Español

Traducciones detalladas de estrujar de español a inglés

estrujar:

estrujar verbo

  1. estrujar (idear; imaginar; inventar; )
    to invent; to contrive; to devise; to make up
    • invent verbo (invents, invented, inventing)
    • contrive verbo (contrives, contrived, contriving)
    • devise verbo (devises, devised, devising)
    • make up verbo (makes up, made up, making up)
  2. estrujar (exprimir; explotar)
    to squeeze; to crush
    • squeeze verbo (squeezes, squeezed, squeezing)
    • crush verbo (crushes, crushed, crushing)
  3. estrujar (triturar; estropear; destruir; )
    to pulverize; to crush; to shatter; to dash; to smash; to rub fine; to pulverise
    • pulverize verbo, americano (pulverizes, pulverized, pulverizing)
    • crush verbo (crushes, crushed, crushing)
    • shatter verbo (shatters, shattered, shattering)
    • dash verbo (dashes, dashed, dashing)
    • smash verbo (smashs, smashed, smashing)
    • rub fine verbo (rubs fine, rubbed fine, rubbing fine)
    • pulverise verbo, británico
  4. estrujar (arrugar; fruncir; arrugarse)
    to wrinkle; to rumple
    • wrinkle verbo (wrinkles, wrinkled, wrinkling)
    • rumple verbo (rumples, rumpled, rumpling)
  5. estrujar (abrazarse a; enganchar; agarrar; )
    to clasp; to clutch; to grip; to grasp; to seize
    • clasp verbo (clasps, clasped, clasping)
    • clutch verbo (clutchs, clutched, clutching)
    • grip verbo (grips, gripped, gripping)
    • grasp verbo (grasps, grasped, grasping)
    • seize verbo (seizes, seized, seizing)
  6. estrujar (comprimir; apretar; concentrarse; prensar)
    to compress; to pack; to press together
    • compress verbo (compresss, compressed, compressing)
    • pack verbo (packs, packed, packing)
    • press together verbo (presses together, pressed together, pressing together)
  7. estrujar (arrugar; rizar; fruncir; arrugarse)
    to wrinkle; to rumple; to ripple
    • wrinkle verbo (wrinkles, wrinkled, wrinkling)
    • rumple verbo (rumples, rumpled, rumpling)
    • ripple verbo (ripples, rippled, rippling)
  8. estrujar (arrugar)
    to crumple
    • crumple verbo (crumples, crumpled, crumpling)

Conjugaciones de estrujar:

presente
  1. estrujo
  2. estrujas
  3. estruja
  4. estrujamos
  5. estrujáis
  6. estrujan
imperfecto
  1. estrujaba
  2. estrujabas
  3. estrujaba
  4. estrujábamos
  5. estrujabais
  6. estrujaban
indefinido
  1. estrujé
  2. estrujaste
  3. estrujó
  4. estrujamos
  5. estrujasteis
  6. estrujaron
fut. de ind.
  1. estrujaré
  2. estrujarás
  3. estrujará
  4. estrujaremos
  5. estrujaréis
  6. estrujarán
condic.
  1. estrujaría
  2. estrujarías
  3. estrujaría
  4. estrujaríamos
  5. estrujaríais
  6. estrujarían
pres. de subj.
  1. que estruje
  2. que estrujes
  3. que estruje
  4. que estrujemos
  5. que estrujéis
  6. que estrujen
imp. de subj.
  1. que estrujara
  2. que estrujaras
  3. que estrujara
  4. que estrujáramos
  5. que estrujarais
  6. que estrujaran
miscelánea
  1. ¡estruja!
  2. ¡estrujad!
  3. ¡no estrujes!
  4. ¡no estrujéis!
  5. estrujado
  6. estrujando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for estrujar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
clasp cerrojo; cierre; cierre de muelle; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza
clutch embrague; pedal de embrague
compress compresa
dash gota; guiones; guión
grasp comprender; entender
grip acorde; agarradero; agarro; artificio; artimaña; asa; botón; empuñadora; empuñadura; gozne; manija; manivela; mercancías; oreja; palanca; taburete; tirador
invent fantasear; inventar
pack acumulación; amontonamiento; carga; colección; compilación; grupo; montón; muchedumbre; multitud; selección
ripple arruga
smash atropello; choque; colapso; colisión; crac de la bolsa; crisis en la bolsa; derrota; derrumbamiento; derrumbe; desastre; desplome; hit; hundimiento en la bolsa; jaca; ruina; éxito
squeeze amor; cariño; gota; novia
wrinkle arruga; arruga facial; cordel; cuerda; hacer régimen; línea; ondulación; rama; raya; sedal; trazo
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
clasp abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abordar; abrazarse a; aferrarse a; agarrar; agarrarse a; birlar; brindar; coger; estrechar; mangar; prender; remachar; trincar
clutch abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en birlar; mangar
compress apretar; comprimir; concentrarse; estrujar; prensar comprimir
contrive apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear planear; planificar; programar
crumple arrugar; estrujar arrugar
crush anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; explotar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar anonadar; aplanar; aplastar; hacer polvo; levantar con el gato; pulverizar; tener bajo control
dash anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar
devise apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear dejar en herencia; estimar; evaluar; inventar un plan; legar; planear; planificar; programar; tasar; tramar; urdir; valorar
grasp abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abordar; agarrar; agarrarse a; birlar; calar; captar; coger; comprender; concebir; darse cuenta de; distinguir; entender; mangar; prender; reconocer
grip abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abordar; agarrar; agarrarse a; atrapar; birlar; coger; mangar; prender
invent apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear alterar; alternar; armar; averiguar; cambiar; cambiar por; compilar; componer; concebir; convertir; convertirse en; crear; desarrollar; desarrollarse; descubrir; desplegar; detectar; diseñar; elaborar; enterarse; evolucionar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; instruir; inventar; modificar; montar; producir; reformar; remendar; reparar; revelar; transformar; trazar; variar
make up apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estrujar; fantasear; idear; imaginar; inventar; pensar; planear compensar; contar un cuento chino; contribuir a los gastos; dar alcance a; hacer paces; maquillar; maquillarse; mejorar; recuperar; reparar
pack apretar; comprimir; concentrarse; estrujar; prensar embalar; empaquetar; envolver; hacer las maletas
press together apretar; comprimir; concentrarse; estrujar; prensar
pulverise anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar anonadar; aplastar; hacer polvo; pulverizar; tener bajo control
pulverize anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar anonadar; aplastar; hacer polvo; pulverizar; tener bajo control
ripple arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar; murmurar
rub fine anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar tener bajo control
rumple arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar
seize abrazarse a; agarrar; agarrotarse; atrancar; clavar con alfileres; darse por aludido; encajar; enganchar; escurrir; estrechar; estrujar; pillar; retorcer; sujetar en abordar; adquirir; adueñarse de; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; aprehender; apresar; aprisionar; apropiarse; arrestar; atrapar; birlar; captar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; confiscar; conquistar; conseguir; decomisar; depositar; detener; detengo; embargar; encadenar; encarcelar; engastar; engañar; entender; fascinar; fijar; ganar; incautar; inmovilizar; invadir; mangar; montar; obtener; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recibir; recoger; servirse; servirse a sí mismo; sobrevenir; sorprender; tomar; tomar en posesión; trabar
shatter anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar astillar; cuartease; destruir; echar en; estallar; estropear; explotar; hacer explosión; hacer pedazos; partir en pedazos; quebrar; rajarse; resquebrajarse; reventar; romper; romper a pedradas
smash anonadar; aplastar; aplastarse; destrozar; destruir; estropear; estrujar; exprimir; hacer pedazos; hacer polvo; machacar; pulverizar; romper; triturar aplastar; aporrear; dar golpes; dar un golpe; estrellar; fracturar; golpear; hacer añicos; hacer pedazos; hacer trizas; matar; pegar a; quebrar; romper; romper en pedazos; smashear
squeeze estrujar; explotar; exprimir apretar; dar un pellizco; oprimir; pellizcar; pesar sobre; prensar; presionar; quedar ceñido
wrinkle arrugar; arrugarse; estrujar; fruncir; rizar arrugar

Sinónimos de "estrujar":


Wiktionary: estrujar


Cross Translation:
FromToVia
estrujar to crumple up verfrommelen — (overgankelijk) iets pletten, in elkaar drukken en/of samenknijpen tot een bolletje
estrujar wrinkle kreukelen — de vorming van kreukels op een voorheen glad oppervlak
estrujar crumple; rumple; crease froisserfrotter fortement, meurtrir par une pression violente.