Español

Traducciones detalladas de resarcimiento de español a alemán

resarcimiento:

resarcimiento [el ~] sustantivo

  1. el resarcimiento (compensación; indemnización; subvención; )
    die Kompensation; der Ersatz; Entgegenkommen; die Vergütung; die Begleichung; die Entschädigung; der Ausgleich; die Ersatzleistung; der Zuschuß; die Zulage
  2. el resarcimiento (compensaciónes; remuneración; indemnización; )
    die Vergütungen; Entgeld; die Entschädigung; Honorar

Translation Matrix for resarcimiento:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Ausgleich abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención asiento de cierre; cancelación; enjugada; liquidación; modelo de armonía; reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
Begleichung abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención cancelación; desembolso; enjugada; liquidar; pago; reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
Entgegenkommen abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención acercamiento; acercarse; acuerdos de cooperación; benevolencia; complacencia; concesión; ductilidad; gentileza; indulgencia; servicialidad; servicio
Entgeld compensaciónes; indemnizaciones; indemnización; reembolsos; reintegros; remuneración; resarcimiento adelanto; desembolso; gajes; honorario; lista de precios; paga; pago; premio; pretensión; reclamación; recompensa; remuneración; salario; soldada; sueldo; tarifa
Entschädigung abono; asignación; compensación; compensaciónes; concesión; dotación; indemnizaciones; indemnización; prima; reembolsos; reintegros; remuneración; resarcimiento; sobrepaga; subvención abono; compensación; corrección; indemnidad; indemnización; recompensa; recuperación; rescate; restablecimiento
Ersatz abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención producto sustitutivo; reemplazo; reserva; reserva de plaza; reservas; sucedáneo; suplente; sustitución; sustituto
Ersatzleistung abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención abono; compensación
Honorar compensaciónes; indemnizaciones; indemnización; reembolsos; reintegros; remuneración; resarcimiento gajes; honorario; paga; pago; premio; recompensa; reembolso; reembolsos; reintegros; remuneración; restituciones; salario; soldada; sueldo
Kompensation abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención abono; cancelación; compensación; enjugada; nivelación; reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
Vergütung abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención abono; compensación; recompensa; reembolso; reembolsos; reintegros; restituciones
Vergütungen compensaciónes; indemnizaciones; indemnización; reembolsos; reintegros; remuneración; resarcimiento
Zulage abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención adición; anexo; apéndice; añadidura; suplemento
Zuschuß abono; asignación; compensación; concesión; dotación; indemnización; prima; resarcimiento; sobrepaga; subvención asignación; compensación; concesión; incremento salarial; subvención

Sinónimos de "resarcimiento":


Traducciones relacionadas de resarcimiento