Español

Traducciones detalladas de escondido de español a francés

escondido:

escondido [el ~] sustantivo

  1. el escondido (persona que vive en la clandestinidad; refugiado)
    le clandestin

Translation Matrix for escondido:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
clandestin escondido; persona que vive en la clandestinidad; refugiado
secret clandestinidad; discreción; disimulación; disimulo; encubrimiento; misterio; ocultación; secreto; sigilo; silencio
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
caché escondido a cubierta; a escondidas; a hurtadillas; abstruso; bajito; callandito; clandestino; críptico; de reojo; desapercibidamente; desapercibido; despacio; disfrazado; disimulado; encubierto; estar presente escondidamente; furtivamente; furtivo; inadvertidamente; inadvertido; inmóvil; ocultado; ocultamente; oculto; pacífico; poco a poco; por lo bajo; quieto; secreto; sigilosamiente; sigiloso; silenciosamente; silencioso; sin hacer ruido; subrepticio; tranquilo
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
caché derrière qc escondido
clandestin escondido; subterráneo a escondidas; a hurtadillas; a la chita callando; andrajoso; antijurídico; bajito; bajo; callandito; clandestino; contra la ley; contrario a la ley; de reojo; desacorde; desafinado; desagradable; desapercibidamente; desapercibido; desarrapado; despacio; despreciable; disfrazado; disimulado; en falso; en secreto; encubierto; falsamente; falso; furtivamente; furtivo; harapiento; ilegal; ilegítimo; inadvertidamente; inadvertido; inmóvil; ladino; malo; ocultado; ocultamente; pacífico; poco a poco; por lo bajo; pérfido; quieto; secretamente; secreto; sigilosamiente; sigiloso; silenciosamente; silencioso; sin hacer ruido; sin pemiso; sinvergüenza; socarrón; solapado; subrepticio; taimado; traicionero; traidor; tranquilo
clandestinement escondido; subterráneo a escondidas; a hurtadillas; a la chita callando; andrajoso; antijurídico; bajo; callandito; clandestino; contra la ley; contrario a la ley; de reojo; desacorde; desafinado; desagradable; desarrapado; despreciable; disfrazado; disimulado; en falso; en secreto; encubierto; falsamente; falso; furtivamente; furtivo; harapiento; ilegal; ilegítimo; ladino; malo; ocultado; ocultamente; pérfido; secretamente; secreto; sin pemiso; sinvergüenza; socarrón; solapado; subrepticio; taimado; traicionero; traidor
en cachette escondido; subterráneo a escondidas; a hurtadillas; a la chita callando; andrajoso; bajo; clandestino; desacorde; desafinado; desagradable; desarrapado; despreciable; disfrazado; disimulado; en falso; en secreto; encubierto; falsamente; falso; furtivamente; harapiento; ladino; malo; ocultamente; pérfido; secretamente; secreto; sin pemiso; sinvergüenza; socarrón; solapado; subrepticio; taimado; traicionero; traidor
parti en rampant escondido
secret escondido; subterráneo a escondidas; a hurtadillas; a la chita callando; abstruso; bajito; callandito; clandestino; críptico; de reojo; desacorde; desafinado; desapercibidamente; desapercibido; despacio; disfrazado; disimulado; en secreto; encubierto; estar presente escondidamente; extraño; furtivamente; furtivo; inadvertidamente; inmóvil; ladino; misterioso; ocultado; ocultamente; oculto; pacífico; poco a poco; poco hablador; por lo bajo; pérfido; quieto; secretamente; secreto; sigilosamiente; sigiloso; silenciosamente; silencioso; sin hacer ruido; solapado; subrepticio; taimado; tranquilo
souterrain escondido; subterráneo
tapi escondido

Sinónimos de "escondido":


Wiktionary: escondido


Cross Translation:
FromToVia
escondido caché verborgen — onzichtbaar gemaakt
escondido clandestin onderduiker — een persoon die zich schuil houdt

esconder:

esconder verbo

  1. esconder (ocultar; velar)
    cacher; camoufler; taire; déguiser; abriter; dissimuler; omettre; mettre en sûreté; détenir; receler; retenir; voiler; farder
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler verbo (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • taire verbo (tais, tait, taisons, taisez, )
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter verbo (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • omettre verbo (omets, omet, omettons, omettez, )
    • détenir verbo (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • receler verbo (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler verbo (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder verbo (farde, fardes, fardons, fardez, )
  2. esconder (ocultar; disimular)
    cacher; camoufler; déguiser; mettre en sûreté; abriter; dissimuler; détenir; omettre; receler; retenir; voiler; farder; celer; se taire de quelque chose
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • camoufler verbo (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • abriter verbo (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • détenir verbo (détiens, détient, détenons, détenez, )
    • omettre verbo (omets, omet, omettons, omettez, )
    • receler verbo (recèle, recèles, recelons, recelez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • voiler verbo (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • farder verbo (farde, fardes, fardons, fardez, )
    • celer verbo (cèle, cèles, celons, celez, )
  3. esconder (esconderse; buscar defensa; ponerse a cubierto)
  4. esconder (proteger; defensar; guardar; disimular)
    sauvegarder; protéger; cacher; préserver; mettre en sûreté; abriter; recéler
    • sauvegarder verbo (sauvegarde, sauvegardes, sauvegardons, sauvegardez, )
    • protéger verbo (protège, protèges, protégeons, protégez, )
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • préserver verbo (préserve, préserves, préservons, préservez, )
    • abriter verbo (abrite, abrites, abritons, abritez, )
    • recéler verbo
  5. esconder (empujar; arrancar; suprimir; reprimir; suplantar)
    cacher
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
  6. esconder (guardar; guardarse bien)
    enlever; cacher; refouler
    • enlever verbo (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • refouler verbo (refoule, refoules, refoulons, refoulez, )
  7. esconder (encubrir; velar; enmascarar; cubrir; ocultar)
    couvrir; cacher; voiler; déguiser; envelopper; dissimuler; masquer; camoufler; envelopper de; couvrir de; se revêtir de; se draper dans
    • couvrir verbo (couvre, couvres, couvrons, couvrez, )
    • cacher verbo (cache, caches, cachons, cachez, )
    • voiler verbo (voile, voiles, voilons, voilez, )
    • déguiser verbo (déguise, déguises, déguisons, déguisez, )
    • envelopper verbo (enveloppe, enveloppes, enveloppons, enveloppez, )
    • dissimuler verbo (dissimule, dissimules, dissimulons, dissimulez, )
    • masquer verbo (masque, masques, masquons, masquez, )
    • camoufler verbo (camoufle, camoufles, camouflons, camouflez, )
    • couvrir de verbo
  8. esconder
    masquer
    • masquer verbo (masque, masques, masquons, masquez, )

Conjugaciones de esconder:

presente
  1. escondo
  2. escondes
  3. esconde
  4. escondemos
  5. escondéis
  6. esconden
imperfecto
  1. escondía
  2. escondías
  3. escondía
  4. escondíamos
  5. escondíais
  6. escondían
indefinido
  1. escondí
  2. escondiste
  3. escondió
  4. escondimos
  5. escondisteis
  6. escondieron
fut. de ind.
  1. esconderé
  2. esconderás
  3. esconderá
  4. esconderemos
  5. esconderéis
  6. esconderán
condic.
  1. escondería
  2. esconderías
  3. escondería
  4. esconderíamos
  5. esconderíais
  6. esconderían
pres. de subj.
  1. que esconda
  2. que escondas
  3. que esconda
  4. que escondamos
  5. que escondáis
  6. que escondan
imp. de subj.
  1. que escondiera
  2. que escondieras
  3. que escondiera
  4. que escondiéramos
  5. que escondierais
  6. que escondieran
miscelánea
  1. ¡esconde!
  2. ¡esconded!
  3. ¡no escondas!
  4. ¡no escondáis!
  5. escondido
  6. escondiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for esconder:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abriter defensar; disimular; esconder; guardar; ocultar; proteger; velar abrigar; albergar; amparar; camuflar; cercar; cubrir; encerrar; encubrir; guardar; proteger; proteger contra; tapar
cacher arrancar; cubrir; defensar; disimular; empujar; encubrir; enmascarar; esconder; guardar; guardarse bien; ocultar; proteger; reprimir; suplantar; suprimir; velar callar; camuflir; encubrir; esconder sentimientos; no mencionar; ocultar; ocultar sentimientos; pasar por alto; proteger contra; suprimir sentimientos; tapar; velar
camoufler cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar camuflir; disfrazar; disfrazarse; encubrir; enmascarar; ocultar; tapar; velar
celer disimular; esconder; ocultar callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto
couvrir cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar abovedar; abrigar; apretar; blindar; calcar; camuflar; cercar; ceñir; comentar sobre; compensar; cubrir; cubrir de vegetación; cumplir con; declarar; decorar; embalar; empaquetar; encerrar; encubrir; envolver; esparcir; espolvorear; forrar; guardar; informar; informar de; notificar; poner cubierta a; poner un techo; proteger; recompensar; recubrir; remunerar; rendir informe; reportar; resarcir de; revestir; tapar; tapizar; techar; tomar tiempo
couvrir de cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar colmar de; cubrir de
dissimuler cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar callar; disimular; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto; proteger contra
déguiser cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar cambiar de ropa; cambiarse de ropa; camuflir; disfrazar; disfrazarse; disimular; encubrir; enmascarar; ocultar; tapar; tergiversar las palabras; velar
détenir disimular; esconder; ocultar; velar adentrar; atar; calzar; detener; encarcelar; internar; tener agarrado; tener detenido; tener presa a una persona
enlever esconder; guardar; guardarse bien arrancar; bajar; barrer; borrar; coger; cortar; dejar vacío; derribar; desacreditar; desgajar; desgarrar; deshacer; desocupar; despejar; destacar; desvestir; echar en cara; erradicar; evacuar; extirpar; hacer desaparecer; hacer una incisión; hurgar; hurtqr; iluminar; ir a buscar; limpiar; llevar; llevarse; podar; privar; privar de; quitar; quitar de en medio; quitar la ropa; raptar; rasgar; recoger; recortar; recriminar; remover; reprochar; resecar; retirar; robar; sacar; sacar de; saquar con cuchillo; secuestrar; separar; soltar rascando; terminar; traer; vaciar; verter; verter sobre
envelopper cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar abarcar; abrazar; abrigar con algo; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; atar; añadir; cercar; comprimir; contener; contornear; copar; cubrir; dar cierta forma a; dominar; embalar; empaquetar; encapsular; encauzar; encerrar; encintar; englobar; envolver; expresar; expresarse; formular; frasear; hacer las maletas; incluir; limitar; neutralizar; redactar; restringir; rodear
envelopper de cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
farder disimular; esconder; ocultar; velar adornar; ataviar; disimular; embellecer; embellecerse; encubrir; engalanar; maquillarse
masquer cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar descartar; disfrazar; disfrazarse; enmascarar; ocultar
mettre en sûreté defensar; disimular; esconder; guardar; ocultar; proteger; velar guardar; proteger contra; salvar
omettre disimular; esconder; ocultar; velar faltar a; incumplir; omitir; omititr; pasar por alto; saltarse; ser infiel
protéger defensar; disimular; esconder; guardar; proteger abrigar; amparar; buscar defensa; camuflar; cercar; cobijarse; cubrir; defender; encerrar; encubrir; guardar; ponerse a cubierto; preservar; preservar de; proteger; proteger contra; refugiarse; salvaguardar; tapar; viligar
préserver defensar; disimular; esconder; guardar; proteger abrigar; amparar; camuflar; cercar; colocar; conservar; cubrir; defender; depositar; encerrar; encubrir; guardar; meter; poner; preservar; preservar de; proteger; proteger contra; salvaguardar; situar; tapar
receler disimular; esconder; ocultar; velar encubrir; proteger contra; receptar; vender cosas robadas
recéler defensar; disimular; esconder; guardar; proteger
refouler esconder; guardar; guardarse bien acaparar; acumularse; adobar; atenuarse; conservar; conservar en adobo; contener; contenerse; controlar; correr; debilitarse; dominar; echar en sal; esconder sentimientos; hacer retroceder; impulsar hacia atrás; menguar; ocultar sentimientos; poner en salmuera; rechazar; reducir; refrenar; repeler; reprimir; salar; salarse; suprimir sentimientos; tener bajo control
retenir disimular; esconder; ocultar; velar alquilar; arrendar; captar; contener; contenerse; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; dejar de lado; detener; detenerse; dificultar; dominar; encarcelar; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; recordar; refrenar; reprimir; reservarse; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo
s'abriter buscar defensa; esconder; esconderse; ponerse a cubierto buscar defensa; buscar refugio; cobijarse; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse
sauvegarder defensar; disimular; esconder; guardar; proteger abrigar; amparar; camuflar; cercar; cubrir; defender; encerrar; encubrir; guardar; hacer una copia de seguridad; proteger; proteger contra; salvaguardar; tapar
se cacher buscar defensa; esconder; esconderse; ponerse a cubierto buscar defensa; buscar refugio; cobijarse; esconderse; pasar a la clandestinidad; ponerse a cubierto; refugiarse
se draper dans cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar envolver en; poner una venda; vendar
se mettre à l'abri buscar defensa; esconder; esconderse; ponerse a cubierto buscar defensa; buscar refugio; cobijarse; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse
se revêtir de cubrir; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar
se taire de quelque chose disimular; esconder; ocultar callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto
taire esconder; ocultar; velar callar; encubrir; no mencionar; ocultar; pasar por alto
voiler cubrir; disimular; encubrir; enmascarar; esconder; ocultar; velar camuflir; disimular; encubrir; tapar; velar
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
cacher cubrir

Sinónimos de "esconder":


Wiktionary: esconder

esconder
verb
  1. mettre (une personne ou une chose) en un lieu où on ne peut pas la voir, la découvrir.

Cross Translation:
FromToVia
esconder cacher; dissimuler conceal — to hide something
esconder couvrir cover — to conceal or protect
esconder esquiver duck — to lower the head or body
esconder dissimuler; cacher; masquer hide — (transitive)
esconder obscurcir obscure — to hide, put out of sight
esconder obstruer; éclipser obstruct — To get in the way of so as to hide from sight
esconder cacher; dissimuler; masquer; planquer sneak — to hide in a mean or cowardly manner
esconder cacher verstoppen — iets stoppen waar het niet gemakkelijk gevonden zal worden
esconder cacher verbergen — iets ergens plaatsen waar het niet gemakkelijk door anderen gevonden wordt
esconder cacher verbergen — etwas verstecken
esconder cacher verstecken — sich oder jemand anderen oder etwas an einen Ort bringen, der anderen nicht bekannt ist, wo man nicht gesehen wird

esconderse:

Conjugaciones de esconderse:

presente
  1. me escondo
  2. te escondes
  3. se esconde
  4. nos escondemos
  5. os escondéis
  6. se esconden
imperfecto
  1. me escondía
  2. te escondías
  3. se escondía
  4. nos escondíamos
  5. os escondíais
  6. se escondían
indefinido
  1. me escondí
  2. te escondiste
  3. se escondió
  4. nos escondimos
  5. os escondisteis
  6. se escondieron
fut. de ind.
  1. me esconderé
  2. te esconderás
  3. se esconderá
  4. nos esconderemos
  5. os esconderéis
  6. se esconderán
condic.
  1. me escondería
  2. te esconderías
  3. se escondería
  4. nos esconderíamos
  5. os esconderíais
  6. se esconderían
pres. de subj.
  1. que me esconda
  2. que te escondas
  3. que se esconda
  4. que nos escondamos
  5. que os escondáis
  6. que se escondan
imp. de subj.
  1. que me escondiera
  2. que te escondieras
  3. que se escondiera
  4. que nos escondiéramos
  5. que os escondierais
  6. que se escondieran
miscelánea
  1. ¡escondete!
  2. ¡escondeos!
  3. ¡no te escondas!
  4. ¡no os escondáis!
  5. escondido
  6. escondiéndose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for esconderse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
s'abriter buscar defensa; buscar refugio; esconder; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse buscar defensa; cobijarse; ponerse a cubierto; refugiarse
se cacher buscar defensa; buscar refugio; esconder; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse buscar defensa; cobijarse; pasar a la clandestinidad; ponerse a cubierto; refugiarse
se mettre à l'abri buscar defensa; buscar refugio; esconder; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse buscar defensa; cobijarse; ponerse a cubierto; refugiarse
se réfugier buscar refugio; esconderse; ponerse a cubierto; refugiarse

Sinónimos de "esconderse":


Wiktionary: esconderse


Cross Translation:
FromToVia
esconderse se cacher hide — (intransitive)
esconderse se planquer abtauchen — (intransitiv) übertragen: in den Untergrund gehen, sich entziehen, zurückziehen

Traducciones automáticas externas: