Español

Traducciones detalladas de inclinación de español a francés

inclinación:

inclinación [la ~] sustantivo

  1. la inclinación (afecto; simpatía)
    l'inclinaison; l'affection
  2. la inclinación (tendencia)
    la tendance; la paroi; le penchant; le désir; l'inclination; la disposition; le nature; la préférence; le caractère; la prédilection; la convoitise; le tempérament; la sympathies; le goût pour
  3. la inclinación (tendencia)
    l'intention; l'orientation; la tendance
  4. la inclinación (talud; pendiente; cuesta; )
    la pente; le talus; l'accotement; la berge; le bas-côté; la rampe
  5. la inclinación
    la flexion nominale
  6. la inclinación
    la flexion
  7. la inclinación (derrumbamiento; baja; trampa; )
    l'effondrement; l'écroulement; l'affaissement
  8. la inclinación (recodo; difracción; codo; )
    la boucle; la courbe; l'inclinaison; la sinuosité; le coude; le virage; le tournant; l'inclination; la flexion
  9. la inclinación (orientación; propósito; intención; intencionalidad; tendencia)
    l'orientation
  10. la inclinación (pendiente; declive; escarpa; escarpadura)
    le raideur
  11. la inclinación (rotación; revuelta; curva; )
    la rotation; l'inclinaison; l'inclination; la giration
  12. la inclinación (convicción religiosa; religión; crédito; )
    la croyances religieuses; la croyance; la foi; la religion; l'esprit; la disposition; l'humeur; la convictions; la conviction religieuse; la conception de la vie; le culte; la confession; la philosophie; l'état d'âme
  13. la inclinación (convicción; juicio; convencimiento; )
    la conviction; l'opinion; l'avis; la conception
  14. la inclinación (tendencia; disposición; rasgo; )
    la tendance; le penchant; l'inclination
  15. la inclinación (desviación)
    le biais; l'obliquité

Translation Matrix for inclinación:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
accotement arcén; cuesta; declive; grada; inclinación; pendiente; rampa; talud; terraplén; vertiente
affaissement aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa descenso de la matriz; hundimiento; hundimiento del suelo; prolapso; socavón
affection afecto; inclinación; simpatía achaque; afecto; afición; amaneramiento; amor; cariño; disimulo; dolencia; embuste; enfermedad; engaño; falsedad; falsía; impostura; incomodidad; intimidad; mal; mendacidad; molestia; pasión; simpatía; superchería; ternura; traición
avis actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición aconsejo; actitud; anuncio; anuncios; asesoramiento; aspecto; aviso; avisos; circular; comunicación; comunicado; concepción; concepto; consulta; convicción; convocatoria; cédula de notificación; dictamen; encargo; evocación; examen; exámenes; idea; información; informe; inspección; interpretación; juicio; llamamiento; mandato; manera de pensar; mención; modo de ver; noción; noticia; notificación; opinión; orden; parecer; pedido; pensamiento; posición; proclamación; publicación; punto de vista; referencia; requerimiento; revelación; seña; señal; signo; tener conocimiento; toma de posición; visión; visión óptica
bas-côté arcén; cuesta; declive; grada; inclinación; pendiente; rampa; talud; terraplén; vertiente
berge arcén; cuesta; declive; grada; inclinación; pendiente; rampa; talud; terraplén; vertiente borde; orilla; ribera
biais desviación; inclinación
boucle codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad acepilladura; astilla; bucle; corillo; encrespadura; enlace; ensortijamiento; hebilla; hebilla conectora; hebilla de enganche; lazo; mechón; mechón de pelo; nudo corredizo; ringorrango; rizo; rulo; tufo; viruta
caractère inclinación; tendencia alma; animosidad; ardor; atributo; busto; calidad; capacidad laboral; caracterización; característica; carácter; conocimiento; constitución; cualidad; definición de carácter; descripción de carácter; empuje; energía; entrañas; entusiasmo; espíritu; estado de ánimo; fervor; fuerza; ganas de trabajar; inteligencia; interés; naturaleza; particularidad; peculiaridad; personalidad; pintura de caracteres; plumazo; propensión; propiedad; rasgo; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; sello; señal; signo distintivo; temperamento; tipificación; ánimo; índole
conception actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición agudeza; aspecto; capacidad de comprensión; concepción; concepto; dictamen; discernimiento; entendimiento; genio; idea; ingenio; inteligencia; interpretación; inventiva; juicio; listeza; manera de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; perspicacia; punto de vista; sagacidad; visión
conception de la vie convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión convicciones; creencias; filosofía; ideología; metafísica
confession convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión agrupación religiosa; comunidad religiosa; confesión; confidencia; expresión del alma; profesión de fe
conviction actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición aspecto; concepción; concepto; confianza; convicción; creencia; fe; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; opinión; pensamiento; punto de vista; visión
conviction religieuse convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión confesión; convicciones; convicciones religiosas; convicción religiosa; creencia; creencias; culto; religión
convictions convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión convicciones; creencias; filosofía; ideología; metafísica
convoitise inclinación; tendencia afán; anhelo; animosidad; ansia; arder en deseos de; conveniencia; deseabilidad; deseo
coude codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad codo
courbe codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad arco; cimbra; cimbreo; curva; curvatura; revuelta; sinuosidad; vuelta
croyance convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión confesión; convicción
croyances religieuses convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión
culte convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión adoración; alabar; convicciones; convicciones religiosas; convicción religiosa; creencia; creencias; culto; culto divino; enaltecer; glorificar; oficio divino; religión; servicio religioso; veneración
disposition convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión; tendencia acuerdo; carácter; compromiso; condición; contacto; diseño; disponibilidad; disposición; estado; estado de ánimo; estado emocional; humor; intuición; sensación; sensibilidad; sentido; sentimiento; situación; temperamento
désir inclinación; tendencia afán; aguijón; anhelo; ansia; ansiedad; ardor; avance; calentura; demanda; deseo; espera; excitación; fervor; fuego; ganas; gusto; instinto; instinto sexual; lascivia; lubricidad; lujuria; pasión; petición; pregunta; requerimiento; requisito; ruego; sensualidad; suspiro; súplica; tirantez
effondrement aplanamiento; bache; baja; bajón; caída; colapso; crac; crisis; derrumbamiento; derrumbe; desmoronamiento; desplome; driza; fracaso; hundimiento; inclinación; recaída; recesión; ruina; trampa caída; colapso; depresiones; derrota; derrumbamiento; derrumbamientos; derrumbe; desastre; desmoronamiento; desplome; hundimiento; hundimientos; ruina
esprit convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión alcohol etílico; aparición; broma; cabecera; cabeza; carácter; chiste; comparecencia; comprensión; don; duende; elfo; encabezamiento; entendimiento; esclarecimiento; espantajo; espectro; espíritu; estado de ánimo; estiramiento; facultad de pensar; fantasma; genialidad; genio; hada; humor; ingenio; intelecto; inteligencia; mente; noción; opinión; perspicacia; razón; silfo; talento; temperamento; tendencia; visión
flexion codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad cambio; declinación; homenaje
flexion nominale inclinación
foi convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión confesión; convicciones; convicciones religiosas; convicción religiosa; creencia; creencias; culto; devoción; piedad; religiosidad; religión
giration curva; curvatura; inclinación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad rotación
goût pour inclinación; tendencia elección; gusto; predilección; preferencia
humeur convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión capricho; carácter; condición; condición del espíritu; disposición; estado de ánimo; estado emocional; humor; mal humor; manía; talante; temperamento; ánimo
inclinaison afecto; codillo; codo; curva; curvatura; difracción; inclinación; modulación; recodo; reverencia; revuelta; rotación; simpatía; sinuosidad distorción; sesgado
inclination codillo; codo; curva; curvatura; difracción; disposición; inclinación; modulación; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; recodo; reverencia; revuelta; rotación; sinuosidad; tendencia afecto; cariño; elección; estado de ánimo; gusto; predilección; preferencia; simpatía; ángulo del declive
intention inclinación; tendencia ambicionar; apuesta; apuntar a; aspecto; aspirar a; concepción; concepto; dar forraje; designio; disposición; empeñarse en; estiramiento; fin; gol; idea; ingenio; intencion; intención; interpretación; juicio; manera de pensar; meta; modo de ver; objetivo; objeto; opinión; pensamiento; plan; pretender; propósito; proyecto; punto de vista; sentido; significación; significado; tendencia; visión
nature inclinación; tendencia alma; ardor; busto; calidad; característica; carácter; conocimiento; constitución; entrañas; especie; espíritu; estado de ánimo; inteligencia; naturaleza; propensión; rasgo característico; rasgo de carácter; sabor; temperamento; ánimo; índole
obliquité desviación; inclinación
opinion actitud; concepto; convencimiento; convicción; credo; disposición; filiación; idea; inclinación; juicio; noción; opinión; parecer; persuasión; postura; punto de vista; simpatías; tendencia; toma de posición actitud; aspecto; concepción; concepto; convicción; dictamen; idea; interpretación; juicio; manera de pensar; modo de ver; noción; ocurrencia; opinión; parecer; pensamiento; posición; punto de vista; toma de posición; visión; visión óptica
orientation inclinación; intencionalidad; intención; orientación; propósito; tendencia asignatura; dirección; especialidad; especialización; intención; orientación; propósito; rumbo; tendencia
paroi inclinación; tendencia acantilado; barrera; cara; chute; cosecha; despeñadero; disparo; enmaderamiento; falda de montaña; fortificación; ladera de montaña; muro; pared; pared de roca; pequeño tabique; peñón; raya; revestimiento de madera; risco; roca; separación; seto
penchant disposición; inclinación; naturaleza; proclividad; propensión; rasgo; tendencia acicate; arranque; arrebato; deriva; elección; empuje; estado de ánimo; estímulo; gusto; humor; impresión; impulsión; impulso; instinto; predilección; preferencia; presentimiento; sentido; sentimiento
pente arcén; cuesta; declive; grada; inclinación; pendiente; rampa; talud; terraplén; vertiente cuesta; declive; escarpadura; ladera; ladera de la montaña; orilla del armario; punta del armario; vertiente
philosophie convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión convicciones; creencias; filosofía; ideología; metafísica; sabiduría de la experiencia
prédilection inclinación; tendencia elección; gusto; predilección; preferencia
préférence inclinación; tendencia ejemplo; elección; gusto; predilección; preferencia; preferencia de paso; prioridad; prioridad de paso
raideur declive; escarpa; escarpadura; inclinación; pendiente dureza; endurecimiento; entumecimiento; escarpadura; inflexibilidad; intransigencia; punibilidad; rigidez; tenacidad; tirantez; torpeza
rampe arcén; cuesta; declive; grada; inclinación; pendiente; rampa; talud; terraplén; vertiente acceso; alameda; avenida; baranda; barandal; barandilla; camino de acceso; camino de entrada; cuesta; declive; entrada; pasada; pretil; rampa de acceso; subida; vertiente; via de acceso; vía de acceso
religion convicciones; convicción religiosa; creencia; creencias; crédito; culto; doctrina; inclinación; religión convicciones; convicciones religiosas

Sinónimos de "inclinación":


Wiktionary: inclinación


Cross Translation:
FromToVia
inclinación disposition disposition — tendency or inclination
inclinación penchant penchant — taste, liking, or inclination (for)
inclinación biais slant — slope or incline
inclinación pente slope — mathematics
inclinación faible FaibleNeigung, Schwäche oder Vorliebe

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de inclinación



Francés

Traducciones detalladas de inclinación de francés a español

inclinación: (*Aplicando el separador de palabras y frases)

Traducciones automáticas externas: