbo (dringe ein, dringst ein, dringt ein, dringte ein, dringtet ein, eingedringt)
    • hineindringen verbo (dringe hinein, dringst hinein, dringt hinein, drang hinein, drangt hinein, hineingedrungen)
    • durchdringen verbo (dringe durch, dringst durch, dringt durch, drang durch, drangt durch, durchdrungen)
    • durchbohren verbo (bohre durch, bohrst durch, bohrt durch, bohrte durch, bohrtet durch, durchbohrt)
    • hereinbrechen verbo (breche herein, brichst ehrein, bricht herein, brach herein, bracht herein, hereingebrochen)
    • hineinstecken verbo (stecke hinein, steckst hinein, steckt hinein, steckte hinein, stecktet hinein, hineingesteckt)
    • penetrieren verbo (penetriere, penetrierst, penetriert, penetrierte, penetriertet, penetriert)

Conjugaciones de penetrar:

presente
  1. penetro
  2. penetras
  3. penetra
  4. penetramos
  5. penetráis
  6. penetran
imperfecto
  1. penetraba
  2. penetrabas
  3. penetraba
  4. penetrábamos
  5. penetrabais
  6. penetraban
indefinido
  1. penetré
  2. penetraste
  3. penetró
  4. penetramos
  5. penetrasteis
  6. penetraron
fut. de ind.
  1. penetraré
  2. penetrarás
  3. penetrará
  4. penetraremos
  5. penetraréis
  6. penetrarán
condic.
  1. penetraría
  2. penetrarías
  3. penetraría
  4. penetraríamos
  5. penetraríais
  6. penetrarían
pres. de subj.
  1. que penetre
  2. que penetres
  3. que penetre
  4. que penetremos
  5. que penetréis
  6. que penetren
imp. de subj.
  1. que penetrara
  2. que penetraras
  3. que penetrara
  4. que penetráramos
  5. que penetrarais
  6. que penetraran
miscelánea
  1. ¡penetra!
  2. ¡penetrad!
  3. ¡no penetres!
  4. ¡no penetréis!
  5. penetrado
  6. penetrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for penetrar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
angelangen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acceder; acercarse; alcanzar; allegarse; apearse; aproximarse; entrar; entrar en; hacer su entrada; llegar; venir
bereichen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar
davontragen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar adquirir; alcanzar; alzar; alzar el vuelo; ascender; coger; despegar; echarse a volar; elevarse; emerger; enarcar; ganar; incurrir en; levantar; levantar el vuelo; levantarse; levantarse de un salto; llevarse; obtener; subir; sufrir; tirar hacia arriba; tomar velocidad; triunfar; volarse
durchbohren acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; pinchar
durchdringen acceder; acercarse; adentrar; alcanzar; allegarse; caer en; caerse; calar; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; llegar a; lograr; obtener; penetrar; perforar; perforarse calar; empujar; filtrarse; no cesar; perseverar; retener; tener constancia y tenacidad
durchlöchern acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; pinchar
durchstechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; perforarse; picar; pinchar
einbrechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse aflojarse; cometer un robo con fractura; descolgarse; doblarse; entrar en; entrar por fuerza; escalar; hundirse; invadir; irrumpirse; irse a pique; romper; zozobrar
eindringen acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; penetrar; perforar; perforarse acceder; adentrar; caer en; entrar; entrar en; hacer su entrada; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; llegar; meterse; pasar a; penetrar en
einnisten intrusiar; penetrar acampar; acantonar; anidar
einschneiden acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse calar; cortar; cortar en pedazitos; cortarse; empujar; entallar; filtrarse; fragmentarse; grabar; grabar en madera; hacer trizas; hacer un corte; hacer un corte en madera; hacer una incisión; hender; no cesar; perseverar; picar; punzar; recortar; retener; tallar; tener constancia y tenacidad
erreichen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar acercarse; actuar; alcanzar; allegarse; apearse; deber; dejar prestado; efectuar; extraer; ganar; hacer; hacer realizar; llegar; obtener; prestar; realizar; sacar de; tomar de; triunfar
erstechen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse apuñalar; matar a cuchilladas
erzielen acercarse; alcanzar; allegarse; calar; llegar a; lograr; obtener; penetrar alcanzar; ganar; obtener; recoger; triunfar
hereinbrechen chusmear; intrusiar; penetrar entrar; irrumpir en
hineindringen acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; penetrar; perforar; perforarse adentrar; descolgarse; entrar en; entrometerse en lo ajeno; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; irrumpir; penetrar en; perforar; perforarse; pinchar
hineinstecken chusmear; intrusiar; penetrar acondicionar; acostar; arropar; embuchar; enhebrar; envainar; formar; inserir; insertar; instalar; intercalar; introducir; introducir en; pinchar en; tapar a alguien
lochen acceder; adentrar; caer en; caerse; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; penetrar; perforar; perforarse perforar; remachar; taladrar
penetrieren acceder; adentrar; caer en; caerse; chusmear; derrumbarse; entrar; entrar de paso; entrar en; filtrarse; intrusiar; penetrar; perforar; perforarse

Sinónimos de "penetrar":


Wiktionary: penetrar

penetrar
verb
  1. ein Subjekt durch ein Objekt durchdringen (häufig im Zusammenhang mit dem Geschlechtsverkehr)
  2. in etwas eindringen
  3. in eine Richtung gehen und in etwas eintreten (auch übertragen)
  1. -
  2. sich einen Weg bahnen, insb. Licht, Rauch usw.

Cross Translation:
FromToVia
penetrar durchschauen doorzien — doorzíén, begrijpen, bevatten, doorgronden
penetrar durchdringen; penetrieren penetrate — enter into
penetrar durchblicken; durchschauen see through — recognize someone's true motives
penetrar hereinkommen; hineinkommen; durchdringen; eindringen; eintreten entreraller de dehors vers dedans.
penetrar durchdringen; eindringen pénétrerpasser à travers ; entrer fort avant.

Traducciones relacionadas de penetrar