Español

Traducciones detalladas de recompensa de español a alemán

recompensa:

recompensa [la ~] sustantivo

  1. la recompensa (pago; remuneración; gajes; )
    die Belohnung; der Lohn; Honorar; Gehalt; die Bezahlung; der Verdienst; Entgeld; die Gage; Einkommen; die Besoldung; die Einkünfte
  2. la recompensa
    die Vergütung; die Entschädigung
  3. la recompensa (premio)
    der Finderlohn
  4. la recompensa (bonus; prima; premio; cuota)
    die Gratifikation; die Prämie

Translation Matrix for recompensa:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Belohnung gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo compensación; gajes; honorario; ingresos; mensualidad; salario; sueldo
Besoldung gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo compensación; entradas; gajes; ganancias; honorario; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; pago; renta; salario; sueldo
Bezahlung gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo compensación; desembolso; financiación; gajes; honorario; ingresos; mensualidad; pago; salario; sueldo
Einkommen gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo asalariamiento; compensación; entrada; entradas; gajes; ganancias; honorario; honorarios; ingreso; ingresos; llegada; mensualidad; méritos; paga; pago; recaudación; renta; salario; sueldo
Einkünfte gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo entradas; gajes; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; renta; salario; sueldo
Entgeld gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo adelanto; compensaciónes; desembolso; indemnizaciones; indemnización; lista de precios; pago; pretensión; reclamación; reembolsos; reintegros; remuneración; resarcimiento; tarifa
Entschädigung recompensa abono; asignación; compensación; compensaciónes; concesión; corrección; dotación; indemnidad; indemnizaciones; indemnización; prima; recuperación; reembolsos; reintegros; remuneración; resarcimiento; rescate; restablecimiento; sobrepaga; subvención
Finderlohn premio; recompensa
Gage gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo
Gehalt gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo adelanto; asalariamiento; entradas; gajes; ganancias; grado; honorario; honorarios; ingresos; lista de precios; mensualidad; méritos; paga; pago; pretensión; ralea; reclamación; renta; salario; sueldo; tarifa
Gratifikation bonus; cuota; premio; prima; recompensa bonificación; dividendo; gratificación; paga extraordinaria; plus; premio; prima; subsidio; suplemento
Honorar gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo compensaciónes; indemnizaciones; indemnización; reembolso; reembolsos; reintegros; remuneración; resarcimiento; restituciones
Lohn gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo entradas; gajes; ganancias; honorarios; ingresos; mensualidad; méritos; paga; pago; renta; salario; sueldo
Prämie bonus; cuota; premio; prima; recompensa bonificación; cuota; dividendo; gratificación; incremento salarial; paga extraordinaria; participación en los beneficios; plus; premio; prima; prima de seguro; repetición; subsidio; suplemento
Verdienst gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo beneficio; conveniencia; entradas; gajes; ganancia; ganga; honorarios; ingresos; medro; mérito; pago; provecho; rendimiento; renta; salario; sueldo; una buena acción; utilidad; valor; valía; ventaja
Vergütung recompensa abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; reembolso; reembolsos; reintegros; resarcimiento; restituciones; sobrepaga; subvención

Sinónimos de "recompensa":


Wiktionary: recompensa

recompensa
noun
  1. der Vorgang des Austauschens von etwas, das an Stelle von etwas anderem tritt
  2. Anerkennung, Gegenleistung für etwas, das jemand getan oder unterlassen hat

Cross Translation:
FromToVia
recompensa Belohnung; Kopfgeld; Prämie bounty — reward
recompensa Entschädigung recompense — that which compensates for an injury
recompensa Belohnung reward — something of value given in return for an act
recompensa Belohnung beloning — iets wat men krijgt na het verrichten van een goede daad

recompensa forma de recompensar:

recompensar verbo

  1. recompensar (compensar; remunerar; resarcir de)
    ersetzen; kompensieren; vergüten; erstatten; ausgleichen; wiedergutmachen; gutmachen; einbringen; entgelten; sühnen; belohnen; honorieren; abbüßen
    • ersetzen verbo
    • kompensieren verbo (kompensiere, kompensierst, kompensiert, kompensierte, kompensiertet, kompensiert)
    • vergüten verbo (vergüte, vergütest, vergütet, vergütete, vergütetet, vergütet)
    • erstatten verbo
    • ausgleichen verbo (gleiche aus, gleichst aus, gleicht aus, glich aus, glichet aus, ausgeglichen)
    • gutmachen verbo (gutmache, gutmachst, gutmacht, gutmachte, gutmachtet, gutgemacht)
    • einbringen verbo (bringe ein, bringst ein, bringt ein, bracht ein, brachtet ein, eingebracht)
    • entgelten verbo (entgelte, entgeltest, entgeltet, entgeltete, entgeltetet, entgeltet)
    • sühnen verbo (sühne, sühnst, sühnt, sühnte, sühntet, gesühnt)
    • belohnen verbo (belohne, belohnst, belohnt, belohnte, belohntet, belohnt)
    • honorieren verbo (honoriere, honorierst, honoriert, honorierte, honoriertet, honoriert)
    • abbüßen verbo
  2. recompensar (abonar honorarios; gratificar; pagar; )
    bezahlen; honorieren; belohnen; vergüten; besolden; entgelten; auszahlen
    • bezahlen verbo (bezahle, bezahlst, bezahlt, bezahlte, bezahltet, bezahlt)
    • honorieren verbo (honoriere, honorierst, honoriert, honorierte, honoriertet, honoriert)
    • belohnen verbo (belohne, belohnst, belohnt, belohnte, belohntet, belohnt)
    • vergüten verbo (vergüte, vergütest, vergütet, vergütete, vergütetet, vergütet)
    • besolden verbo (besolde, besoldest, besoldet, besoldete, besoldetet, besoldet)
    • entgelten verbo (entgelte, entgeltest, entgeltet, entgeltete, entgeltetet, entgeltet)
    • auszahlen verbo (zahle aus, zahlst aus, zahlt aus, zahlte aus, zahltet aus, ausgezahlt)
  3. recompensar (pagar; atender; retribuir; )
    bezahlen; auszahlen; entgelten; belohnen; besolden
    • bezahlen verbo (bezahle, bezahlst, bezahlt, bezahlte, bezahltet, bezahlt)
    • auszahlen verbo (zahle aus, zahlst aus, zahlt aus, zahlte aus, zahltet aus, ausgezahlt)
    • entgelten verbo (entgelte, entgeltest, entgeltet, entgeltete, entgeltetet, entgeltet)
    • belohnen verbo (belohne, belohnst, belohnt, belohnte, belohntet, belohnt)
    • besolden verbo (besolde, besoldest, besoldet, besoldete, besoldetet, besoldet)
  4. recompensar (pagar; retribuir; atender; remunerar; gratificar)
    lohnen
    • lohnen verbo (lohne, lohnst, lohnt, lohnte, lohntet, gelohnt)

Conjugaciones de recompensar:

presente
  1. recompenso
  2. recompensas
  3. recompensa
  4. recompensamos
  5. recompensáis
  6. recompensan
imperfecto
  1. recompensaba
  2. recompensabas
  3. recompensaba
  4. recompensábamos
  5. recompensabais
  6. recompensaban
indefinido
  1. recompensé
  2. recompensaste
  3. recompensó
  4. recompensamos
  5. recompensasteis
  6. recompensaron
fut. de ind.
  1. recompensaré
  2. recompensarás
  3. recompensará
  4. recompensaremos
  5. recompensaréis
  6. recompensarán
condic.
  1. recompensaría
  2. recompensarías
  3. recompensaría
  4. recompensaríamos
  5. recompensaríais
  6. recompensarían
pres. de subj.
  1. que recompense
  2. que recompenses
  3. que recompense
  4. que recompensemos
  5. que recompenséis
  6. que recompensen
imp. de subj.
  1. que recompensara
  2. que recompensaras
  3. que recompensara
  4. que recompensáramos
  5. que recompensarais
  6. que recompensaran
miscelánea
  1. ¡recompensa!
  2. ¡recompensad!
  3. ¡no recompenses!
  4. ¡no recompenséis!
  5. recompensado
  6. recompensando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for recompensar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abbüßen compensar; recompensar; remunerar; resarcir de compensar; dar alcance a; recuperar
ausgleichen compensar; recompensar; remunerar; resarcir de amortiguar; arreglar; descontar; igualar; liquidar; nivelar; pagar posteriormente; remunerar; saldar; saldar una cuenta; solventar
auszahlen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona
belohnen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; resarcir de; retribuir; satisfacer los deseos de una persona
besolden abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona
bezahlen abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; retribuir; satisfacer los deseos de una persona descargarse de; pagar muy caro
einbringen compensar; recompensar; remunerar; resarcir de acompañar; alcanzar; apasionar; aportar; asistir; averiguar; ayudar a; dar; dar frutos; dar resultados; desplegar; distribuir; dividir; entrar; esparcir; extender; implementar; informarse; ingresar; poner; preguntar; producir; proponer; proporcionar beneficios; rendir; repartir; sugerir; traer; transportar; trasladar
entgelten abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; resarcir de; retribuir; satisfacer los deseos de una persona cargar con las consecuencias; expiar; hacer penitencia por; pagar; pagar el pato
ersetzen compensar; recompensar; remunerar; resarcir de cambiar; cambiar por; reemplazar; renovar; reponer; sustituir
erstatten compensar; recompensar; remunerar; resarcir de devolver; publicar; reembolsar; restituir
gutmachen compensar; recompensar; remunerar; resarcir de arreglar; asistir en el parto; compensar; corregir; dar alcance a; desempeñar; fijar; modificar; poner derecho; poner en orden; poner recto; reajustar; rectificar; recuperar; redimir; remendar; reparar; rescatar; restaurar
honorieren abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; resarcir de; retribuir; satisfacer los deseos de una persona
kompensieren compensar; recompensar; remunerar; resarcir de
lohnen atender; gratificar; pagar; recompensar; remunerar; retribuir
sühnen compensar; recompensar; remunerar; resarcir de compensar; dar alcance a; expiar; pagar por; recuperar
vergüten abonar honorarios; admitir; atender; compensar; devolver; gratificar; pagar; poner algo de su parte; premiar; recompensar; reembolsar; remunerar; resarcir de; retribuir; satisfacer los deseos de una persona
wiedergutmachen compensar; recompensar; remunerar; resarcir de

Sinónimos de "recompensar":


Wiktionary: recompensar

recompensar
verb
  1. jemandem für eine gute Handlung etwas geben, das er haben möchte

Cross Translation:
FromToVia
recompensar belohnen belonen — een prestatie of goede daad met geld of anderszins erkennen
recompensar auszahlen pay off — to become worthwhile; to produce a net benefit
recompensar belohnen reward — give a reward to
recompensar lohnen; belohnen; vergelten récompenserdonner une récompense, faire du bien à quelqu’un en reconnaissance de quelque service, ou en faveur de quelque bonne action.