Español

Traducciones detalladas de amargado de español a francés

amargado:

amargado adj.

  1. amargado (amargo)
  2. amargado (agudo; fuerte; desierto; )
  3. amargado (muy enfadado; enfadado; furioso; enojado; enfurecido)
  4. amargado (exasperado; feroz; furioso; )
  5. amargado (vehemente; fuerte; vivo; )
  6. amargado (enconado; ahogado; reprimido; )

Translation Matrix for amargado:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acide acidez; ácido
enragé chiflado; enfermo mental; fanático; loca; loco; perturbado mental; trastornada; trastornado
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
acerbe amargado; amargo; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agraviante; agresivo; agudo; aguijoneador; amargo; anquilosado; apretado; arisco; austero; avaro; avispado; brusco; ceñido; chillón; con brusquedad; cortante; cáustico; cínico; de forma arisca; desabrido; despectivo; encarnizado; envarado; espabilado; estirado; falso; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; insultante; irritable; lacerante; liso; mordaz; muy afilado; nítido; ofensivo; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; puntiagudo; punzante; rígido; sarcástico; seco; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; ultrajante; vehemente; vejatorio; áspero
acide amargado; amargo agrio; amargo; cínico; despectivo; ofensivo; sarcástico; ultrajante; ácido
acidement amargado; amargo
agressif acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido agresivo; apasionado; asertivo; atacante; autoconsciente; bravucón; brusco; brutal; bruto; chillón; con dureza; con mano dura; consciente de sí mismo; duro; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; intenso; mordaz; ofensivo; parecido a un peleo; peleón; sañudo; seguro de sí mismo; torvo; violento
aigre acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido acre; acídulo; agresivo; agridulce; agrio; amargo; apasionado; avaro; avispado; brusco; cáustico; cínico; desabrido; desagradable; despectivo; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; falso; feroz; fuerte; furioso; intenso; irritable; mordaz; ofensivo; sarcástico; sañudo; torvo; ultrajante; ácido
aigrement acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido acre; agresivo; agrio; amargo; apasionado; brusco; cínico; despectivo; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; intenso; mordaz; ofensivo; sarcástico; sañudo; torvo; ultrajante; ácido
aigri acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido apasionado; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; intenso; mordaz; sañudo; torvo
amer amargado; amargo agrio; amargo; cínico; desagradable; descortés; despectivo; ofensivo; sarcástico; ultrajante; ácido
amèrement amargado; amargo agrio; amargo; cínico; despectivo; ofensivo; sarcástico; ultrajante
en colère acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; estridente; exasperado; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; lleno de amargura; mordaz; mordido; muy enfadado; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido airado; apasionado; colérico; con un humor de perros; disgustado; empedernido; encarnizado; encolerizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; estridente; feroz; frenético; fuerte; furioso; indebidamente; indignado; indómito; inflamado; intenso; irascible; irritado; mal; malamente; malo; mordaz; ofendido; rabioso; rudo; sañudo; torvo; tosco; violento
enragé acre; agresivo; agudo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; chillón; contenido; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; muy enfadado; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido airado; amargo; apasionado; borboteante; con un humor de perros; disgustado; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; estridente; feroz; frenético; fuerte; furioso; indebidamente; indignado; indómito; intenso; mal; malamente; malo; mordaz; ofendido; rabioso; rudo; sañudo; torvo; tosco
fou de rage acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido apasionado; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; indómito; intenso; mordaz; rudo; sañudo; torvo; tosco
furieuse amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado enfurecido; furioso; indómito; rudo; tosco
furieusement acre; agresivo; agudo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; chillón; contenido; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; muy enfadado; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido airado; apasionado; disgustado; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; estridente; feroz; fuerte; furioso; indómito; intenso; mordaz; rudo; sañudo; torvo; tosco
furieux acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; muy enfadado; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido airado; amargo; apasionado; con un humor de perros; disgustado; empedernido; encarnizado; enconado; enfadado; enfurecido; enojado; espléndido; estridente; feroz; frenético; fuerte; furioso; indebidamente; indignado; indómito; intenso; mal; malamente; malo; mordaz; rabioso; rudo; sañudo; torvo; tosco
fâcheuse amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado
fâcheux amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado afligido; airado; apenado; catastrófico; chocante; con un humor de perros; deplorable; desafortunado; desagradable; desastroso; desgraciado; desolado; enfadado; enfurecido; engorroso; enojado; entristecido; feroz; frenético; furioso; grave; indebidamente; indignado; lleno de dolor; mal; malamente; malo; preocupado; que lastíma; rabioso; repugnante; rudo; serio; sombrío; sucio; triste; trágico; tétrico
fâché agresivo; amargado; enfadado; enfurecido; enojado; exasperado; feroz; furioso; lleno de amargura; mordido; muy enfadado; rabioso; resentido airado; con un humor de perros; disgustado; enfadado; enfurecido; enojado; feroz; frenético; furioso; indebidamente; indignado; mal; malamente; malo; rabioso; rudo
fâché contre acre; agresivo; agudo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; chillón; contenido; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; exasperado; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; lleno de amargura; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido apasionado; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; intenso; mordaz; sañudo; torvo
férocement acre; agresivo; agudo; amargado; apasionado; brusco; chillón; cortante; cáustico; desierto; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; furioso; inhóspito; intenso; mordaz; mordido; rabioso; resentido; riguroso; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; vivo; yermo; árido apasionado; atroz; bestial; brutal; bruto; bárbaro; crudo; cruel; empedernido; encarnizado; enconado; escalofriante; espantoso; espeluznante; estremecedor; estridente; extraordinario; feroz; fuerte; furioso; grosero; horrendo; horrible; horroroso; indómito; inhumano; intenso; monstruoso; mordaz; repugnante; repulsivo; rudo; salvaje; sañudo; sobrehumano; terrible; torvo; tosco
haineux agresivo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; contenido; cortante; cáustico; empedernido; encarnizado; enconado; estridente; feroz; fuerte; intenso; mordaz; mordido; obstinado; oprimido; rabioso; rencoroso; reprimido; resentido; rudo; salvaje; sañudo; subido; tajante; torvo; vehemente; yermo; árido convulsivo; enconado; implacable; irreconciliable; rencoroso; resentido; sediento de venganza; vengativo
hargneux amargado; enfadado; enfurecido; enojado; furioso; muy enfadado agresivo; airado; avaro; avispado; brusco; con brusquedad; con un humor de perros; cáustico; de forma arisca; de humor variable; de mal humor; desabrido; desagradado; desanimado; descontento; desgustado; destemplado; disgustado; enfadadizo; enfadado; enfurecido; enojadizo; enojado; falso; feroz; frenético; furioso; imprevisible; incalculable; inconstante; indebidamente; indignado; inestable; insatisfecho; iracundo; irritable; irritado; lastimoso; mal; malamente; malhumorado; malo; malucho; ofendido; picado; quemado; rabioso; rencilloso; rencoroso; resacoso; resentido; rudo; seco; áspero
irrité acre; agresivo; agudo; ahogado; amargado; apasionado; brusco; chillón

Wiktionary: amargado

amargado
adjective
  1. Rendu aigre.

Cross Translation:
FromToVia
amargado amer bitter — cynical and resentful

amargado forma de amargar:

amargar verbo

  1. amargar (estropear)
    gâcher; corrompre; empoisonner; gâter; empester
    • gâcher verbo (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • corrompre verbo (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • empoisonner verbo (empoisonne, empoisonnes, empoisonnons, empoisonnez, )
    • gâter verbo (gâte, gâtes, gâtons, gâtez, )
    • empester verbo (empeste, empestes, empestons, empestez, )
  2. amargar (amargarse)
    aigrir; exaspérer; courroucer; se rendre amer; rendre amer
    • aigrir verbo (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, )
    • exaspérer verbo (exaspère, exaspères, exaspérons, exaspérez, )
    • courroucer verbo (courrouce, courrouces, courrouçons, courroucez, )
    • rendre amer verbo
  3. amargar
  4. amargar (brutalizar; amargar la vida)
    brimer; brusquer; embêter; maltraiter; rudoyer
    • brimer verbo (brime, brimes, brimons, brimez, )
    • brusquer verbo (brusque, brusques, brusquons, brusquez, )
    • embêter verbo (embête, embêtes, embêtons, embêtez, )
    • maltraiter verbo (maltraite, maltraites, maltraitons, maltraitez, )
    • rudoyer verbo (rudoie, rudoies, rudoyons, rudoyez, )

Conjugaciones de amargar:

presente
  1. amargo
  2. amargas
  3. amarga
  4. amargamos
  5. amargáis
  6. amargan
imperfecto
  1. amargaba
  2. amargabas
  3. amargaba
  4. amargábamos
  5. amargabais
  6. amargaban
indefinido
  1. amargué
  2. amargaste
  3. amargó
  4. amargamos
  5. amargasteis
  6. amargaron
fut. de ind.
  1. amargaré
  2. amargarás
  3. amargará
  4. amargaremos
  5. amargaréis
  6. amargarán
condic.
  1. amargaría
  2. amargarías
  3. amargaría
  4. amargaríamos
  5. amargaríais
  6. amargarían
pres. de subj.
  1. que amargue
  2. que amargues
  3. que amargue
  4. que amarguemos
  5. que amarguéis
  6. que amarguen
imp. de subj.
  1. que amargara
  2. que amargaras
  3. que amargara
  4. que amargáramos
  5. que amargarais
  6. que amargaran
miscelánea
  1. ¡amarga!
  2. ¡amargad!
  3. ¡no amargues!
  4. ¡no amarguéis!
  5. amargado
  6. amargando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for amargar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aigrir amargar; amargarse acidificar; agriar; agriarse; amargarse; emponzoñar; estropear
brimer amargar; amargar la vida; brutalizar fastidiar; gastar novatadas; hacer la puñeta; hacer novatadas; incordiar; molestar; provocar
brusquer amargar; amargar la vida; brutalizar acometer; agilizar; agraviar; agredir; arrebatar; asaltar; asediar; atacar; atracar; avanzar; chocar; compeler; fastidiar; forzar; forzarse; hacer la puñeta; imponer; incordiar; infringir; machacar; molestar; obligar; ordenar; provocar; quebrantar; violar
corrompre amargar; estropear arruinar; cohechar; corromper; echar a perder; estropear; podrirse; pudrirse; sobornar
courroucer amargar; amargarse
embêter amargar; amargar la vida; brutalizar aburrir; cansar; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; molestar; provocar
empester amargar; estropear apestar; oler mal
empoisonner amargar; estropear aguar; arruinar; emponzoñar; estropear; intoxicar
exaspérer amargar; amargarse emponzoñar; estropear
gâcher amargar; estropear actuar con torpeza; agriarse; amargarse; arruinar; chafallar; chamarilear; chapucear; consumir el tiempo parrandeando; corromper; decaer; derrochar; descomponerse; descuidar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder; estropear; farfullar; frangollar; gandulear; gastarse todo el dinero; hacer chapuzas; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo; podrirse; pudrirse
gâter amargar; estropear consentir; corromper; echar a perder por preocupaciones; embarullar; emponzoñar; estropear; malcriar; mimar; podrirse; pudrirse
maltraiter amargar; amargar la vida; brutalizar aporrear; azotar; cascar; castigar; dar una soba a; fastidiar; hacer la puñeta; incordiar; malparar; maltratar; moler a palos; molestar; pegar; provocar; sobar; solfear; tundir a golpes; zurrar
rendre amer amargar; amargarse amargarse
rendre âpre amargar
rudoyer amargar; amargar la vida; brutalizar decir con aspereza; fastidiar; hablar con dureza; hablar ásperamente; hacer la puñeta; incordiar; ladrar a una persona; maltratar; molestar; provocar; regañar de mala manera; soltarle un bufido a una persona
se rendre amer amargar; amargarse amargarse

Sinónimos de "amargar":


Wiktionary: amargar


Cross Translation:
FromToVia
amargar exaspérer verbitteren — bitter maken

amargado forma de amargarse:

amargarse verbo

  1. amargarse
    se rendre amer; rendre amer; aigrir; se courroucer
    • rendre amer verbo
    • aigrir verbo (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, )
  2. amargarse (agriarse)
    aigrir; acidifier; gâcher; surir; devenir aigre; aciduler; s'aigrir; s'acidifier; rendre aigre
    • aigrir verbo (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, )
    • acidifier verbo (acidifie, acidifies, acidifions, acidifiez, )
    • gâcher verbo (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
    • surir verbo (suris, surit, surissons, surissez, )
    • aciduler verbo (acidule, acidules, acidulons, acidulez, )
    • s'aigrir verbo
    • s'acidifier verbo
    • rendre aigre verbo
  3. amargarse (amargar)
    aigrir; exaspérer; courroucer; se rendre amer; rendre amer
    • aigrir verbo (aigris, aigrit, aigrissons, aigrissez, )
    • exaspérer verbo (exaspère, exaspères, exaspérons, exaspérez, )
    • courroucer verbo (courrouce, courrouces, courrouçons, courroucez, )
    • rendre amer verbo

Conjugaciones de amargarse:

presente
  1. me amargo
  2. te amargas
  3. se amarga
  4. nos amargamos
  5. os amargáis
  6. se amargan
imperfecto
  1. me amargaba
  2. te amargabas
  3. se amargaba
  4. nos amargábamos
  5. os amargabais
  6. se amargaban
indefinido
  1. me amargué
  2. te amargaste
  3. se amargó
  4. nos amargamos
  5. os amargasteis
  6. se amargaron
fut. de ind.
  1. me amargaré
  2. te amargarás
  3. se amargará
  4. nos amargaremos
  5. os amargaréis
  6. se amargarán
condic.
  1. me amargaría
  2. te amargarías
  3. se amargaría
  4. nos amargaríamos
  5. os amargaríais
  6. se amargarían
pres. de subj.
  1. que me amargue
  2. que te amargues
  3. que se amargue
  4. que nos amarguemos
  5. que os amarguéis
  6. que se amarguen
imp. de subj.
  1. que me amargara
  2. que te amargaras
  3. que se amargara
  4. que nos amargáramos
  5. que os amargarais
  6. que se amargaran
miscelánea
  1. ¡amargate!
  2. ¡amargaos!
  3. ¡no te amargues!
  4. ¡no os amarguéis!
  5. amargado
  6. amargándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for amargarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
acidifier agriarse; amargarse acidar; acidificar; agriar
aciduler agriarse; amargarse
aigrir agriarse; amargar; amargarse acidificar; agriar; emponzoñar; estropear
courroucer amargar; amargarse
devenir aigre agriarse; amargarse
exaspérer amargar; amargarse emponzoñar; estropear
gâcher agriarse; amargarse actuar con torpeza; amargar; arruinar; chafallar; chamarilear; chapucear; consumir el tiempo parrandeando; corromper; decaer; derrochar; descomponerse; descuidar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar a perder; estropear; farfullar; frangollar; gandulear; gastarse todo el dinero; hacer chapuzas; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; malograr; perder el tiempo; podrirse; pudrirse
rendre aigre agriarse; amargarse acidificar; agriar
rendre amer amargar; amargarse
s'acidifier agriarse; amargarse acidar; acidificar; agriar
s'aigrir agriarse; amargarse acidificar; agriar
se courroucer amargarse
se rendre amer amargar; amargarse
surir agriarse; amargarse