Resumen
Español a inglés: más información...
-
impulso:
- initiative; start; passion; zeal; verve; ardor; zest; ardour; stimulus; incentive; impulse; momentum; boost; spur; drive; impetus; thrill; incitement; stimulation; stimulant; instigation; urging; craving; intuition; instinct; stagnation; congestion; stoppage; hold-up; jam
- impulsar:
- Wiktionary:
Español
Traducciones detalladas de impulso de español a inglés
impulso:
-
el impulso (iniciativa; arranque)
-
el impulso (pasión; fuego; ardor; energía; garbo)
-
el impulso (estímulo)
-
el impulso (incentivo; incitación)
-
el impulso (necesidad; ansia; afán)
-
el impulso (instinto; sentimiento; sentido; impresión; deriva; presentimiento; acicate; estímulo; humor; impulsión; arranque; empuje; arrebato)
-
el impulso (estagnación; fuerza propulsora; atasco; reposo; estiba; congestión; parón; tracción; paralización; propulsión; obstrucción; taponamiento)
Translation Matrix for impulso:
Sinónimos de "impulso":
Wiktionary: impulso
impulso
Cross Translation:
noun
-
(physics) integral force over time
-
sudden force that impels
-
physics: upward force on an immersed body
-
push from behind
-
force due to propulsion
-
a strong desire; an itch to do something
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• impulso | → access; impulse | ↔ opwelling — innerlijke drang |
• impulso | → access; impulse | ↔ impuls — innerlijke drang |
• impulso | → access; impulse | ↔ drang — innerlijke neiging om iets te doen |
• impulso | → access; impulse | ↔ aandrift — sterke opwelling om iets te doen, innerlijke drang |
• impulso | → impulse | ↔ Impuls — Anstoß, Anregung |
• impulso | → impetus; drive | ↔ Antrieb — technische Vorrichtung, die etwas treiben, die etwas in Bewegung versetzt |
• impulso | → impetus; incitement; stimulus; abetment; drive; instigation; prod; prodding; impulse; momentum; yen | ↔ incitation — action d’inciter. |
impulso forma de impulsar:
-
impulsar (animar; incentivar; arrancar; estimular; incitar; motivar; alentar; apuntalar)
-
impulsar (apresurar; correr; cazar; rabiar)
-
impulsar (excitar; empujar; espolear; acelerar; exasperar; arriar; aguijonear)
-
impulsar (poner en marcha con manivela; activar)
-
impulsar (propulsar)
-
impulsar (estimular; promocionar; incentivar)
to kick forward
Conjugaciones de impulsar:
presente
- impulso
- impulsas
- impulsa
- impulsamos
- impulsáis
- impulsan
imperfecto
- impulsaba
- impulsabas
- impulsaba
- impulsábamos
- impulsabais
- impulsaban
indefinido
- impulsé
- impulsaste
- impulsó
- impulsamos
- impulsasteis
- impulsaron
fut. de ind.
- impulsaré
- impulsarás
- impulsará
- impulsaremos
- impulsaréis
- impulsarán
condic.
- impulsaría
- impulsarías
- impulsaría
- impulsaríamos
- impulsaríais
- impulsarían
pres. de subj.
- que impulse
- que impulses
- que impulse
- que impulsemos
- que impulséis
- que impulsen
imp. de subj.
- que impulsara
- que impulsaras
- que impulsara
- que impulsáramos
- que impulsarais
- que impulsaran
miscelánea
- ¡impulsa!
- ¡impulsad!
- ¡no impulses!
- ¡no impulséis!
- impulsado
- impulsando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes
Translation Matrix for impulsar:
Sinónimos de "impulsar":
Wiktionary: impulsar
impulsar
Cross Translation:
noun
verb
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• impulsar | → stimulate | ↔ stimuleren — maatregelen nemen om iets te bevorderen |
• impulsar | → promote | ↔ bevorderen — aanmoedigen, promoten |
• impulsar | → drive | ↔ aandrijven — doen bewegen |