Español

Traducciones detalladas de pegar de español a francés

pegar:

pegar verbo

  1. pegar (atar; fijar)
    attacher; fixer; assujettir; rattacher; caler
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • assujettir verbo (assujettis, assujettit, assujettissons, assujettissez, )
    • rattacher verbo (rattache, rattaches, rattachons, rattachez, )
    • caler verbo
  2. pegar (golpear; martillar)
    battre; frapper; donner des coups de marteau; se heurter contre; heurter; cogner; enfoncer à coups de bélier; marteler; taper; éperonner; tabasser; tamponner
    • battre verbo (bats, bat, battons, battez, )
    • frapper verbo (frappe, frappes, frappons, frappez, )
    • heurter verbo (heurte, heurtes, heurtons, heurtez, )
    • cogner verbo (cogne, cognes, cognons, cognez, )
    • marteler verbo (martèle, martèles, martelons, martelez, )
    • taper verbo (tape, tapes, tapons, tapez, )
    • éperonner verbo (éperonne, éperonnes, éperonnons, éperonnez, )
    • tabasser verbo (tabasse, tabasses, tabassons, tabassez, )
    • tamponner verbo (tamponne, tamponnes, tamponnons, tamponnez, )
  3. pegar (azotar; tomar; alcanzar; )
    toucher; atteindre; battre
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • atteindre verbo (atteins, atteint, atteignons, atteignez, )
    • battre verbo (bats, bat, battons, battez, )
  4. pegar (fijar)
    attacher; adhérer; coller
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • adhérer verbo (adhère, adhères, adhérons, adhérez, )
    • coller verbo (colle, colles, collons, collez, )
  5. pegar (enganchar)
    coller; attacher; engluer; fixer; rattacher; s'attacher
    • coller verbo (colle, colles, collons, collez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • engluer verbo (englue, englues, engluons, engluez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • rattacher verbo (rattache, rattaches, rattachons, rattachez, )
    • s'attacher verbo
  6. pegar (hincar pilotes; martillar; machacar; )
    enfoncer des pilotis; enfoncer
    • enfoncer verbo (enfonce, enfonces, enfonçons, enfoncez, )
  7. pegar (mangar; coger; picar; )
    mendigoter; piquer; piller; faucher; mendier; rafler; escroquer; choper; extorquer; chiper; subtiliser
    • mendigoter verbo (mendigote, mendigotes, mendigotons, mendigotez, )
    • piquer verbo (pique, piques, piquons, piquez, )
    • piller verbo (pille, pilles, pillons, pillez, )
    • faucher verbo (fauche, fauches, fauchons, fauchez, )
    • mendier verbo (mendie, mendies, mendions, mendiez, )
    • rafler verbo (rafle, rafles, raflons, raflez, )
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • choper verbo (chope, chopes, chopons, chopez, )
    • extorquer verbo (extorque, extorques, extorquons, extorquez, )
    • chiper verbo (chipe, chipes, chipons, chipez, )
    • subtiliser verbo (subtilise, subtilises, subtilisons, subtilisez, )
  8. pegar (pegarse)
    coller; scotcher; engluer; fixer avec de la colle
    • coller verbo (colle, colles, collons, collez, )
    • scotcher verbo
    • engluer verbo (englue, englues, engluons, engluez, )
  9. pegar (pegarse)
    attacher; coller; se coller; adhérer; plaquer; ne pas décoller; s'attacher; engluer; s'attacher à
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • coller verbo (colle, colles, collons, collez, )
    • se coller verbo
    • adhérer verbo (adhère, adhères, adhérons, adhérez, )
    • plaquer verbo (plaque, plaques, plaquons, plaquez, )
    • s'attacher verbo
    • engluer verbo (englue, englues, engluons, engluez, )
  10. pegar (fijar; sujetar; atar)
    attacher; lier; fixer
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
  11. pegar
    tapisser
    • tapisser verbo (tapisse, tapisses, tapissons, tapissez, )
  12. pegar (pegarse; encolar)
    adhérer; engluer; coller; coller à
    • adhérer verbo (adhère, adhères, adhérons, adhérez, )
    • engluer verbo (englue, englues, engluons, engluez, )
    • coller verbo (colle, colles, collons, collez, )
    • coller à verbo
  13. pegar (tomar; golpear; batir; )
  14. pegar (aporrear; sobar; castigar; )
    agiter; abîmer; maltraiter; amocher
    • agiter verbo (agite, agites, agitons, agitez, )
    • abîmer verbo (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • maltraiter verbo (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, )
    • amocher verbo (amoche, amoches, amochons, amochez, )
  15. pegar (encolar)
    coller
    • coller verbo (colle, colles, collons, collez, )
  16. pegar (encolar; pegarse)
    plaquer; se coller; engluer; coller ensemble
    • plaquer verbo (plaque, plaques, plaquons, plaquez, )
    • se coller verbo
    • engluer verbo (englue, englues, engluons, engluez, )
  17. pegar (encolar; pegarse)
    adhérer; coller
    • adhérer verbo (adhère, adhères, adhérons, adhérez, )
    • coller verbo (colle, colles, collons, collez, )
  18. pegar (encolar; pegarse)
    coller; attacher; adhérer; engluer
    • coller verbo (colle, colles, collons, collez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • adhérer verbo (adhère, adhères, adhérons, adhérez, )
    • engluer verbo (englue, englues, engluons, engluez, )

Conjugaciones de pegar:

presente
  1. pego
  2. pegas
  3. pega
  4. pegamos
  5. pegáis
  6. pegan
imperfecto
  1. pegaba
  2. pegabas
  3. pegaba
  4. pegábamos
  5. pegabais
  6. pegaban
indefinido
  1. pegué
  2. pegaste
  3. pegó
  4. pegamos
  5. pegasteis
  6. pegaron
fut. de ind.
  1. pegaré
  2. pegarás
  3. pegará
  4. pegaremos
  5. pegaréis
  6. pegarán
condic.
  1. pegaría
  2. pegarías
  3. pegaría
  4. pegaríamos
  5. pegaríais
  6. pegarían
pres. de subj.
  1. que pegue
  2. que pegues
  3. que pegue
  4. que peguemos
  5. que peguéis
  6. que peguen
imp. de subj.
  1. que pegara
  2. que pegaras
  3. que pegara
  4. que pegáramos
  5. que pegarais
  6. que pegaran
miscelánea
  1. ¡pega!
  2. ¡pegad!
  3. ¡no pegues!
  4. ¡no peguéis!
  5. pegado
  6. pegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for pegar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
battre rechazar; repeler
coller pegadurar; pegarse
engluer pegarse
fixer atar; sujeción
scotcher pegarse
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abîmer aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplanar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; deambular; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; derrumbar; descuidar; desfigurar; desguazar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; embarullar; errar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; maltratar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrantar; quebrar; quebrarse; refinar; refractar; reventar; romper; romperse; triturar; vagabundear; vagar
adhérer encolar; fijar; pegar; pegarse abrochar; acoplar; afiliarse; encochetar; enganchar; formar parte de; insistir en; participar; tomar parte en
agiter aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar agitar; balancearse; batir; conmover; deambular; errar; hacer eses; mover; moverse de arriba abajo; oscilar; remover un líquido; retorcer; sacudir; tambalear; temblar; tiritar; vagabundear; vagar
amocher aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar apalear; aporrear; causar perjuicio; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; dañar; deambular; doler; errar; flagelar; hacer daño; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; maltratar; quebrantar; vagabundear; vagar; vapulear
assujettir atar; fijar; pegar
attacher atar; encolar; enganchar; fijar; pegar; pegarse; sujetar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; desatar; desligar; encochetar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; ligar; montar; pegarse; sujetar
atteindre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar Ir a; acceder; acercarse; afectar; alcanzar; allegarse; aproximarse; atañer; avanzar; calar; concernir; conmover; culminar; declinar; desembocar en; emocionar; entrar; entrar en; expirar; ganar; hacer su entrada; ir a parar en; llegar; llegar a; lograr; mover; obtener; pasar; penetrar; referirse a; resultar en; revolver; terminar en; tocar a; transcurrir; triunfar; venir; verter en
battre adoptar; alcanzar; azotar; batir; comer un peón; conmover; dar golpes; emocionar; encontrar; golpear; martillar; mover; pegar; revolver; tener suerte; tomar abofetear; aporrear; batir; batir la leche; batirse; castañetear; combatir; conmover; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar palmadas; golpear; golpetear; luchar; luchar contra; martillar; martillear; mover; pelear; pelearse; tocar madera
battre qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar darle una paliza a alguien; maltratar
caler atar; fijar; pegar
chiper arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar arrebatar; birlar; coger; comer golosinas; golosinar; golosinear; hurtar; hurtqr; llevarse con el pico; mangar; mangar a; robar
choper arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar atrapar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; encadenar; encarcelar; engastar; entender; fascinar; fijar; hurtqr; inmovilizar; montar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
cogner golpear; martillar; pegar abofetear; aporrear; chocar; chocar con; chocar contra; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un puñetazo; golpear; martillar; martillear
coller encolar; enganchar; fijar; pegar; pegarse apretar; colocar; fijar; montar; pegarse; quemarse
coller ensemble encolar; pegar; pegarse
coller à encolar; pegar; pegarse abordar; agarrar; agarrarse a; coger; enganchar; fijar a; prender
donner des coups de marteau golpear; martillar; pegar aporrear; dar golpes; dar martillazos; golpear; martillar; martillear
enfoncer brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar abollar; abrir; abrir bruscamente; abrir de un puntapié; abrir de una patada; abrirse paso; apisonar; apretar; batir; dar la lata; deprimir a una persona; desarmar; desempedrar; desencajar; deshacer; desmontar; empujar; escribir a máquina; evaluar; forzar; golpear; hacer incapie; hachar; hundir; imponer; machacar; mecanografiar; oprimir; sacudir; teclear; valorar
enfoncer des pilotis brindar; chocar los vasos; clavar en el suelo; dar martillazos; golpear; hincar pilotes; machacar; machacar sobre; martillar; martillear; pegar; remachar; trabajar la madera; trincar
enfoncer à coups de bélier golpear; martillar; pegar
engluer encolar; enganchar; pegar; pegarse
escroquer arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar abrir; acorralar; acotar; agarrar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; dársela; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear
extorquer arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar arrancar; chantajear; extorcionar; hacer chantaje
faucher arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar acomodar; birlar; coger; dallar; hurtqr; mangar; robar; tumbar
fixer atar; enganchar; fijar; pegar; sujetar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; desatar; desligar; destinar; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; invertir; jugar; lorear; mirar; montar; mover; notar; observar; pagar; percibir; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; publicar; reducir; representar; situar; sugerir; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
fixer avec de la colle pegar; pegarse
frapper golpear; martillar; pegar abofetear; aporrear; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar un golpe; dar un porrazo; dar un puñetazo; dar una bofetada; darle una torta a alguien; extrañar; golpear; martillar; martillear; pegar a; sorprender
frapper qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
gifler qn azotar; batir; comer un peón; dar golpes; golpear; pegar; tomar
heurter golpear; martillar; pegar abofetear; causar escándalo; chocar; chocar con; chocar contra; dar con; dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; escandalizar; fallar; golpear; llamar a la puerta; palpitar con fuerza; rebotar; tropezar con
lier atar; fijar; pegar; sujetar abrochar; agarrar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; desatar; desligar; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; ligar; montar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
maltraiter aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; malparar; maltratar; moler a palos; pegar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar amargar; amargar la vida; brutalizar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; maltratar; molestar; provocar
marteler golpear; martillar; pegar acentuar; aporrear; dar golpes; dar martillazos; destacar; golpear; martillar; martillear; poner énfasis; recalcar; subrayar
mendier arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar andar de gorra; comer de gorra; gorronear; mendigar; pedir limosna; ser pedigüeño; vivir como un parásito; vivir de gorra
mendigoter arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar
ne pas décoller pegar; pegarse
piller arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar asaltar; birlar; coger; desvalijar; hurtqr; mangar; pillar; privar; privar de; quitar; robar; sacudir; saquear; zarandear
piquer arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar afanar; airear; aprovechar la ocasión; arrebatar; atrapar; birlar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comer con gusto; comprender; deleitarse; depositar; detener; detengo; disfrutar; encadenar; encarcelar; engastar; enojar; entender; estimular; excitar; fascinar; fastidiar; fijar; golosinear; gozar; hacer un esfuerzo supremo; hurtar; hurtqr; incitar; inmovilizar; inyectar; irritar; llevarse con el pico; mangar; mangar a; montar; picar; pillar; pinchar; poner las esposas; prender; rallar; raspar; recoger; robar; sorprender; tomar; trabar
plaquer encolar; pegar; pegarse
rafler arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar birlar; coger; hurtqr; mangar; robar
rattacher atar; enganchar; fijar; pegar anudar; atar; ligar
s'attacher enganchar; pegar; pegarse arraigar; echar raíces; esforzarse por; esmerarse en; radicar
s'attacher à pegar; pegarse enganchar; insistir en
scotcher pegar; pegarse
se coller encolar; pegar; pegarse
se heurter contre golpear; martillar; pegar
subtiliser arrancar; coger; escamotear; hurtar; mangar; pegar; picar; piratear; pulir; robar arrebatar; birlar; coger; contrabandear; defraudar; desfalcar; disentir; disimular; divergir; escapar; evitar; guardarse de; huntar; hurtar; hurtqr; llevar; llevarse; llevarse con el pico; mangar; mangar a; privar; privar de; quitar; remover; robar
tabasser golpear; martillar; pegar andar a la greña; apalear; aporrear; azotar; batir; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar golpes; dar martillazos; dar puñetazos; dar una paliza; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; golpear; hacer un duelo

Sinónimos de "pegar":


Wiktionary: pegar

pegar
verb
  1. Coller au fond d’un récipient pendant la cuisson, en parlant d’aliments
  2. frapper de coups répétés.
  3. joindre et faire tenir deux choses ensemble avec de la colle.
  4. A TRIER
  5. entrer brusquement en contact.

Cross Translation:
FromToVia
pegar battre beat — to hit, to knock, to pound, to strike
pegar battre; frapper hit — to give a blow
pegar coller stick — to glue; to adhere (transitive)
pegar frapper; battre strike — to hit
pegar coller lijmen — twee of meer delen aan elkaar bevestigen met behulp van een kleefstof
pegar coller kleven — (overgankelijk) met een lijm bevestigen
pegar coller backenheften
pegar coller leimen — (transitiv) mit Leim bestreichen und zusammenfügen, so dass eine feste Verbindung entsteht

Traducciones relacionadas de pegar