Español

Traducciones detalladas de ficha de español a francés

ficha:

ficha [la ~] sustantivo

  1. la ficha
    la fiche
    • fiche [la ~] sustantivo
  2. la ficha
  3. la ficha
  4. la ficha (moneda; penique; espiga; clavija; insignia)
    la pièce de monnaie; la monnaie; le jeton; la médaille
  5. la ficha (aguja; espiga; arpía; )
    l'épingle; l'épinglette
  6. la ficha (adoquines; piedra; roca; )
    le cailloux; la pierre; la pierrerie; le roc; le rocher; le caillou; la roche
  7. la ficha (medalla conmemorativa; medalla; céntimo; penique)
    la médaille; la médaille commémorative

Translation Matrix for ficha:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
caillou adoquines; adoquín; as; cálculo; dado; dominó; ficha; gemas; guijarro; hacha; ladrillo; persona de talento; peñón; piedra; piedras preciosas; roca; águila adoquín; arena cascajosa; arena gruesa; cascajo; guijarro; piedra suelta; piedrecita; piedrita; sílice
cailloux adoquines; adoquín; as; cálculo; dado; dominó; ficha; gemas; guijarro; hacha; ladrillo; persona de talento; peñón; piedra; piedras preciosas; roca; águila piedrecitas
fiche ficha carta; enchufe; fusible; pequeño enchufe
fiche d'identification ficha
jeton clavija; espiga; ficha; insignia; moneda; penique insignia; moneda; token
monnaie clavija; espiga; ficha; insignia; moneda; penique Moneda; céntimo; céntimos; dinero; guita; medio de pago; moneda; monedas; money; mortero de menta; plata; recursos; tipo de moneda; vuelta
médaille clavija; céntimo; espiga; ficha; insignia; medalla; medalla conmemorativa; moneda; penique adorno; decoración; insignia; loncha; lonja; medalla; moneda; moneda dagobertiana; moneda de la suerte; ornamento; plumazo; rodaja; tajada
médaille commémorative céntimo; ficha; medalla; medalla conmemorativa; penique medalla; medalla conmemorativa; medalla de honor
pierre adoquines; adoquín; as; cálculo; dado; dominó; ficha; gemas; guijarro; hacha; ladrillo; persona de talento; peñón; piedra; piedras preciosas; roca; águila ladrillo; piedra; rocas
pierrerie adoquines; adoquín; as; cálculo; dado; dominó; ficha; gemas; guijarro; hacha; ladrillo; persona de talento; peñón; piedra; piedras preciosas; roca; águila
pièce de monnaie clavija; espiga; ficha; insignia; moneda; penique moneda
roc adoquines; adoquín; as; cálculo; dado; dominó; ficha; gemas; guijarro; hacha; ladrillo; persona de talento; peñón; piedra; piedras preciosas; roca; águila bloque de roca; piedra; roca
roche adoquines; adoquín; as; cálculo; dado; dominó; ficha; gemas; guijarro; hacha; ladrillo; persona de talento; peñón; piedra; piedras preciosas; roca; águila bloque de roca; piedra; roca; rocas
rocher adoquines; adoquín; as; cálculo; dado; dominó; ficha; gemas; guijarro; hacha; ladrillo; persona de talento; peñón; piedra; piedras preciosas; roca; águila bloque de roca; piedra; roca
épingle aguja; alfiler; arpía; bruja; clavija; espiga; ficha
épinglette aguja; alfiler; arpía; bruja; clavija; espiga; ficha
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
onglet ficha pestaña

Palabras relacionadas con "ficha":

  • fichas

Sinónimos de "ficha":


Wiktionary: ficha

ficha
noun
  1. Action de ficher, d’enfoncer ; quantité dont on enfonce dans le sol un pieu de fondation.

ficha forma de fichar:

fichar verbo

  1. fichar (cloquear; borbotar)
    chronométrer
    • chronométrer verbo (chronomètre, chronomètres, chronométrons, chronométrez, )

Conjugaciones de fichar:

presente
  1. ficho
  2. fichas
  3. ficha
  4. fichamos
  5. ficháis
  6. fichan
imperfecto
  1. fichaba
  2. fichabas
  3. fichaba
  4. fichábamos
  5. fichabais
  6. fichaban
indefinido
  1. fiché
  2. fichaste
  3. fichó
  4. fichamos
  5. fichasteis
  6. ficharon
fut. de ind.
  1. ficharé
  2. ficharás
  3. fichará
  4. ficharemos
  5. ficharéis
  6. ficharán
condic.
  1. ficharía
  2. ficharías
  3. ficharía
  4. ficharíamos
  5. ficharíais
  6. ficharían
pres. de subj.
  1. que fiche
  2. que fiches
  3. que fiche
  4. que fichemos
  5. que fichéis
  6. que fichen
imp. de subj.
  1. que fichara
  2. que ficharas
  3. que fichara
  4. que ficháramos
  5. que ficharais
  6. que ficharan
miscelánea
  1. ¡ficha!
  2. ¡fichad!
  3. ¡no fiches!
  4. ¡no fichéis!
  5. fichado
  6. fichando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for fichar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
chronométrer borbotar; cloquear; fichar provocar

Sinónimos de "fichar":


Traducciones relacionadas de ficha



Francés

Traducciones detalladas de ficha de francés a español

ficher:

ficher verbo (fiche, fiches, fichons, fichez, )

  1. ficher (classer; grouper; classifier; )
  2. ficher (manigancer; fabriquer)
    hacer
  3. ficher (jeter par terre; lancer; jeter; flanquer)
  4. ficher (classifier; repartir; classer; )

Conjugaciones de ficher:

Présent
  1. fiche
  2. fiches
  3. fiche
  4. fichons
  5. fichez
  6. fichent
imparfait
  1. fichais
  2. fichais
  3. fichait
  4. fichions
  5. fichiez
  6. fichaient
passé simple
  1. fichai
  2. fichas
  3. ficha
  4. fichâmes
  5. fichâtes
  6. fichèrent
futur simple
  1. ficherai
  2. ficheras
  3. fichera
  4. ficherons
  5. ficherez
  6. ficheront
subjonctif présent
  1. que je fiche
  2. que tu fiches
  3. qu'il fiche
  4. que nous fichions
  5. que vous fichiez
  6. qu'ils fichent
conditionnel présent
  1. ficherais
  2. ficherais
  3. ficherait
  4. ficherions
  5. ficheriez
  6. ficheraient
passé composé
  1. ai fiché
  2. as fiché
  3. a fiché
  4. avons fiché
  5. avez fiché
  6. ont fiché
divers
  1. fiche!
  2. fichez!
  3. fichons!
  4. fiché
  5. fichant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for ficher:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
arrojar acte de jeter; jet
clasificar arrangement; classement hiërarchique; classification; rangement
organizar organisation
seleccionar sélection
tirar acte de jeter; action d'imprimer; jet
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arrojar ficher; flanquer; jeter; jeter par terre; lancer balancer; balayer; chanceler; changer; conduire; cracher; diriger; dégueuler; déposer; détoner; entraîner; exclure; expulser; faire au revoir de la main; flanquer; flanquer par terre; flanquer à la porte; guider; jeter; jeter dehors; jeter en bas; jeter par terre; jeter à terre; lancer; larguer; mener; osciller; rendre; saluer; se balancer; secouer; tituber; vaciller; vider; vomir; échanger; éjecter; être bercé; être houleux
arrojar al suelo ficher; flanquer; jeter; jeter par terre; lancer flanquer par terre; jeter; jeter en bas; lancer
clasificar arranger; catégoriser; classer; classifier; ficher; grouper; repartir; systématiser abriter quelqu'un; agencer; arranger; catégoriser; classer; classer en groupes; classer par ordre de priorité; classifier; coupler; enchaîner; loger; passer les vitesses; ranger; repartir; sélectionner; séparer; sérier; trier
disponer arranger; catégoriser; classer; classifier; ficher; grouper; repartir; systématiser commander; dicter; forcer; imposer; ordonner; prescrire; réussir à imposer
hacer fabriquer; ficher; manigancer accomplir; concevoir; confectionner; construire; coucher; créer; curer; débrancher; débrayer; déconnecter; découdre; défaire; dégager; dégrafer; dénouer; déposer; détacher; dételer; dévisser; enlever le fumier de; exécuter; fabriquer; faire; faire asseoir; fixer; former; installer; insérer; mettre; nettoyer; nettoyer à fond; placer; poser; produire; réaliser; s'acquitter de; élaborer; établir
ordenar arranger; catégoriser; classer; classifier; ficher; grouper; repartir; systématiser accabler; administrer; agencer; annoncer; arranger; assigner; avoir le commandement; bricoler; brusquer; catégoriser; charger; charger une personne de quelque chose; classer; classifier; commander; consacrer à; contraindre; coupler; dicter; diriger; donner charge de; débarrasser; décréter; dévouer; enchaîner; enjoindre; forcer; gouverner; importuner; imposer; instruer; liquider; mener; mettre en ordre; nettoyer; obliger; obliger à; ordonner; passer les vitesses; piloter; prescrire; proclamer; promulguer; présider; ranger; reconstituer; remettre en état; repartir; restaurer; retaper; régir; réhabiliter; rénover; se réconcilier; solder; sommer; stocker; sélectionner; séparer; sérier; trier
organizar arranger; catégoriser; classer; classifier; ficher; grouper; repartir; systématiser aménager; arranger; commencer; construire; créer; dresser; fonder; lancer; organiser; édifier; ériger
repartir arranger; catégoriser; classer; classifier; ficher; grouper; repartir; systématiser accorder; allouer; apporter; assigner; attribuer; commander; concéder; consentir; dissocier; distribuer; distribuer à domicile; distribuer à la ronde; diviser; délivrer; déposer; envoyer; expédier; faire circuler; fendre; fournir; livrer; livrer à domicile; offrir des friandises; partager; payer un repas à; payer un verre à; porter; porter à domicile; procurer; remettre; régaler; répandre; répartir; se dissocier; se diviser; se séparer; servir; subdiviser; séparer; verser; émettre; éparpiller
seleccionar arranger; catégoriser; classer; classifier; ficher; grouper; repartir; systématiser arranger; choisir; classer; coupler; enchaîner; exclure par tirage au sort; opter pour; passer les vitesses; prendre; préférer; prélever; repartir; sous-sélectionner; sélectionner; séparer; trier; élire
sistematizar arranger; catégoriser; classer; classifier; ficher; grouper; repartir; systématiser
sortear arranger; catégoriser; classer; classifier; ficher; grouper; repartir; systématiser arranger; arrondir; classer; contourner; coupler; doubler; enchaîner; exclure par tirage au sort; fuir; passer les vitesses; repartir; s'enfuir; s'écarter; s'échapper; s'évader; se sauver; sélectionner; séparer; tirer au sort; trier; échapper; échapper à; éviter; être désigné par le sort
tirar ficher; flanquer; jeter; jeter par terre; lancer appuyer sur la détente; arracher; bousculer; congédier; décharger; démettre; faire du tir; faire tomber; flanquer; jeter; jeter dans; jeter à terre; lancer; larguer; ouvrir le feu; renverser; retirer qc de qc; sortir qc de qc; tendre; tirer; tirer de; écarter; étendre
tirar abajo ficher; flanquer; jeter; jeter par terre; lancer abattre; descendre; décharger; faire du tir; flanquer par terre; jeter; jeter en bas; lancer; sabrer; tirer
tirar al suelo ficher; flanquer; jeter; jeter par terre; lancer flanquer par terre; jeter; jeter en bas; lancer; percuter; se heurter à

Sinónimos de "ficher":


Wiktionary: ficher


Cross Translation:
FromToVia
ficher atestar; atiborrar cram — to press, force, or drive, particularly in filling, or in thrusting one thing into another
ficher poner stick — to place, set down quickly
ficher abarrar; arrojar; tirar smijten — hard gooien of werpen
ficher guasearse veräppeln — (umgangssprachlich): jemanden an der Nase herumführen, sich einen Spaß mit jemandem erlauben