Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. puesto:
  2. no ponerse:
  3. ponerse:
  4. poner:
  5. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de puesto de español a inglés

puesto:

puesto [el ~] sustantivo

  1. el puesto
    the stand; the booth; the stall
    • stand [the ~] sustantivo
    • booth [the ~] sustantivo
    • stall [the ~] sustantivo
  2. el puesto (cargo; función; oficio)
    the function; the position; the job
    the post
    – a job in an organization 1
    • post [the ~] sustantivo
      • he occupied a post in the treasury1
  3. el puesto (sitio; localidad; lugar; )
    the place; the location
  4. el puesto (lugar de trabajo; trabajo; empleo; )
    the job
    • job [the ~] sustantivo
  5. el puesto (tenderete; estandarte; carpa; )
    the stand; the booth; the market stall; the stall
  6. el puesto (tenderete; tiendecilla ambulante)
    the station; the standing-place
    the post
    – the position where someone (as a guard or sentry) stands or is assigned to stand 1
    • post [the ~] sustantivo
      • a soldier manned the entrance post1
  7. el puesto (escaño)

Translation Matrix for puesto:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
booth carpa; estandarte; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo puesto de venta; tienda
function cargo; función; oficio; puesto calidad; cualidad; empleo; funcionalidad; función; trabajo
job cargo; círculo laboral; empleo; función; lugar de trabajo; oficio; puesto; puesto de trabajo; taller; trabajo actividad; cargo; caso; changa; colocación; contrato; círculo laboral; designación; empleo; empleo remunerado; función; instalación; lugar de trabajo; nombramiento; obra; pequeño arreglo; profesión; proyecto; trabajito; trabajo
location asiento; espacio; localidad; lugar; patio; posición; puesto; punto; sitio; zona determinación de la posición; localización; posición; situación; ubicación; yacimiento
market stall carpa; estandarte; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo puesto de venta
place asiento; espacio; localidad; lugar; patio; posición; puesto; punto; sitio; zona apartado; apartado de navegación; banco de pesca; comarca; esqueje; lugar; paraje; pesquera; región; riconcito; rincón; sitio; zona
position cargo; función; oficio; puesto actitud; aspecto; capa; categoría; clase; clase social; clasificación; condición en que se halla alguien o algo; condición social; distribución; división; empleo; enfoque; estado; estado de ánimo; humor; modo de ver; modo de ver las cosas; perspectiva; posición; postura; punto de vista; situación; toma de posición; trabajo; ángulo de incidencia; ángulo visual
post cargo; función; oficio; puesto; tenderete; tiendecilla ambulante artículo; centinela; columna; elemento para exponer; empleo; entrega de envíos a correos; espigón; lombriz; machón; malecón; malecón del puerto; muelle; mástil; palo; pila; pilar; poste; puesto de guardia; trabajo
seat of the council escaño; puesto
seat of the town-council escaño; puesto
stall carpa; estandarte; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo
stand carpa; estandarte; puesto; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo actitud; armazón; aspecto; banquillo de los testigos; bastidor; concepción; concepto; estera; esterilla; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; mantelito; modo de ver; opinión; pabellón; pedestal; pensamiento; posición; punto de vista; toma de posición; visión
standing-place puesto; tenderete; tiendecilla ambulante
station puesto; tenderete; tiendecilla ambulante estación
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
function funcionar; ir a trabajar; salir a trabajar; trabajar en
place alojarse; apartar; aplicar; clasificar; colocar; construir; dar alojamiento; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; encajar; engarzar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; meter; mover; poner; publicar; situar; vivir en casa de una persona
position aplicar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar
post asentar; colocar; desarrollarse; echar al buzón; echar al correo; exponer; publicar; registrar; situar
put aplicar; colocar; depositar; desarrollarse; encajar; engarzar; meter; poner; situar
stand aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
station alojarse; aparcar; apartar; clasificar; colocar; colocarse; componer; dar alojamiento; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; desarrollarse; destinar; estacionar; estar echado; habitar; hospedar; hospedarse; instalar; meter; mover; poner; publicar; situar; ubicar; vivir en casa de una persona
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
obese corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso ancho; corpulento; de peso; gordo; grasiento; pesado; voluminoso
stout corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso ancho; corpulento; de peso; decididamente; decidido; drástico; enérgico; firme; fornido; fuerte; gordo; grasiento; musculoso; pesado; poderoso; potente; resuelto; robusto; sólido; voluminoso
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
put colocado; metido; puesto
stuffed animal colocado; comenzado; concebido; disecado; harto; hinchado; levantado; puesto; tumefacto

Palabras relacionadas con "puesto":


Sinónimos de "puesto":


Wiktionary: puesto

puesto
adjective
  1. Intoxicated or under the influence of drugs; stoned
noun
  1. A small stall for the display and sale of goods
  2. A military post
  3. the position of a contestant in a competition
  4. the position as a member of a team
  5. post of employment
  6. position of employment
  7. a small open-fronted shop
  8. small building or booth
  1. past participle of wear

Cross Translation:
FromToVia
puesto stand stand — plaats op een tentoonstelling
puesto position positie — een vaste betrekking
puesto stall; booth kraam — verplaatsbare tent waarin (op markten) koopwaar of (op kermissen) vermaak wordt aangeboden
puesto job StelleArbeitsplatz
puesto well-formed wohlgeformt — den formalen Regeln des Genres oder der Sprache voll und ganz entsprechend
puesto post; job; office; capacity; position; appointment place — Dignité, charge, emploi qu’une personne occupe
puesto shop; stall; booth échoppe — Petite boutique ordinairement en appentis et adossée contre une muraille.

no ponerse:

no ponerse verbo

  1. no ponerse (dejar; desistir de)
    to cease; desist from

Conjugaciones de no ponerse:

presente
  1. me pongo
  2. te pones
  3. se pone
  4. nos ponemos
  5. os ponéis
  6. se ponen
imperfecto
  1. me ponía
  2. te ponías
  3. se ponía
  4. nos poníamos
  5. os poníais
  6. se ponían
indefinido
  1. me puse
  2. me pusiste
  3. me puo
  4. me pusimos
  5. me pusisteis
  6. me pusieron
fut. de ind.
  1. me pondré
  2. te pondrás
  3. se pondrá
  4. nos pondremos
  5. os pondréis
  6. se pondrán
condic.
  1. me pondría
  2. te pondrías
  3. se pondría
  4. nos pondríamos
  5. os pondríais
  6. se pondrían
pres. de subj.
  1. que me ponga
  2. que te pongas
  3. que se ponga
  4. que nos pongamos
  5. que os pongáis
  6. que se pongan
imp. de subj.
  1. que me pusiera
  2. que te pusieras
  3. que se pusiera
  4. que nos pusiéramos
  5. que os pusierais
  6. que se pusieran
miscelánea
  1. ¡ponte!
  2. ¡poneos!
  3. ¡no te pongas!
  4. ¡no os pongáis!
  5. puesto
  6. poniéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for no ponerse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
cease conclusión; finalización
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
cease dejar; desistir de; no ponerse abandonar; debilitar; debilitarse; empatar; excretar; parar; prescendir de; renunciar a; suspender; terminar
desist from dejar; desistir de; no ponerse

ponerse:

ponerse verbo

  1. ponerse (volverse; hacerse; pasar a ser; )
    to become
    • become verbo (becomes, became, becoming)
  2. ponerse (vestirse; vestir)
    to dress; to put on
    • dress verbo (dresss, dressed, dressing)
    • put on verbo (puts on, put on, putting on)
  3. ponerse (consumir; soportar; sufrir; )
    to bear; to sustain; to endure; to stand
    • bear verbo (bears, bearing)
    • sustain verbo (sustains, sustained, sustaining)
    • endure verbo (endures, endured, enduring)
    • stand verbo (stands, stood, standing)
  4. ponerse (originarse; empezar; formarse; )
    to originate; come into existance; to come into being
  5. ponerse
  6. ponerse (alzarse; levantarse; hacerse; )
    to arise
    • arise verbo (arises, arised, arising)
  7. ponerse (atarse)
    to put on
    • put on verbo (puts on, put on, putting on)
  8. ponerse (entablarse; subir; enseñar; )
    to occur; to arise
    • occur verbo (occurs, occured, occuring)
    • arise verbo (arises, arised, arising)

Conjugaciones de ponerse:

presente
  1. me pongo
  2. te pones
  3. se pone
  4. nos ponemos
  5. os ponéis
  6. se ponen
imperfecto
  1. me ponía
  2. te ponías
  3. se ponía
  4. nos poníamos
  5. os poníais
  6. se ponían
indefinido
  1. me puse
  2. te pusiste
  3. se puso
  4. nos pusimos
  5. os pusisteis
  6. se pusieron
fut. de ind.
  1. me pondré
  2. te pondrás
  3. se pondrá
  4. nos pondremos
  5. os pondréis
  6. se pondrán
condic.
  1. me pondría
  2. te pondrías
  3. se pondría
  4. nos pondríamos
  5. os pondríais
  6. se pondrían
pres. de subj.
  1. que me ponga
  2. que te pongas
  3. que se ponga
  4. que nos pongamos
  5. que os pongáis
  6. que se pongan
imp. de subj.
  1. que me pusiera
  2. que me pusieras
  3. que me pusiera
  4. que me pusiéramos
  5. que me pusierais
  6. que me pusieran
miscelánea
  1. ¡ponte!
  2. ¡poneos!
  3. ¡no te pongas!
  4. ¡no os pongáis!
  5. puesto
  6. poniéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ponerse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bear oso
dress adorno; atuendo; disfraz; embarazo; librea; pollera; ropa; ropaje; traje; traje regional; uniforme; vestido; vestido pequeño; vestidura; vestimenta; vestuario
put on fanfarronería
stand actitud; armazón; aspecto; banquillo de los testigos; bastidor; carpa; concepción; concepto; estandarte; estera; esterilla; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; mantelito; modo de ver; opinión; pabellón; pedestal; pensamiento; posición; puesto; punto de vista; tenderete; tienda; tiendecilla ambulante; toldo; toma de posición; visión
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arise acontecer; alzarse; ascender; convertirse en; dar lugar a; efectuarse; emerger; empezar; encontrar; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; formarse; hacerse; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrar; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder; surgir; volverse acaecer; acontecer; acudir; alzar; alzarse; aparecer; aumentar; crecer; darse el caso; elevarse; engrandecer; erectar; escalar; inclinarse hacia arriba; levantarse; mostrarse; ocurrir; pasar; ponerse de pie; presentarse; subir; surgir; tener lugar; venir hacia arriba
bear aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; alcanzar; digerir; llevar; soportar; sufrir; tragar
become convertirse en; hacerse; meterse; pasar a ser; ponerse; tornarse; volverse ajustar; convenir; corresponder; embellecer; favorecer; quedar bien; venir bien
come into being convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse
come into existance convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse
dress ponerse; vestir; vestirse adornar; ataviarse; decorar; vestirse
endure aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; experimentar; padecer; pasar por; resistir; salir con bien; soportar; tolerar; vivir
occur acontecer; alzarse; efectuarse; emerger; enseñar; entablarse; erguirse; fermentar; mostrarse; ocurrir; ponerse; presentarse; producirse; resucitar; sacar del agua; subir; suceder acaecer; acontecer; acudir; aparecer; darse el caso; efectuarse; mostrarse; ocurrir; pasar; presentarse; suceder; tener lugar
originate convertirse en; empezar; erguirse; formarse; hacerse; originarse; ponerse; surgir; volverse germinar
put on atarse; ponerse; vestir; vestirse acentuar; afilar; atar; conectar; ecender las luces; encender; engordar; entornar; poner en marcha; prender la luz; sujetar al pie
stand aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar aguantar; soportar
sustain aguantar; comerse; consumir; corroer; corroerse; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; padecer; pasar por; ponerse; pudrirse; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar
wrap around the body ponerse
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
put on encadenado; eslabonado

Sinónimos de "ponerse":


Wiktionary: ponerse

ponerse
verb
  1. to become (jump)
  2. put on clothes
  3. to don clothing

Cross Translation:
FromToVia
ponerse put on; attire anziehen — ein bestimmtes Kleidungsstück anlegen
ponerse in agreement; agreed; at one einig — einer, derselben, der gleichen Meinung, übereinstimmend, einvernehmlich
ponerse switch schalten — einen Schalter betätigen
ponerse get werden — zu etwas gemacht werden
ponerse attitudinize; pose; put on airs; feign; affect; simper minauder — Faire certaines mines, affecter certaines manières pour plaire et paraître plus agréable.

poner:

poner verbo

  1. poner (depositar; situar; deponer; )
    to lay; to place; to deposit; laydown; to set; to situate; to put down; to set down; to station
    • lay verbo (lays, laid, laying)
    • place verbo (places, placed, placing)
    • deposit verbo (deposits, deposited, depositing)
    • laydown verbo
    • set verbo (sets, set, setting)
    • situate verbo (situates, situated, situating)
    • put down verbo (puts down, put down, putting down)
    • set down verbo (sets down, set down, setting down)
    • station verbo (stations, stationed, stationing)
  2. poner (utilizar; hacer uso de; tomar en uso; )
    apply; to implement; to utilize; to use; to employ; to make use of; to engage; to enforce; to practise; to adopt; avail oneself of; to administer; to take; to practice; to utilise
    • apply verbo
    • implement verbo (implements, implemented, implementing)
    • utilize verbo, americano (utilizes, utilized, utilizing)
    • use verbo (uses, used, using)
    • employ verbo (emploies, employed, employing)
    • make use of verbo (makes use of, made use of, making use of)
    • engage verbo (engages, engaged, engaging)
    • enforce verbo (enforces, enforced, enforcing)
    • practise verbo, británico (practises, practised, practising)
    • adopt verbo (adopts, adopted, adopting)
    • administer verbo (administers, administered, administering)
    • take verbo (takes, took, taking)
    • practice verbo, americano (practices, practiced, practicing)
    • utilise verbo, británico
  3. poner
    to play off
    • play off verbo (plays off, played off, playing off)
  4. poner (colocar)
    to put; to lay; to place
    • put verbo (puts, put, putting)
    • lay verbo (lays, laid, laying)
    • place verbo (places, placed, placing)
  5. poner (aplicar; meter; situar; )
    to place; position; to put; to situate
    • place verbo (places, placed, placing)
    • position verbo
    • put verbo (puts, put, putting)
    • situate verbo (situates, situated, situating)
  6. poner (encajar; colocar; meter; aplicar; depositar)
    to put
    • put verbo (puts, put, putting)
  7. poner (colocar; depositar)
    to place; to put; to locate; to put down; to add; to situate
    • place verbo (places, placed, placing)
    • put verbo (puts, put, putting)
    • locate verbo (locates, located, locating)
    • put down verbo (puts down, put down, putting down)
    • add verbo (adds, added, adding)
    • situate verbo (situates, situated, situating)
  8. poner (depositar; meter; colocar; situar)
    to lay; to put down; to put; to place
    • lay verbo (lays, laid, laying)
    • put down verbo (puts down, put down, putting down)
    • put verbo (puts, put, putting)
    • place verbo (places, placed, placing)
  9. poner (ingresar; entrar)
    to put in
    • put in verbo (puts in, put in, putting in)
  10. poner (utilizar; usar; aprovechar; )
    apply; to utilize; to make use of; to employ; to use; to utilise
    • apply verbo
    • utilize verbo, americano (utilizes, utilized, utilizing)
    • make use of verbo (makes use of, made use of, making use of)
    • employ verbo (emploies, employed, employing)
    • use verbo (uses, used, using)
    • utilise verbo, británico
  11. poner (exhibir; mostrar; enseñar; )
    to exhibit; to show; to display
    • exhibit verbo (exhibits, exhibited, exhibiting)
    • show verbo (shows, showed, showing)
    • display verbo (displaies, displayed, displaying)
  12. poner (poner en marcha; encender)
    to switch on; turn on
  13. poner (montar; arreglar; organizar; )
    to arrange
    • arrange verbo (arranges, arranged, arranging)
  14. poner (presentar; mostrar; parecer; )
    to display
    • display verbo (displaies, displayed, displaying)
  15. poner (colocar; ubicar; situar; )
    to allocate
    • allocate verbo (allocates, allocated, allocating)
  16. poner (posicionar; tumbar; acomodar)
  17. poner (colocar; ubicar; tender; )
    to bring down; to take down
    • bring down verbo (brings down, brought dowm, bringing down)
    • take down verbo (takes down, took down, taking down)
  18. poner (colocarse; insertar; imponer; )
    to insert
    • insert verbo (inserts, inserted, inserting)

Conjugaciones de poner:

presente
  1. pongo
  2. pones
  3. pone
  4. ponemos
  5. ponéis
  6. ponen
imperfecto
  1. ponía
  2. ponías
  3. ponía
  4. poníamos
  5. poníais
  6. ponían
indefinido
  1. puse
  2. pusiste
  3. puso
  4. pusimos
  5. pusisteis
  6. pusieron
fut. de ind.
  1. pondré
  2. pondrás
  3. pondrá
  4. pondremos
  5. pondréis
  6. pondrán
condic.
  1. pondría
  2. pondrías
  3. pondría
  4. pondríamos
  5. pondríais
  6. pondrían
pres. de subj.
  1. que ponga
  2. que pongas
  3. que ponga
  4. que pongamos
  5. que pongáis
  6. que pongan
imp. de subj.
  1. que pusiera
  2. que pusieras
  3. que pusiera
  4. que pusiéramos
  5. que pusierais
  6. que pusieran
miscelánea
  1. ¡pon!
  2. ¡poned!
  3. ¡no pongas!
  4. ¡no pongáis!
  5. puesto
  6. poniendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for poner:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
deposit alforza; borra; borroso; cola; cola de pegar; depósito; desperdicio; despojo; dobladillo; entrada; excedente; huella; imposiciones; imposición; imposición mínima; inversión; pago de embalaje; pago de envase; pegamento; poso; rastro; remanente; residuo; resto; retorno por envase; sedimento; sedimentos; señal; sobra; surplús; últimos restos
display anuncio público; exhibición; exposición; monitor; pantalla
exhibit aportación; contribución
implement enseres; herramienta; implementos; instrumento; instrumento manual
insert inserción; parche
place apartado; apartado de navegación; asiento; banco de pesca; comarca; espacio; esqueje; localidad; lugar; paraje; patio; pesquera; posición; puesto; punto; región; riconcito; rincón; sitio; zona
position actitud; aspecto; capa; cargo; categoría; clase; clase social; clasificación; condición en que se halla alguien o algo; condición social; distribución; división; empleo; enfoque; estado; estado de ánimo; función; humor; modo de ver; modo de ver las cosas; oficio; perspectiva; posición; postura; puesto; punto de vista; situación; toma de posición; trabajo; ángulo de incidencia; ángulo visual
practice aplicación; capacitación; carrera; consulta; educación; ejercer la medicina; ejercicio; ejercicio de destreza; ejercicio de habilidad; ejercición; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; practicar la medicina; práctica; prácticas; reliación; rutina; uso; utilización
practise aplicación; capacitación; carrera; consulta; educación; ejercer la medicina; ejercicio; ejercicio de destreza; ejercicio de habilidad; ejercición; entrenamiento; estudios; experiencia; formación; habilidad; practicar la medicina; práctica; prácticas; reliación; rutina; uso; utilización
set acumulación; agrupación; apartado; banda; cantidad determinada; carrera; chusma; cierta cantidad; colección; combate; competición; concentración de personas; conjunto; conjunto con nombre; encuentro; formación de grupos de gente; grupo; match; panda; pandilla; partido; round; set; yunta
show demostración; espectáculo; esplendor; exhibición; exposición; función; manifestación; muestra; noche de teatro; pompa; representación; sesión
station estación; puesto; tenderete; tiendecilla ambulante
take beneficio; conveniencia; ganancia; ganga; medro; mérito; provecho; rendimiento; sueldo; utilidad; valía; ventaja
use aplicación; beneficio; consumición; consumo; conveniencia; empleo; hábito; interés; manejo; provecho; rendimiento; sentido; tradición; uso; uso comercial; utilidad; utilización; ventaja
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
add colocar; depositar; poner acceder; acompañar; adjuntar; agrandar; agregar; alzar; ampliar; apostar; aumentar; añadir; añadir a; colocar junto; completar; comprender; construir; construir pegado a; contener; crecer; dilatarse; echar; enumerar; escanchar; extender; hacer ampliaciones; hincharse; incluir; insertar; ordenar junto; servir; sumar; sumar una cosa a otra; suplir el déficit
administer administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar administrar; administrar medicamentos; dar; gestionar; suministrar
adopt administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aceptar; adoptar
allocate colocar; destinar; determinar; establecer; fijar; localizar; poner; situar; ubicar acceder; acceder a; admitir; aprender; asignar; atender a; atribuir; ceder; cumplir con; dar; deber de ser; dejar de lado; dividir en lotes; encuestar; entrevistar; extender; invitar a salir a una; pagar; permitir; preguntar la lección; prestar atención a; reconocer; repartir; repasar la lección; reservar un viaje; reservarse; saber; ser de
apply administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar administrar medicamentos; aplicar; aprovechar; cercar; consumir; desviar; emplear; hacer uso de; inscribirse en; rodear; servirse de; solicitar; usar; utilizar; validar
arrange arreglar; comenzar; construir; erigir; establecer; estructurar; formar; fundar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie arreglar; arreglarse; citar; clasificar; coincidir en; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conformarse a; constituir; construir; convenir; coordinar; destinar; dirigir; establecer; estacionar; estructurar; instalar; instalar la casa; instrumentar; llegar a un acuerdo; montar; ordenar; orquestar; pactar; poner en orden; ponerse de acuerdo; quedarse en; seleccionar; sortear
avail oneself of administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
bring down colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; devaluar; echar abajo; llevar hacia abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo
deposit deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar arrojar; consignar; dar en depósito; depositar; ingresar; pagar; pagar una entrada; pasar; remitir; transcribir; transferir; transmitir; verter
display aparecer; demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a alardear; alardear de; exhibir; exponer; manifestarse; mostrar; ostentar; presentar
employ administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar aplicar; aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; reclutar; servirse de; usar; utilizar
enforce administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar extorcer; forzar; obligar
engage administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar contraer un compromiso; convidar; emplear; enrolarse; envolver a u.p. en; hacer participar a u.p. en; implicar a u.p. en; invitar; reclutar
exhibit demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar exhibir; exponer; manifestarse; presentar
implement administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar
insert colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; insertar; interponer; meter entre; poner colocar entre; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter entre; poner entre
lay colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; meter; mover; poner; publicar; situar construir
lay something down acomodar; poner; posicionar; tumbar
laydown deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar
locate colocar; depositar; poner buscar; colocar; desarrollarse; encontrar; localizar; situar
make use of administrar; aplicar; apostar; aprovechar; comenzar; consumir; ejercer; emplear; gastar; hacer uso de; iniciar; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar; tomar en uso; usar; utilizar aplicar; aprovechar; consumir; emplear; hacer uso de; iniciar; introducir; servirse de; usar; utilizar
place aplicar; colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; meter; mover; poner; publicar; situar alojarse; apartar; clasificar; colocar; construir; dar alojamiento; desarrollarse; destinar; estacionar; habitar; hospedar; hospedarse; situar; vivir en casa de una persona
play off poner
position aplicar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar
practice administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar adiestrar; aprender; aprovechar; consumir; dedicarse a; desempeñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; emplear; ensayar; estudiar; hacer deporte; hacer ejercicios; hacer uso de; iniciar; introducir; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; usar; utilizar
practise administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar adiestrar; aprender; aprovechar; consumir; dedicarse a; desempeñar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; emplear; ensayar; estudiar; hacer deporte; hacer ejercicios; hacer uso de; iniciar; introducir; practicar; prepararse para; repasar; repetido; repetir; usar; utilizar
put aplicar; colocar; depositar; encajar; engarzar; meter; poner; situar colocar; desarrollarse; situar
put down colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; meter; mover; poner; publicar; situar dar salida; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; hacer bajar; llevar hasta
put in entrar; ingresar; poner enhebrar; envainar; inserir; insertar; intercalar; introducir; meter; pinchar en; poner dentro
put something down acomodar; poner; posicionar; tumbar
set deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar acondicionar; colocar; crear; cuajarse; desaparecer bajo u.c.; desarrollarse; encaminarse; enfocar; establecer; formar; fundar; implantar; incoar; iniciar; instalar; introducir; poner en marcha; poner en movimiento; resonar; sincronizar; situar; sucumbir
set down deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar poner por escrito
show demostrar; enseñar; exhibir; exponer; hacer la presentación de; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; poner; presentar; representar; revelar advertir; asignar; atestiguar; dar informes; dar muestras de; demostrar; emitir; enseñar; exhibir; exponer; expresar; hacer aparecer; hacer postura; hacer referencia; indicar; informar; informar acerca de; lanzar; llamar la atención sobre; localizar un sitio para bombardear; manifestarse; mostrar; presentar; sacar; sacar una cosa; señalar; testimoniar; traer a colación
situate aplicar; colocar; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; meter; mover; poner; publicar; situar colocar; desarrollarse; situar
station deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; estacionar; mover; poner; publicar; situar alojarse; aparcar; apartar; clasificar; colocar; colocarse; componer; dar alojamiento; desarrollarse; destinar; estacionar; estar echado; habitar; hospedar; hospedarse; instalar; meter; situar; ubicar; vivir en casa de una persona
switch on encender; poner; poner en marcha acentuar; afilar; conectar; engordar; entornar; poner en marcha
take administrar; aplicar; apostar; hacer uso de; insertar; invertir; jugarse; poner; tomar en uso; utilizar aceptar; aceptar relagar; acotar; aplicar; aprovechar; asumir; coger; consumir; digerir; emplear; hacer uso de; hurtqr; ingerir; iniciar; introducir; ir a buscar; llevar hacia; recibir; recoger; retirar; robar; separar; servirse; servirse a sí mismo; servirse de; tomar medicamento; tomar posesión de; traer; tragar; usar; utilizar
take down colocar; colocarse; componer; depositar sobre; derribar

Sinónimos de "poner":


Wiktionary: poner

poner
verb
  1. to deposit an egg
  2. to install certain building materials
  3. to prepare groundwork, table etc.
  4. to put in a specific location
  5. to place something somewhere
  6. to connect (telephoning)
  7. to put something down
  8. to arrange with dishes and cutlery
  9. of a heavenly body: to disappear below the horizon
  10. to place in an upright or standing position
  11. to place, set down quickly
past
  1. to consist of certain text

Cross Translation:
FromToVia
poner humor stemmen — iemand een bepaald gevoel geven
poner place plaatsen — op een bepaalde plaats zetten
poner place; put leggen — doen liggen
poner play afspelen — afdraaien
poner put zetten — iets schikken
poner put down abstellen — Einen Gegenstand niederlegen, ablegen, zu Boden legen, hinstellen
poner lay; put legen — etwas in horizontale Lage bringen oder in horizontaler Lage in eine Position bringen
poner lay legenEier hervorbringen
poner place platzieren — jemanden oder etwas an einen bestimmten Platz setzen
poner set; seat setzen — jemanden oder etwas in eine sitzende Position bringen
poner put verbindenjemanden mit etwas, jemandem verbinden: jmdn. am Telefon zu jmdm. weiterleiten
poner lay; put to bed coucher — Coucher quelqu’un
poner put; put on; apply; lay down; place; put down; lay; set; insert; put away; put in; stow; enclose; introduce mettreplacer une personne, ou un animal, ou une chose dans un lieu déterminé.
poner play down; tone down mettre une sourdineparler moins fort, atténuer une affirmation, tempérer ses propos, réduire ses exigences, revoir à la baisse.
poner lay down; place; put; put down; lay; set; locate; position poser — mettre sur
poner accept; receive; accredit; admit; clothe; dress; fit; suit; array; attire; cover; overlay; lag; plate; protect; coat; back; put on; apply; plaster; stucco revêtirpourvoir de vêtements quelqu’un qui en a besoin.

Traducciones relacionadas de puesto