Resumen
Español a inglés:   más información...
  1. domo:
  2. domar:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de domo de español a inglés

domo:

domo [el ~] sustantivo

  1. el domo (sombrero; cubierta; capilla; )
    the hat; the covering for the head
  2. el domo (dombo)
    the dome; the domed roof

domo [la ~] sustantivo

  1. la domo (bóveda superior; cubierta; cúpula; cimborio; catedral)
    the ceiling; the cupola; the archway; the vault

Translation Matrix for domo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
archway bóveda superior; catedral; cimborio; cubierta; cúpula; domo galería
ceiling bóveda superior; catedral; cimborio; cubierta; cúpula; domo techo
covering for the head birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero
cupola bóveda superior; catedral; cimborio; cubierta; cúpula; domo arco de la bóveda; bóveda; bóveda de arístas; bóveda superior; catedral; cimborrio; cúpula
dome dombo; domo arco de la bóveda; bóveda; bóveda de arístas; bóveda superior; catedral; cimborrio; cúpula; forma de cúpula
domed roof dombo; domo
hat birreta; birrete; boina; bonete; capilla; capota; capucha; cimborio; cobertizo; cofia; cubierta; cúpula; dombo; domo; gofia; marquesina; montera; pañuelo de cabeza; quepis; recubrimiento; redecilla; sombrero boina; bonete; gorra; gorro; sombrerito; sombrero; sombrero pequeño
vault bóveda superior; catedral; cimborio; cubierta; cúpula; domo almacén; basamento; bodega; bóveda; caja de caudales; caja de seguridad; caja fuerte; celda; cimentación; cripta; cubierta; cámara acorazada; cámara ardiente; cámara mortuaria; cámara sepulcral; fin; fosa; fundamento; hoya; hoyo; muerte; panteón; recova; sarcófago; sepulcro; sepultura; tumba
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
vault saltar a pídola; saltar al potro; saltar cabrilla

Wiktionary: domo


Cross Translation:
FromToVia
domo dome dom — bolvormig dak
domo dome dôme — (architecture) ouvrage en forme de coupe renverser, qui surmonter un grand édifice.

domo forma de domar:

domar verbo

  1. domar (adiestrar; entrenar; amaestrar; domesticar)
    to train; to break in
    • train verbo (trains, trained, training)
    • break in verbo (breaks in, broke in, breaking in)
  2. domar (dominar; domesticar)
    to tame; to domesticate; to subdue; to control
    • tame verbo (tames, tamed, taming)
    • domesticate verbo (domesticates, domesticated, domesticating)
    • subdue verbo (subdues, subdued, subdueing)
    • control verbo (controls, controlled, controlling)

Conjugaciones de domar:

presente
  1. domo
  2. domas
  3. doma
  4. domamos
  5. domáis
  6. doman
imperfecto
  1. domaba
  2. domabas
  3. domaba
  4. domábamos
  5. domabais
  6. domaban
indefinido
  1. domé
  2. domaste
  3. domó
  4. domamos
  5. domasteis
  6. domaron
fut. de ind.
  1. domaré
  2. domarás
  3. domará
  4. domaremos
  5. domaréis
  6. domarán
condic.
  1. domaría
  2. domarías
  3. domaría
  4. domaríamos
  5. domaríais
  6. domarían
pres. de subj.
  1. que dome
  2. que domes
  3. que dome
  4. que domemos
  5. que doméis
  6. que domen
imp. de subj.
  1. que domara
  2. que domaras
  3. que domara
  4. que domáramos
  5. que domarais
  6. que domaran
miscelánea
  1. ¡doma!
  2. ¡domad!
  3. ¡no domes!
  4. ¡no doméis!
  5. domado
  6. domando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for domar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
control administración; autocontrol; botón de ajuste; botón de mando; botón de reglaje; control; custodia; derecho a disponer; dominación; dominio; dominio de sí mismo; gerencia; gestión; poder de decisión; poder de disponer; regulador; supervisión; vigilancia; voto
tame boina; gorra; sombrero
train caravana; convoy; ferrocarril; serie; séquito; tren; tren de barcas
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
break in adiestrar; amaestrar; domar; domesticar; entrenar cometer un robo con fractura; entrar por fuerza; escalar; interrumpir; irrumpirse; romper; violar
control domar; domesticar; dominar amainar; aquilatar; buscar; catar; chequear; comprobar; contener; contenerse; contestar; controlar; corregir; dominar; encuadernar; ensayar; examinar; grabar; hacer una prueba escrita; inspeccionar; investigar; ir a ver; manipular; mirar; moderarse; pasar revista a; probar; prosperar; recogerse; reconocer; refrenar; repasar; reprimir; revisar; rodar; someter; someter a prueba; subyugar; supeditar; tomar; vencer; verificar; visitar
domesticate domar; domesticar; dominar
subdue domar; domesticar; dominar controlar; dominar; refrenar; reprimir; tener bajo control
tame domar; domesticar; dominar abrumar; apabullar; someter; subyugar; supeditar; vencer
train adiestrar; amaestrar; domar; domesticar; entrenar adiestrar; amarrar; aprender; capacitarse para; cursar; dar clases; educar; ejercer; ejercitar; ejercitarse; ejercitarse en; enseñar; entrenar; estudiar; formar; hacer ejercicios; instruir; practicar; prepararse para; prepararse para; repasar; repetido; repetir; seguir estudios; seguir una carrera
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
tame amansado; bien dispuesto; de buena voluntad; domesticado; dócil; dúctil; en celo; manso; obediente; sumiso

Sinónimos de "domar":


Wiktionary: domar

domar
verb
  1. to make something tame

Cross Translation:
FromToVia
domar tame temmen — tam maken
domar tame bändigen — etwas oder jemand unter Kontrolle bringen
domar tame zähmen — (transitiv) (Tiere) an den Menschen gewöhnen
domar tame apprivoiser — rendre un animal moins sauvage
domar tame dompterréduire sous son obéissance un animal sauvage.
domar tame; train dresser — former, habituer à un certain comportement.