Resumen


Español

Traducciones detalladas de salvado de español a francés

salvado:

salvado adj.

  1. salvado (liberado; redimido)

Translation Matrix for salvado:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
libéré liberada; liberado
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
délivré liberado; redimido; salvado
détendu liberado; redimido; salvado ingenuo; inocente; natural; sencillo
libéré liberado; redimido; salvado desbloqueado; liberado; redimido; relajado
relâché liberado; redimido; salvado bastante mal; blando; de madera; desbloqueado; desgalichado; desgarbado; desmañado; débil; en baja forma; enfermizo; flojo; fláccido; inconfortable; incómodo; ingenuo; inhábil; inocente; inquieto; inútil; lacio; larguirucho; liberado; mastuerzo; natural; patoso; poco manejable; preocupado; redimido; relajado; sencillo; suelto; torpe; tosco; zafio
sauvé liberado; redimido; salvado desbloqueado; liberado; redimido; relajado

Sinónimos de "salvado":


Wiktionary: salvado

salvado
noun
  1. résidu de la mouture du blé et d’autres céréales, provenant du péricarpe des grains.

Cross Translation:
FromToVia
salvado son bran — outside layer of a grain
salvado son KleieAbfallprodukt beim Mahlen von Getreide
salvado son zemelen — voeding|nld de met de zaadhuiden vergroeide vruchtwanden en kiemen, die vrij komen bij het tot meel malen van de graankorrel

salvado forma de salvar:

salvar verbo

  1. salvar
    sauver
    • sauver verbo (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
  2. salvar (guardar; depositar; almacenar)
    stocker; entreposer; emmagasiner; placer; conserver
    • stocker verbo (stocke, stockes, stockons, stockez, )
    • entreposer verbo (entrepose, entreposes, entreposons, entreposez, )
    • emmagasiner verbo (emmagasine, emmagasines, emmagasinons, emmagasinez, )
    • placer verbo (place, places, plaçons, placez, )
    • conserver verbo (conserve, conserves, conservons, conservez, )
  3. salvar (guardar)
    sauver; mettre en sécurité; mettre en sûreté
    • sauver verbo (sauve, sauves, sauvons, sauvez, )
  4. salvar (conciliar)

Conjugaciones de salvar:

presente
  1. salvo
  2. salvas
  3. salva
  4. salvamos
  5. salváis
  6. salvan
imperfecto
  1. salvaba
  2. salvabas
  3. salvaba
  4. salvábamos
  5. salvabais
  6. salvaban
indefinido
  1. salvé
  2. salvaste
  3. salvó
  4. salvamos
  5. salvasteis
  6. salvaron
fut. de ind.
  1. salvaré
  2. salvarás
  3. salvará
  4. salvaremos
  5. salvaréis
  6. salvarán
condic.
  1. salvaría
  2. salvarías
  3. salvaría
  4. salvaríamos
  5. salvaríais
  6. salvarían
pres. de subj.
  1. que salve
  2. que salves
  3. que salve
  4. que salvemos
  5. que salvéis
  6. que salven
imp. de subj.
  1. que salvara
  2. que salvaras
  3. que salvara
  4. que salváramos
  5. que salvarais
  6. que salvaran
miscelánea
  1. ¡salva!
  2. ¡salvad!
  3. ¡no salves!
  4. ¡no salvéis!
  5. salvado
  6. salvando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for salvar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
conserver almacenar; depositar; guardar; salvar acaparar; acopiar; acumular; adobar; ahorrar; amparar; apoyar financieramente; conservar; conservar en adobo; contener; derrotar; detener; echar en sal; embalsamar; encarcelar; enlatar; escabechar; guardar; juntar; mantener; mantenerse; poner en adobo; poner en salmuera; preservar; proteger; recoger; reunir; salar; salarse
emmagasiner almacenar; depositar; guardar; salvar hacer compras; ir de compras; salir de compras
entreposer almacenar; depositar; guardar; salvar
jeter un pont sur conciliar; salvar
mettre en sécurité guardar; salvar
mettre en sûreté guardar; salvar defensar; disimular; esconder; guardar; ocultar; proteger; proteger contra; velar
placer almacenar; depositar; guardar; salvar aparcar; aplicar; colocar; colocarse; componer; cultivar patatas; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; determinar; encajar; engarzar; establecer; estacionar; estar echado; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; instalar; invertir; jugar; localizar; meter; mover; pagar; plantar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
sauver guardar; salvar liberar; llevar a la práctica; poner en práctica
stocker almacenar; depositar; guardar; salvar acumular a escondidas; almacenar; atesorar; deshacerse de; entalegar; guardar; meter; ordenar; plantar en tiesto; poner aparte; recoger; recoger la mesa; separar

Sinónimos de "salvar":


Wiktionary: salvar

salvar
verb
  1. Prendre sous sa sauvegarde. Se dit en parlant des personnes et des choses.
  2. garantir, préserver, tirer du péril, mettre en sûreté.

Cross Translation:
FromToVia
salvar sauver redden — actie ondernemen om iets of iemand uit de moeilijkheden te halen
salvar sauver retten — jemanden oder etwas aus einer bedrohlichen Lage befreien, erlösen, in Sicherheit bringen
salvar sauver retten — etwas vor drohendem Verlust bewahren, erhalten
salvar sauver save — to help someone to survive
salvar sauvegarder save — to write a file to a disk

Traducciones relacionadas de salvado