Español

Traducciones detalladas de trastornar de español a francés

trastornar:

trastornar verbo

  1. trastornar (alterar; tocar; fomentar; )
    frôler; toucher; toucher légèrement; effleurer; mélanger; toquer; marquer d'un point; toucher un moment; toucher à peine à
    • frôler verbo (frôle, frôles, frôlons, frôlez, )
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • effleurer verbo (effleure, effleures, effleurons, effleurez, )
    • mélanger verbo (mélange, mélanges, mélangeons, mélangez, )
    • toquer verbo (toque, toques, toquons, toquez, )
  2. trastornar (fomentar; alterar; interrumpir; perturbar)
    toucher; frôler
    • toucher verbo (touche, touches, touchons, touchez, )
    • frôler verbo (frôle, frôles, frôlons, frôlez, )

Conjugaciones de trastornar:

presente
  1. trastorno
  2. trastornas
  3. trastorna
  4. trastornamos
  5. trastornáis
  6. trastornan
imperfecto
  1. trastornaba
  2. trastornabas
  3. trastornaba
  4. trastornábamos
  5. trastornabais
  6. trastornaban
indefinido
  1. trastorné
  2. trastornaste
  3. trastornó
  4. trastornamos
  5. trastornasteis
  6. trastornaron
fut. de ind.
  1. trastornaré
  2. trastornarás
  3. trastornará
  4. trastornaremos
  5. trastornaréis
  6. trastornarán
condic.
  1. trastornaría
  2. trastornarías
  3. trastornaría
  4. trastornaríamos
  5. trastornaríais
  6. trastornarían
pres. de subj.
  1. que trastorne
  2. que trastornes
  3. que trastorne
  4. que trastornemos
  5. que trastornéis
  6. que trastornen
imp. de subj.
  1. que trastornara
  2. que trastornaras
  3. que trastornara
  4. que trastornáramos
  5. que trastornarais
  6. que trastornaran
miscelánea
  1. ¡trastorna!
  2. ¡trastornad!
  3. ¡no trastornes!
  4. ¡no trastornéis!
  5. trastornado
  6. trastornando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for trastornar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
toucher atentado; efecto; excitación; impacto; influencia; percepción sensual; sensación; sentido del tacto; tacto; toque
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
effleurer alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar rozar; tocar ligeramente
frôler alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar rozar; tocar ligeramente
marquer d'un point alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar apuntar; marcar; mencionar de paso; ponerle visto a
mélanger alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar acompañar; adjuntar; agitar; agregar; añadir a mezcla; batir; mezclar; mezclarse; mover; remover; remover un líquido
toquer alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar dar golpecitos en una puerta o ventana; dar golpes; golpear
toucher alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar activarse; adoptar; adquirir; afectar; agarrar; aguantar; alcanzar; arrancar; atañer; azotar; batir; cobrar; colindar con; comenzar; comer un peón; concenir; concernir; conmocionar; conmover; dar golpes; despegar; embolsar; emocionar; empezar; emprender; encontrar; encontrarse; encontrarse con; entrar en; estar contiguo; ganar; ganar dinero; golpear; influenciar; influir en; iniciar; limitar; lindar con; manosear; mantener a la familia; merecer; mover; palpar; pegar; platear; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; recaudar; recibir; recoger; recuperar; referirse a; reponerse; revolver; soportar; tener que ver con; tener suerte; tocar; tocar a; tomar; tropezarse con
toucher légèrement alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar conmover; mover
toucher un moment alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar
toucher à peine à alterar; cobrar; desordenar; excitar; fomentar; interrumpir; mencionar de paso; perturbar; rozar; rozar apenas; tocar; tocar apenas; tocar un momento; tocar un poco; trastornar

Sinónimos de "trastornar":


Wiktionary: trastornar


Cross Translation:
FromToVia
trastornar perturber; déranger disrupt — to throw into confusion or disorder
trastornar déséquilibrer; troubler unhinge — to mentally disturb

Traducciones automáticas externas: