Español

Traducciones detalladas de pretexto de español a alemán

pretexto:

pretexto [el ~] sustantivo

  1. el pretexto (subterfugio)
    die Entschuldigung; die Ausflucht; die Ausrede
  2. el pretexto (apariencia; fachada)
    der Deckmantel
  3. el pretexto (excusa)
    die Ausrede
  4. el pretexto (celeridad; tiempo; ritmo; )
    die Geschwindigkeit; die Fahrgeschwindigkeit; Tempo; die Reisegeschwindigkeit
  5. el pretexto (subterfugio; fachada; brillo; )
    die Vortäuschung; die Vorschützung

Translation Matrix for pretexto:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ausflucht pretexto; subterfugio
Ausrede excusa; pretexto; subterfugio
Deckmantel apariencia; capa; fachada; pretexto
Entschuldigung pretexto; subterfugio disculpa; excusa; justificaciones; justificación
Fahrgeschwindigkeit celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
Geschwindigkeit celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha a todo correr; acción; afán; agilidad; apresuramiento; celeridad; celo; dinamismo; energía; esmero; fluidez; fortaleza; ligereza; marcha; premura; prisa; progreso; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; soltura; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha; vitalidad; vivacidad
Reisegeschwindigkeit celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha acción; celeridad; marcha; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
Tempo celeridad; embarcación; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; ritmo; tempo; tiempo; velocidad; velocidad de marcha a todo correr; acción; afán; agilidad; apremio; apresuramiento; celeridad; celo; de prisa; diligencia; esmero; fluidez; ligereza; marcha; pasillo estrecho; premura; presteza; prisa; prisas; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; soltura; tiempo; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
Vorschützung apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio
Vortäuschung apariencia; brillo; fachada; farsa; pretexto; resplandor; simulación; subterfugio

Palabras relacionadas con "pretexto":


Sinónimos de "pretexto":


Wiktionary: pretexto

pretexto
noun
  1. vorgeschobene, erfundene Begründung für eine Handlung
  2. (geäußerte) Ursache für einen Fehler, den man begehen hat
  3. Äußerung des Bedauerns eines eigenen Fehlers

Cross Translation:
FromToVia
pretexto Vorwand; Ausflucht; Umschweif prétexte — Cause simulée, supposée.

pretexto forma de pretextar:

pretextar verbo

  1. pretextar (desplazar hacia delante; fingir; aparentar; hacer deslizar el parabrisas)
    jemand begunstigen; vorgeben; vortäuschen; vorschieben; vorschießen
    • vorgeben verbo (gebe vor, gibst vor, gibt vor, gab vor, gabt vor, vorgegeben)
    • vortäuschen verbo (täusche vor, täuscht vor, täuschte vor, täuschtet vor, vorgetäuscht)
    • vorschieben verbo (schiebe vor, schiebst vor, schiebt vor, schob vor, schobt vor, vorgeschoben)
    • vorschießen verbo (schieße vor, schießt vor, schoß, schoßt, vorgeschossen)
  2. pretextar (pretender; fingir; simular)
    behaupten; prätendieren
    • behaupten verbo (behaupte, behauptest, behauptet, behauptete, behauptetet, behauptet)
    • prätendieren verbo (prätendiere, prätendierst, prätendiert, prätendierte, prätendiertet, prätendiert)

Conjugaciones de pretextar:

presente
  1. pretexto
  2. pretextas
  3. pretexta
  4. pretextamos
  5. pretextáis
  6. pretextan
imperfecto
  1. pretextaba
  2. pretextabas
  3. pretextaba
  4. pretextábamos
  5. pretextabais
  6. pretextaban
indefinido
  1. pretexté
  2. pretextaste
  3. pretextó
  4. pretextamos
  5. pretextasteis
  6. pretextaron
fut. de ind.
  1. pretextaré
  2. pretextarás
  3. pretextará
  4. pretextaremos
  5. pretextaréis
  6. pretextarán
condic.
  1. pretextaría
  2. pretextarías
  3. pretextaría
  4. pretextaríamos
  5. pretextaríais
  6. pretextarían
pres. de subj.
  1. que pretexte
  2. que pretextes
  3. que pretexte
  4. que pretextemos
  5. que pretextéis
  6. que pretexten
imp. de subj.
  1. que pretextara
  2. que pretextaras
  3. que pretextara
  4. que pretextáramos
  5. que pretextarais
  6. que pretextaran
miscelánea
  1. ¡pretexta!
  2. ¡pretextad!
  3. ¡no pretextes!
  4. ¡no pretextéis!
  5. pretextado
  6. pretextando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pretextar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
behaupten fingir; pretender; pretextar; simular argumentar; hacer una manifestación; manifestarse; parar a una persona
jemand begunstigen aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar
prätendieren fingir; pretender; pretextar; simular apoderarse; apropiarse; atraverse a; pretender
vorgeben aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar engatusar; fingir; ocupar sigilosamente el asiento delantero; pretender
vorschieben aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar desplazar hacia delante; ocupar sigilosamente el asiento delantero
vorschießen aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar
vortäuschen aparentar; desplazar hacia delante; fingir; hacer deslizar el parabrisas; pretextar fingir; pretender