Resumen
Español a francés:   más información...
  1. echar a perder:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de echar a perder de español a francés

echar a perder:

echar a perder verbo

  1. echar a perder (estropear; desperdiciar; malograr)
    bousiller; gâcher
    • bousiller verbo (bousille, bousilles, bousillons, bousillez, )
    • gâcher verbo (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
  2. echar a perder (corromper; estropear; arruinar)
    corrompre; ruiner; gâcher
    • corrompre verbo (corromps, corromp, corrompons, corrompez, )
    • ruiner verbo (ruine, ruines, ruinons, ruinez, )
    • gâcher verbo (gâche, gâches, gâchons, gâchez, )
  3. echar a perder (perder en el juego; perder; jugarse)
    perdre
    • perdre verbo (perds, perd, perdons, perdez, )
  4. echar a perder (desechar; tirar; arrojar; )
    jeter
    • jeter verbo (jette, jettes, jetons, jetez, )
  5. echar a perder (estropear; corromper; malograr; )
    brouiller; dégrader; ruiner
    • brouiller verbo (brouille, brouilles, brouillons, brouillez, )
    • dégrader verbo (dégrade, dégrades, dégradons, dégradez, )
    • ruiner verbo (ruine, ruines, ruinons, ruinez, )

Translation Matrix for echar a perder:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bousiller desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr abusar de; actuar con torpeza; dañar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; desguazar; estropear; fracturar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; quebrantar; refractar; romper
brouiller corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr alterar; conmover; encolerizar; interferir; interrumpir; mover; turbar
corrompre arruinar; corromper; echar a perder; estropear amargar; cohechar; corromper; estropear; podrirse; pudrirse; sobornar
dégrader corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr degradar; ser degradado
gâcher arruinar; corromper; desperdiciar; echar a perder; estropear; malograr actuar con torpeza; agriarse; amargar; amargarse; chafallar; chamarilear; chapucear; consumir el tiempo parrandeando; decaer; derrochar; descomponerse; descuidar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; estropear; farfullar; frangollar; gandulear; gastarse todo el dinero; hacer chapuzas; haraganear; holgazanear; malgastar; malgastar el tiempo; perder el tiempo; podrirse; pudrirse
jeter arrojar; derrochar; desechar; desperdiciar; despilfarrar; dilapidar; echar; echar a perder; malgastar; tirar arrojar; arrojar al suelo; consumir el tiempo parrandeando; dar bandazos; dejar tirado; derribar; derrochar; descartar; desechar; despedir; desperdiciar; despilfarrar; desplegar; dilapidar; echar; echar abajo; escorar; estar tirado; gastarse todo el dinero; lanzar; lanzar a; malgastar; soltar; soltar un disparo; tambalearse; tirar; tirar abajo; tirar al suelo; tirar hacia abajo; tirar para abajo
perdre echar a perder; jugarse; perder; perder en el juego apostar; dar un patinazo; desaparecer; deslizarse; desperdiciar; escapar; escaparse; extraviar; extraviarse; hacer una apuesta; jugarse; llevar la peor parte; llevar todas las de perder; perder; perder en el juego; perderse; salirse de
ruiner arruinar; corromper; degenerar; degenerarse; destruir; echar a perder; estropear; malear; malograr arruinar; demoler; derribar; destrozar; destruir; devastar; estropear; malograr; romper

Sinónimos de "echar a perder":


Wiktionary: echar a perder

echar a perder
verb
  1. mettre en mauvais état.
  2. endommager, mettre en mauvais état, abîmer en donnant une mauvaise forme ou autrement.

Cross Translation:
FromToVia
echar a perder endommager beschadigen — het toebrengen van schade
echar a perder gâter; gâcher spoil — ruin
echar a perder à néant zuschanden — nicht mehr brauchbar/ganz/in Ordnung

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de echar a perder