Español

Traducciones detalladas de apuntalar de español a inglés

apuntalar:

apuntalar verbo

  1. apuntalar (soportar; apoyar; poner puntales; sujetar)
    to support; to shore; to prop up; to prop
    • support verbo (supports, supported, supporting)
    • shore verbo (shores, shored, shoring)
    • prop up verbo (props up, propped up, propping up)
    • prop verbo (props, propped, propping)
  2. apuntalar (apoyar)
    to underpin; to support
    • underpin verbo (underpins, underpinned, underpinning)
    • support verbo (supports, supported, supporting)
  3. apuntalar (remendar; reforzar; animar; )
    to refurbish; to boost; jack up v; to pep up; to patch up
    • refurbish verbo (refurbishs, refurbished, refurbishing)
    • boost verbo (boosts, boosted, boosting)
    • jack up v verbo
    • pep up verbo (peps up, pepped up, pepping up)
    • patch up verbo (patches up, patched up, patching up)
  4. apuntalar (animar; incentivar; arrancar; )
    to drive; to prompt; to urge
    • drive verbo (drives, drove, driving)
    • prompt verbo (prompts, prompted, prompting)
    • urge verbo (urges, urged, urging)
  5. apuntalar (motivar; alentar; levantar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate verbo (motivates, motivated, motivating)
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verbo (stimulates, stimulated, stimulating)

Conjugaciones de apuntalar:

presente
  1. apuntalo
  2. apuntalas
  3. apuntala
  4. apuntalamos
  5. apuntaláis
  6. apuntalan
imperfecto
  1. apuntalaba
  2. apuntalabas
  3. apuntalaba
  4. apuntalábamos
  5. apuntalabais
  6. apuntalaban
indefinido
  1. apuntalé
  2. apuntalaste
  3. apuntaló
  4. apuntalamos
  5. apuntalasteis
  6. apuntalaron
fut. de ind.
  1. apuntalaré
  2. apuntalarás
  3. apuntalará
  4. apuntalaremos
  5. apuntalaréis
  6. apuntalarán
condic.
  1. apuntalaría
  2. apuntalarías
  3. apuntalaría
  4. apuntalaríamos
  5. apuntalaríais
  6. apuntalarían
pres. de subj.
  1. que apuntale
  2. que apuntales
  3. que apuntale
  4. que apuntalemos
  5. que apuntaléis
  6. que apuntalen
imp. de subj.
  1. que apuntalara
  2. que apuntalaras
  3. que apuntalara
  4. que apuntaláramos
  5. que apuntalarais
  6. que apuntalaran
miscelánea
  1. ¡apuntala!
  2. ¡apuntalad!
  3. ¡no apuntales!
  4. ¡no apuntaléis!
  5. apuntalado
  6. apuntalando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for apuntalar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
boost estímulo; impulso
drive acceso; aficiones; afán; alameda; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; capacidad laboral; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; entusiasmo; escapada; espíritu; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; instinto; interés; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
prompt aviso; ayuda mnemotécnica; mensaje de asistencia por voz; truco mnemotécnico; truco para recordar algo
prop apoyo; ayuda; caballete; puntal; respaldo; socorro; soporte; viga; viga maestra
shore apoyo; ayuda; borde; caballete; cortina de muelle; embarcadero; malecón; muelle; orilla; puntal; respaldo; ribera; socorro; soporte; tierra firme
support activación; agarradero; agarrador; aliento; animación; animar; apoyo; apyo; armazón; asidero; asistencia; atención al cliente; auxilio; auxilio social; ayuda; ayuda económica; bastidor; contrafuerte; dinero de manutención; discìpulo de; donación; donativo; entretenimiento; envalentonamiento; estimulación; estimular; estímulo; favor; incitación; mantenimiento; manutención; partidario de; pedestal; prestación de servicios; puntal; respaldo; seguidor de; servicio; socorro; soporte; sostenimiento; sostén; viga; viga maestra
urge aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
boost animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
drive alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar acelerar; aguijonear; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; aguijonear; alentar; animar; aplaudir; apoyar; apresurar; avivar; calzar; dar viveza a; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; envalentonar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar
jack up v animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
patch up animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
pep up animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
prompt alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar apuntar; decir al oído; indicar; insinuar; inspirar; lanzar; pedir confirmación; preguntar; presentar; provocar; soplar; sugerir
prop apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar
prop up apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar asistir; atender; ayudar; colaborar; cooperar; ser de ayuda; servir; sostener
refurbish animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar reacondicionar
shore apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar apoyar; aprobar; estar de acuerdo; sostener
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; apoyar; arriar; avivar; caldear; dar viveza a; desafiar; empujar; encender; engendrar; entornar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
support apoyar; apuntalar; poner puntales; soportar; sujetar abogar por; afirmar; animar; apoyar; apoyar financieramente; aprobar; asistir; avivar; ayudar; conservar; costear; dar viveza a; defender; entusiasmar; estar a favor de; estar de acuerdo; excitar; financiar; mantener; propugnar; provocar; sostener
underpin apoyar; apuntalar
urge alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar animar; apremiar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; imponer; imponerse; incentivar; incitar; incitar a; insistir; instar; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
prompt a buena hora; a la hora; a tiempo; con tiempo; en seguida; inmediatamente; inmediato

Sinónimos de "apuntalar":


Wiktionary: apuntalar

apuntalar
verb
  1. support something physically with, or as if with, a buttress
  2. to keep from falling
  3. To support from below with props or masonry

Cross Translation:
FromToVia
apuntalar brace; firm up; prop up; shore up; reinforce; strut; support abstützen — (transitiv) etwas physisch gegen Herabfallen oder Umfallen sichern

Traducciones automáticas externas: