Español

Traducciones detalladas de amarra de español a francés

amarra:

amarra [la ~] sustantivo

  1. la amarra (racimo; ristra; cable)
    la grappe; le régime
  2. la amarra (sirga)
    le câble de halage
  3. la amarra (viento; sirga; asidero)
    la corde
    • corde [la ~] sustantivo
  4. la amarra
    la remorque

Translation Matrix for amarra:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
corde amarra; asidero; sirga; viento barra; cable; cabo; cola; cordoncillo; cordón; correa; cuerda; cuerda de alambre; cuerda fina; fibra; fila; flexible; hebra; hilo; línea; nervio; orden; raya; serie; tira
câble de halage amarra; sirga
grappe amarra; cable; racimo; ristra
remorque amarra carro extra; coche de remolque; remolque; semirremolque; vagón de equipajes
régime amarra; cable; racimo; ristra cura de adelgazamiento; dieta; estructura estatal; forma de estado; forma de gobierno; gobierno; ideología; institución estatal; institución política; número de revoluciones; ordenamiento constitucional; organización del estado; organización política; principio; régimen; régimen para adelgazar; régimen político

Palabras relacionadas con "amarra":


Sinónimos de "amarra":


Wiktionary: amarra

amarra
noun
  1. marine|fr cordage servant à arrêter un bâtiment à terre ou à l’attacher à un autre bâtiment, et en général tout cordage qu’on employer à attacher divers objets dans un navire.

Cross Translation:
FromToVia
amarra câble tros — een scheepskabel

amarre:

amarre [el ~] sustantivo

  1. el amarre (a última hora; pasarela)
    la dernière minute

Translation Matrix for amarre:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dernière minute a última hora; amarre; pasarela

Palabras relacionadas con "amarre":


Sinónimos de "amarre":


Wiktionary: amarre

amarre
Cross Translation:
FromToVia
amarre amarrage mooring — act of securing a vessel

amarrar:

amarrar verbo

  1. amarrar (estudiar; aprender; seguir estudios; )
    étudier; faire des études
    • étudier verbo (étudie, étudies, étudions, étudiez, )
  2. amarrar (amordazar; atar; agarrotar)
    ligoter; nouer; lier; attacher; relier; bâillonner; garrotter; fixer; ficeler
    • ligoter verbo (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • nouer verbo (noue, noues, nouons, nouez, )
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • relier verbo (relie, relies, relions, reliez, )
    • bâillonner verbo (bâillonne, bâillonnes, bâillonnons, bâillonnez, )
    • garrotter verbo (garrotte, garrottes, garrottons, garrottez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • ficeler verbo (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
  3. amarrar
    accoster; aborder; amarrer
    • accoster verbo (accoste, accostes, accostons, accostez, )
    • aborder verbo (aborde, abordes, abordons, abordez, )
    • amarrer verbo (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
  4. amarrar
    amarrer
    • amarrer verbo (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )
  5. amarrar (atar; sujetar)
    lier; attacher; fixer; nouer; aiguilleter
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • nouer verbo (noue, noues, nouons, nouez, )
    • aiguilleter verbo
  6. amarrar (anclar; atar)
    ancrer
    • ancrer verbo (ancre, ancres, ancrons, ancrez, )
  7. amarrar (asegurar)
    assurer
    • assurer verbo (assure, assures, assurons, assurez, )
  8. amarrar (ligar; atar; sujetar)
    ligoter; ficeler; lier; attacher; relier; nouer
    • ligoter verbo (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler verbo (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • relier verbo (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer verbo (noue, noues, nouons, nouez, )
  9. amarrar (empollar; embotellar)
    apprendre; étudier; piocher; bûcher; potasser; fourrer quelque chose dans le crâne en étudiant bien fort
    • apprendre verbo (apprends, apprend, apprenons, apprenez, )
    • étudier verbo (étudie, étudies, étudions, étudiez, )
    • piocher verbo (pioche, pioches, piochons, piochez, )
    • bûcher verbo (bûche, bûches, bûchons, bûchez, )
    • potasser verbo (potasse, potasses, potassons, potassez, )
  10. amarrar (atar; colocar; desatar; )
    lier; attacher; fixer; relier; nouer; ligoter; ficeler
    • lier verbo (lie, lies, lions, liez, )
    • attacher verbo (attache, attaches, attachons, attachez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • relier verbo (relie, relies, relions, reliez, )
    • nouer verbo (noue, noues, nouons, nouez, )
    • ligoter verbo (ligote, ligotes, ligotons, ligotez, )
    • ficeler verbo (ficelle, ficelles, ficelons, ficelez, )

Conjugaciones de amarrar:

presente
  1. amarro
  2. amarras
  3. amarra
  4. amarramos
  5. amarráis
  6. amarran
imperfecto
  1. amarraba
  2. amarrabas
  3. amarraba
  4. amarrábamos
  5. amarrabais
  6. amarraban
indefinido
  1. amarré
  2. amarraste
  3. amarró
  4. amarramos
  5. amarrasteis
  6. amarraron
fut. de ind.
  1. amarraré
  2. amarrarás
  3. amarrará
  4. amarraremos
  5. amarraréis
  6. amarrarán
condic.
  1. amarraría
  2. amarrarías
  3. amarraría
  4. amarraríamos
  5. amarraríais
  6. amarrarían
pres. de subj.
  1. que amarre
  2. que amarres
  3. que amarre
  4. que amarremos
  5. que amarréis
  6. que amarren
imp. de subj.
  1. que amarrara
  2. que amarraras
  3. que amarrara
  4. que amarráramos
  5. que amarrarais
  6. que amarraran
miscelánea
  1. ¡amarra!
  2. ¡amarrad!
  3. ¡no amarres!
  4. ¡no amarréis!
  5. amarrado
  6. amarrando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for amarrar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bûcher hoguera; montón de leña; pira
fixer atar; sujeción
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
aborder amarrar abordar; abrir; aproximarse; aproximarse a; aumentar; avanzar; avecinarse; declinar; expirar; gritar; hacer una propuesta; inaugurar; ir a parar en; lanzar; llamar a; llamar a gritos; llegar a; pasar; plantear; poner sobre el tapete; proponer; sacar a relucir; trabar conversación; transcurrir
accoster amarrar gritar; llamar a; llamar a gritos
aiguilleter amarrar; atar; sujetar
amarrer amarrar atar a una cuerda; estirar de; tirar de
ancrer amarrar; anclar; atar acoplar
apprendre amarrar; embotellar; empollar aclimatarse; acostumbrar; acostumbrarse; acostumbrarse a; adaptarse; adquirir; alzar; apoderarse de; aprender; comenzar; conseguir; contar; contraer el hábito de; cursar; dar clases; dar con; descrubir; descubrir; educar; encender; encontrar; encontrarse; enseñar; enterarse; estallar; estudiar; exponer; familiarizarse con; formar; habituarse a; hacerse a; instruir; narrar; practicar; reanimar; recibir; sacar; seguir estudios
assurer amarrar; asegurar avalar; garantizar
attacher abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; anudar; atar; atar a una cuerda; cerrar con hebilla; coagularse; colocar; encochetar; encolar; encordar; encuadernar; enganchar; enlazar; envolver; exponer; fijar; ligar; montar; pegar; pegarse; sujetar
bâillonner agarrotar; amarrar; amordazar; atar
bûcher amarrar; embotellar; empollar empollar; seguir estudios
faire des études amarrar; aprender; capacitarse para; cursar; estudiar; seguir estudios; seguir una carrera
ficeler abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar cerrar; colocar; fijar; sujetar
fixer abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; sujetar abrochar; abrochar con hebilla; acoplar; adivinar; appreciar; asegurar; atar; atornillar; cerrar con hebilla; colocar; colocarse; componer; conjeturar; considerar; depositar sobre; derribar; destinar; distinguir; encajar; encarcelar; encerrar; encochetar; enganchar; engarzar; enroscar; estimar; estudiar; examinar; fijar; hacer; hacer arreglos musicales; hacer conjeturas; hojear; inspeccionar; inspirar; invertir; jugar; lorear; mirar; montar; mover; notar; observar; pagar; pegar; percibir; pintar; poner; presentar; proponer; provocar; publicar; reducir; representar; situar; sugerir; sujetar; tender; tumbar; ubicar; ver
fourrer quelque chose dans le crâne en étudiant bien fort amarrar; embotellar; empollar
garrotter agarrotar; amarrar; amordazar; atar
lier abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar agarrar; anudar; atar; atar a una cuerda; cautivar; cerrar; coger; colocar; combinar; concernir; encadenar; encuadernar; enlazar; entablar; fascinar; fijar; intrigar; ligar; montar; pegar; poner las esposas; sujetar; tomar; unir; vincular
ligoter abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar agarrar; cautivar; coger; encadenar; encuadernar; fascinar; intrigar; poner las esposas; tomar
nouer abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; anudar; atar; atarse; colgar; colgarse; colocar; concernir; encordar; enlazar; entablar; envolver; fijar; ligar; montar; ponerse
piocher amarrar; embotellar; empollar
potasser amarrar; embotellar; empollar empollar
relier abrochar; agarrotar; amarrar; amordazar; anudar; atar; colocar; desatar; desligar; ligar; sujetar abotonar; abrochar; agarrar; atar; cautivar; cerrar; coger; combinar; conectar; encadenar; encordar; fascinar; intrigar; juntar; poner las esposas; tomar; unir
étudier amarrar; aprender; capacitarse para; cursar; embotellar; empollar; estudiar; seguir estudios; seguir una carrera analizar; aprender; averiguar; calcular; cheqear; columbrar; comprobar; controlar; descubrir; divisar; enseñar; escudriñar; estudiar; examinar; explorar; explorar a fondo; indagar; investigar; leer; practicar; rastrear; reconocer; repasar; seguir el rastro de; verificar; vislumbrar

Sinónimos de "amarrar":


Wiktionary: amarrar

amarrar
verb
  1. Lier à l’aide d’une corde...
  2. Lier à l’aide d’un bout d’amarrage ou une amarre un bateau...

Cross Translation:
FromToVia
amarrar ancrer; amarrer moor — to fix or secure, as a vessel, in a particular place by casting anchor, or by fastening with cables or chains
amarrar lier tie — to attach or fasten with string
amarrar amarrer aanmeren — (een schip) aanleggen
amarrar verrouiller zekeren — het touw waarmee iemand klimt op een veilige manier vasthouden
amarrar faire escale; accoster anlegenSchifffahrt: ein Schiff legt an: es kommt im Hafen an und wird festgemacht
amarrar amarrer vertäuentransitiv, seemannssprachlich: etwas mit einem Seil (Tau) festmachen
amarrar amarrer; arrimer zurren(transitiv), Nautik: einen Gegenstand mit Hilfe eines Taues oder einer Kette fixieren



Francés

Traducciones detalladas de amarra de francés a español

amarrer:

amarrer verbo (amarre, amarres, amarrons, amarrez, )

  1. amarrer (lier; attacher; mettre à l'attache)
  2. amarrer (tirer sur la corde)
  3. amarrer (accoster; aborder)

Conjugaciones de amarrer:

Présent
  1. amarre
  2. amarres
  3. amarre
  4. amarrons
  5. amarrez
  6. amarrent
imparfait
  1. amarrais
  2. amarrais
  3. amarrait
  4. amarrions
  5. amarriez
  6. amarraient
passé simple
  1. amarrai
  2. amarras
  3. amarra
  4. amarrâmes
  5. amarrâtes
  6. amarrèrent
futur simple
  1. amarrerai
  2. amarreras
  3. amarrera
  4. amarrerons
  5. amarrerez
  6. amarreront
subjonctif présent
  1. que j'amarre
  2. que tu amarres
  3. qu'il amarre
  4. que nous amarrions
  5. que vous amarriez
  6. qu'ils amarrent
conditionnel présent
  1. amarrerais
  2. amarrerais
  3. amarrerait
  4. amarrerions
  5. amarreriez
  6. amarreraient
passé composé
  1. ai amarré
  2. as amarré
  3. a amarré
  4. avons amarré
  5. avez amarré
  6. ont amarré
divers
  1. amarre!
  2. amarrez!
  3. amarrons!
  4. amarré
  5. amarrant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for amarrer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
tirar de dégringolade; jet
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
amarrar aborder; accoster; amarrer aiguilleter; ancrer; apprendre; assurer; attacher; bâillonner; bûcher; faire des études; ficeler; fixer; fourrer quelque chose dans le crâne en étudiant bien fort; garrotter; lier; ligoter; nouer; piocher; potasser; relier; étudier
atar a una cuerda amarrer; attacher; lier; mettre à l'attache
estirar de amarrer; tirer sur la corde
tirar de amarrer; tirer sur la corde curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; extraire; faire l'extraction de; nettoyer; nettoyer à fond

Sinónimos de "amarrer":


Wiktionary: amarrer

amarrer
verb
  1. Lier à l’aide d’une corde...
  2. Lier à l’aide d’un bout d’amarrage ou une amarre un bateau...

Cross Translation:
FromToVia
amarrer anclar moor — to cast anchor or become fastened
amarrer anclar; amarrar moor — to fix or secure, as a vessel, in a particular place by casting anchor, or by fastening with cables or chains
amarrer amarrar; atracar aanmeren — (een schip) aanleggen
amarrer amarrar vertäuentransitiv, seemannssprachlich: etwas mit einem Seil (Tau) festmachen
amarrer amarrar; atar zurren(transitiv), Nautik: einen Gegenstand mit Hilfe eines Taues oder einer Kette fixieren