Español

Traducciones detalladas de aclarar de español a francés

aclarar:

aclarar verbo

  1. aclarar (explicar)
    expliquer; éclaircir; clarifier; préciser; illustrer; tirer au clair
    • expliquer verbo (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir verbo (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • clarifier verbo (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • préciser verbo (précise, précises, précisons, précisez, )
    • illustrer verbo (illustre, illustres, illustrons, illustrez, )
  2. aclarar (esclarecer; explicar)
    éclaircir; exposer; commenter; expliquer
    • éclaircir verbo (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • exposer verbo (expose, exposes, exposons, exposez, )
    • commenter verbo (commente, commentes, commentons, commentez, )
    • expliquer verbo (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
  3. aclarar (aclararse; explicar; desplegar; )
    clarifier; expliquer; élucider; éclaircir; commenter
    • clarifier verbo (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
    • expliquer verbo (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • élucider verbo
    • éclaircir verbo (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • commenter verbo (commente, commentes, commentons, commentez, )
  4. aclarar (explicar; exponer; detallar; )
    expliquer; éclaircir; faire comprendre
    • expliquer verbo (explique, expliques, expliquons, expliquez, )
    • éclaircir verbo (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
  5. aclarar (diezmar; entresacar; deforestar)
    épuiser; couper; déboiser; éclaircir; élaguer; décimer
    • épuiser verbo (épuise, épuises, épuisons, épuisez, )
    • couper verbo (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • déboiser verbo (déboise, déboises, déboisons, déboisez, )
    • éclaircir verbo (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • élaguer verbo (élague, élagues, élaguons, élaguez, )
    • décimer verbo (décime, décimes, décimons, décimez, )
  6. aclarar (iluminar; elucidar; alumbrar)
    éclairer; mettre en lumière; éclaircir; irradier
    • éclairer verbo (éclaire, éclaires, éclairons, éclairez, )
    • éclaircir verbo (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • irradier verbo (irradie, irradies, irradions, irradiez, )
  7. aclarar (iluminar; elucidar; exponer; )
    éclairer; mettre en lumière; éclaircir; clarifier
    • éclairer verbo (éclaire, éclaires, éclairons, éclairez, )
    • éclaircir verbo (éclaircis, éclaircit, éclaircissons, éclaircissez, )
    • clarifier verbo (clarifie, clarifies, clarifions, clarifiez, )
  8. aclarar (achicar; sacar)
    écoper
    • écoper verbo (écope, écopes, écopons, écopez, )

Conjugaciones de aclarar:

presente
  1. aclaro
  2. aclaras
  3. aclara
  4. aclaramos
  5. aclaráis
  6. aclaran
imperfecto
  1. aclaraba
  2. aclarabas
  3. aclaraba
  4. aclarábamos
  5. aclarabais
  6. aclaraban
indefinido
  1. aclaré
  2. aclaraste
  3. aclaró
  4. aclaramos
  5. aclarasteis
  6. aclararon
fut. de ind.
  1. aclararé
  2. aclararás
  3. aclarará
  4. aclararemos
  5. aclararéis
  6. aclararán
condic.
  1. aclararía
  2. aclararías
  3. aclararía
  4. aclararíamos
  5. aclararíais
  6. aclararían
pres. de subj.
  1. que aclare
  2. que aclares
  3. que aclare
  4. que aclaremos
  5. que aclaréis
  6. que aclaren
imp. de subj.
  1. que aclarara
  2. que aclararas
  3. que aclarara
  4. que aclaráramos
  5. que aclararais
  6. que aclararan
miscelánea
  1. ¡aclara!
  2. ¡aclarad!
  3. ¡no aclares!
  4. ¡no aclaréis!
  5. aclarado
  6. aclarando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for aclarar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
clarifier aclarar; aclararse; alumbrar; certificar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; iluminar; interpretar; reflejar
commenter aclarar; aclararse; certificar; desdoblar; desplegar; detallar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; interpretar comentar; proporcionar un comentario
couper aclarar; deforestar; diezmar; entresacar acabar; acabar con una; acabar de; afeitar; aflojar; arrancar; atravesar; aventajar; completar; concluir; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar fin a; dar fin a una; dar un navajazo; debilitar; decidir; decidirse a; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desenganchar; desguazar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; detenerse; diluir; dividir; divorciarse; eclipsar; efectuar; encontrarse en la recta final; entallar; escindir; esquilar; exceder; expirar; extinguirse; finalizar; fisionar; grabar en madera; hacer pedazos; hacer una incisión; hender; hendir; hendirse; llegar; llegar al fin; parar; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; punzar; quitar; rajar; realizar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; tallar; terminar; triunfar; triunfar con naipes; ultimar; vencer
déboiser aclarar; deforestar; diezmar; entresacar deforestar; desarbolar; entresacar; talar
décimer aclarar; deforestar; diezmar; entresacar cortar profusamente
expliquer aclarar; aclararse; certificar; declarar; desdoblar; desplegar; detallar; elucidar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro contar; exponer; narrar
exposer aclarar; esclarecer; explicar abrir; aparecer; demostrar; denudar; descomponer; descubrir; desenmascarar; desenterrar; destapar; enseñar; excavar; exhibir; exponer; expresar; hacer accesible; hacer la presentación de; hacer postura; lucir; manifestar; mostrar; ofertar; ofrecer; ostentar; parecer; poner; presentar; proyectar; representar; revelar; someter a
faire comprendre aclarar; declarar; desplegar; detallar; elucidar; explicar; exponer; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro
illustrer aclarar; explicar demostrar; ilustrar
irradier aclarar; alumbrar; elucidar; iluminar radiar
mettre en lumière aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar alumbrar; iluminar
préciser aclarar; explicar abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; detallar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; enredar; ensuciarse; especificar; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; precisar; proyectar; robar con engaño; sablear; socaliñar; timar; tomar el pelo
tirer au clair aclarar; explicar buscar
éclaircir aclarar; aclararse; alumbrar; certificar; declarar; deforestar; desdoblar; desplegar; detallar; diezmar; elucidar; enfocar; entresacar; esclarecer; explicar; explicarse mejor; exponer; iluminar; ilustrar; interpretar; manifestar; poner en claro; reflejar
éclairer aclarar; alumbrar; elucidar; enfocar; esclarecer; explicar; exponer; iluminar; reflejar alumbrar; explorar; iluminar; investigar; reconocer
écoper achicar; aclarar; sacar achicar
élaguer aclarar; deforestar; diezmar; entresacar cortar; podar
élucider aclarar; aclararse; certificar; desdoblar; desplegar; detallar; explicar; explicarse mejor; interpretar
épuiser aclarar; deforestar; diezmar; entresacar acabar; afanarse; aflojar; aflojarse; agotar; ajetrearse; cansar; consumirse; cortar profusamente; debilitar; debilitarse; morir de sed; perder fuerza; terminar; trajinar

Sinónimos de "aclarar":


Wiktionary: aclarar

aclarar
Cross Translation:
FromToVia
aclarar clarifier clear — to eliminate ambiguity or doubt; to clarify
aclarar expliquer verklaren — duidelijk maken
aclarar éclairir ophelderen — duidelijkheid scheppen in iets

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de aclarar