Español

Traducciones detalladas de motivo de español a inglés

motivo:

motivo [el ~] sustantivo

  1. el motivo (razón; causa)
    the reason; the immediate cause; the motive; the cause
  2. el motivo (diseño; patrón; dibujo)
    the pattern; the design; the motive; the drawing
  3. el motivo (motivación; razón; causa; explicación; argumento)
    the motive; the cause
  4. el motivo (causa; razón)
    the cause
    • cause [the ~] sustantivo
  5. el motivo (causa directo)
    the reason; the cause; the immediate cause
  6. el motivo (causa; razón; origen)
    the causing; the bringing about

Translation Matrix for motivo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bringing about causa; motivo; origen; razón origen; provocación
cause argumento; causa; causa directo; explicación; motivación; motivo; razón
causing causa; motivo; origen; razón causar; instigación; provocar
design dibujo; diseño; motivo; patrón composición; diseño; fin; gol; intencion; meta; objetivo; objeto; plan; proyecto
drawing dibujo; diseño; motivo; patrón boceto; borrador; bosquejo; croquis; dibujo; diseño
immediate cause causa; causa directo; motivo; razón
motive argumento; causa; dibujo; diseño; explicación; motivación; motivo; patrón; razón
pattern dibujo; diseño; motivo; patrón patrono; trama
reason causa; causa directo; motivo; razón cabecera; cabeza; comprensión; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; inteligencia; noción; opinión; perspicacia; razón
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cause armar; causar; componer; confeccionar; engendrar; ocasionar; originar; producir; provocar
design armar; compilar; componer; concebir; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; extraer; fabricar; formar; ganar; hacer; montar; producir; proyectar; remendar; reparar; sacar con pala; trabajar con pala; trazar
reason argumentar

Sinónimos de "motivo":


Wiktionary: motivo

motivo
noun
  1. music: theme or subject
  2. a cause to commit a crime
  3. music: short melodic passage that is repeated in several parts of a work
  4. recurring or dominant element; a theme
  5. purpose or end; reason

Cross Translation:
FromToVia
motivo motif motief — 3.
motivo reason; motive motief — de reden om iets te doen
motivo motive; occasion; reason; cause aanleiding — datgene wat iets tot gevolg heeft
motivo motive Motiv — der Anreiz oder Grund für eine Handlung, speziell für eine Straftat
motivo reason Anlass — Beweggrund oder Ursache

motivar:

motivar verbo

  1. motivar (alentar; levantar; apoyar; )
    to motivate; to encourage; to stimulate
    • motivate verbo (motivates, motivated, motivating)
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verbo (stimulates, stimulated, stimulating)
  2. motivar (animar; incentivar; arrancar; )
    to drive; to prompt; to urge
    • drive verbo (drives, drove, driving)
    • prompt verbo (prompts, prompted, prompting)
    • urge verbo (urges, urged, urging)
  3. motivar (incitar a; estimular; soportar; )
    to encourage; to boost; to push on
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • boost verbo (boosts, boosted, boosting)
    • push on verbo (pushes on, pushed on, pushing on)
  4. motivar (instigar; excitar; estimular; )
    to provoke; to urge; to arouse; to stimulate; put someone on to something
  5. motivar (encender; incitar; animar; )
    to stimulate; to encourage; to incite; to aggravate; to inspire; to motivate; encourage someone; motivate someone
  6. motivar (estimular; animar; incentivar; )
    to encourage; to stimulate; to activate; to urge
    • encourage verbo (encourages, encouraged, encouraging)
    • stimulate verbo (stimulates, stimulated, stimulating)
    • activate verbo (activates, activated, activating)
    • urge verbo (urges, urged, urging)
  7. motivar (causar; originar; producir; ocasionar)
    to bring on; to bring about; to effect; to produce
    • bring on verbo (brings on, brought on, bringing on)
    • bring about verbo (brings about, brought about, bringing about)
    • effect verbo (effects, effected, effecting)
    • produce verbo (produces, produced, producing)
  8. motivar

Conjugaciones de motivar:

presente
  1. motivo
  2. motivas
  3. motiva
  4. motivamos
  5. motiváis
  6. motivan
imperfecto
  1. motivaba
  2. motivabas
  3. motivaba
  4. motivábamos
  5. motivabais
  6. motivaban
indefinido
  1. motivé
  2. motivaste
  3. motivó
  4. motivamos
  5. motivasteis
  6. motivaron
fut. de ind.
  1. motivaré
  2. motivarás
  3. motivará
  4. motivaremos
  5. motivaréis
  6. motivarán
condic.
  1. motivaría
  2. motivarías
  3. motivaría
  4. motivaríamos
  5. motivaríais
  6. motivarían
pres. de subj.
  1. que motive
  2. que motives
  3. que motive
  4. que motivemos
  5. que motivéis
  6. que motiven
imp. de subj.
  1. que motivara
  2. que motivaras
  3. que motivara
  4. que motiváramos
  5. que motivarais
  6. que motivaran
miscelánea
  1. ¡motiva!
  2. ¡motivad!
  3. ¡no motives!
  4. ¡no motivéis!
  5. motivado
  6. motivando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for motivar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
boost estímulo; impulso
drive acceso; aficiones; afán; alameda; alma; amor; animosidad; apasionamiento; ardor; arte; avenida; camino de acceso; camino de entrada; capacidad laboral; conducir; conducir de ida; deriva; deseo; empuje; energía; entrada; entusiasmo; escapada; espíritu; estímulo; etapa; excursión; fervor; fuerza; fuerza motriz; fuerza propulsora; ganas de trabajar; impulsión; impulso; instinto; interés; pasada; paseo; pasión; persecución; propulsión; pujanza; rampa de acceso; recorrido; subida; trayecto; unidad; unidad de disco; unidad de disquete; viaje; vía de acceso
effect consecuencia; efecto; influencia; origen; provocación; resultado
produce artículos; mercancías
prompt aviso; ayuda mnemotécnica; mensaje de asistencia por voz; truco mnemotécnico; truco para recordar algo
urge aficiones; afán; amor; apasionamiento; ardor; deriva; deseo; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; pasión; sensualidad
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
activate animar; avivar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; instigar; motivar activar; animar; avivar; dar viveza a; entusiasmar; excitar; inspirar; provocar
aggravate animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar agobiar; agravar; agudizarse; cargar; empeorar; encargar; exacerbarse; gravar; mandar; ordenar; pesar sobre; recrudecerse
arouse animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar animar; avivar; dar viveza a; despertarse; entusiasmar; estimular; excitar; incitar; provocar
boost aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar animar; apañar; apuntalar; aviar; mejorar; reforzar; remendar
bring about causar; motivar; ocasionar; originar; producir causar; componer; confeccionar; desarrollar; explotar; ganar; hacer realidad; plasmar; provocar; realizar; remendar; reparar
bring on causar; motivar; ocasionar; originar; producir causar; provocar
bring to motivar hacer volver en sí; reanimar
drive alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar acelerar; aguijonear; arriar; brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; conducir; dar martillazos; dirigir; empujar; espolear; estar al volante; exasperar; excitar; golpear; guiar; hincar pilotes; impulsar; incitar; llevar el timón; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; montar; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
effect causar; motivar; ocasionar; originar; producir desarrollar; explotar; hacer realidad; realizar
encourage acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; pegarse; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; soportar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar aclamar; alentar; animar; aplaudir; avivar; dar viveza a; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; incitar; instigar; provocar
encourage someone animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
entice to motivar
incite animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar agobiar; alentar; animar; apresurar; apurar; atizar; avivar; encender; entusiasmar; envalentonar; estimular; excitar; fomentar; impulsar a; incitar; incitar a; instigar; poner en pie; sembrar discordia
inspire animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar alentar; animar; avivar; entusiasmar; envalentonar; estimular; inspirar
motivate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; calzar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar
motivate someone animar; apoyar; encender; engendrar; entornar; estimular; incentivar; incitar; motivar
move to motivar acudir en masa; afluir; afluir a; entrada masiva; entrar a mares; entrar en; inundar
produce causar; motivar; ocasionar; originar; producir componer; confeccionar; dar frutos; dar resultados; demostrar; elaborar; engendrar; enseñar; fabricar; ganar; hacer; hacer aparecer; mostrar; originar; plasmar; producir; proporcionar beneficios; provocar; realizar; remendar; rendir; reparar; sacar una cosa; traer a colación
prompt alentar; animar; apuntalar; arrancar; estimular; impulsar; incentivar; incitar; motivar apuntar; decir al oído; indicar; insinuar; inspirar; lanzar; pedir confirmación; preguntar; presentar; provocar; soplar; sugerir
provoke animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar afrontar; animar; atormentar; causar; chancear; dar motivo para; desafiar; encrespar; engendrar; escarabajear; estimular; excitar; fastidiar; hacer la puñeta; hostigar; importunar; incitar; incordiar; instigar; jorobar; molestar; originar; picar; pinchar; provocar; soliviantar; suscitar
push on aguijonear; animar; apoyar; apresurar; avivar; calzar; empujar; engendrar; estimular; hacer subir; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; pegarse; promocionar; provocar; soportar; sostener; sujetar; suscitar arrear; arriar; empujar; estibar; imponer; llevar adelante; mover; perseverar; tener constancia y tenacidad
put someone on to something animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar
stimulate acentuar; afilar; aguijonear; alentar; animar; apoyar; apresurar; apuntalar; arreciar; atosigar; avivar; caldear; calzar; desafiar; empujar; encender; engendrar; engordar; entornar; escarbar; espolear; estimular; excitar; hurgar; impulsar a; incentivar; incitar; incitar a; instigar; levantar; motivar; poner en marcha; promocionar; provocar; resucitar; secundar; sostener; sujetar; suscitar; vaciar acelerar; aguijonear; animar; arriar; avivar; dar viveza a; empujar; entusiasmar; espolear; estimular; exasperar; excitar; impulsar; incitar; provocar
tempt to motivar
urge alentar; animar; apuntalar; arrancar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; impulsar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar apremiar; imponer; imponerse; insistir; instar; instigar
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
prompt a buena hora; a la hora; a tiempo; con tiempo; en seguida; inmediatamente; inmediato

Wiktionary: motivar

motivar
verb
  1. to encourage
  2. to urge or encourage to action, or to a more vigorous pursuit of an object; to incite; to stimulate; to instigate; to impel; to drive
  3. cause to happen

Cross Translation:
FromToVia
motivar justify rechtvaardigen — onderbouwen volgens bepaalde ethische beginselen
motivar animate ermunternjemanden ermuntern: jemandem Mut zusprechen, etwas weitermachen
motivar encourage ermunternjemanden (zu) etwas ermuntern: jemandem vorschlagen, etwas Neues zu probieren
motivar erect; establish; found; form fonderasseoir un bâtiment, un édifice sur des fondements.
motivar justify; warrant motiverapporter de la motivation.

Traducciones relacionadas de motivo