Español

Traducciones detalladas de hinchado de español a francés

hinchado:


Translation Matrix for hinchado:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fort castillo; cerradura; cierre; ciudadela; fin; final; fortaleza; fortificación; fuerte; plaza fuerte; roque; torre
grandiloquent ampuloso
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
barré tachado
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
adipeux corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso grasiento; graso
ampoulé altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante
animal bouffi colocado; comenzado; concebido; disecado; harto; hinchado; levantado; puesto; tumefacto
barré además; ancho; cercano; cerrado; cerrado con llave; corpulento; denso; encima; espeso; estancado; gordo; grueso; hinchado cerrado; cerrado con llave; estar cerrado
bouffi altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante esférico; fofo; globular; gordinflón
boursouflé altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante
corpulent corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso abultado; ancho; corpulento; de peso; espeso; gordo; grasiento; grueso; pesado; voluminoso
emphatique altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante afanoso; audaz; osado
enflé colocado; comenzado; concebido; disecado; harto; hinchado; inflado; levantado; puesto; tumefacto esférico; espeso; globular; gordo; grasiento; grueso
fermé además; ancho; cercano; cerrado; cerrado con llave; corpulento; denso; encima; espeso; estancado; gordo; grueso; hinchado bajo llave; cerrado; cerrado a cal y canto; cerrado con llave; estancado; estar cerrado; herméticamente cerrado; hermético; poco hablador; quieto; silencioso
fort corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso agitado; agraviante; agudo; alto; animado; bastante; buenísimo; bullicioso; colosal; con firmeza; con fuerza; con intensidad; condimentado; considerable; considerablemente; correoso; duradero; duro; en extremo; en voz alta; enorme; enérgico; especial; espeso; espléndido; estrepitoso; estruendoso; estupendo; excelente; excéntrico; extraordinariamente; extraordinario; extravagante; extremadamente; extremado; extremista; extremo; fabuloso; fantástico; fenomenal; firme; firmemente; formidable; fornido; fortachón; forzudo; fuerte; fuertemente; gordo; grasiento; grueso; hiriente; inflexible; inquebrantable; insultante; intensamente; intensivo; intenso; irrefutable; justo; lacerante; lacertoso; lamentable; lo sumo; lo supremo; membrudo; mucho; musculoso; muy; muy fuerte; notable; ofensivo; particular; pesado; picante; poderoso; potente; profundamente; profundo; recio; recio de músculos; resistente; riguroso; robusto; ruidoso; sazonado; severo; sincero; sobremanera; sumamente; superior; supremo; sólido; tumultuoso; vejatorio; velozmente; vigoroso; violento; vital
gonflé hinchado; inflado abultado; engrosado; exagerado; fofo; gordinflón; inflado; redondo
grandiloquent altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante a gran escala; afanoso; ambicioso; audaz; en gran escala; esforzado
gros corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso a gran escala; a lo ancho; abultado; alto; amplio; corpulento; enorme; enormemente; espeso; gordo; gran; grande; grasiento; grueso; inmenso; mayor; tremendo; vasto; vigorosamente; vigoroso; voluminoso
lourd corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso bochornoso; burdo; cargado de munición; complicado; de peso; difícil; duro; espeso; gordo; grasiento; grueso; lerdo; mal ventilado; pesado; sensual; sofocante
mangé à satiété harto; hinchado
obèse corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso abultado; ancho; corpulento; de peso; espeso; gordo; grasiento; grueso; pesado; voluminoso
pompeusement altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante
pompeux altilocuente; altisonante; bambollero; fastuoso; grandilocuente; hinchado; ostentoso; pomposo; rimbombante colosal; enorme; grande; grandioso; inmenso; magnífico; muy grande
saturé harto; hinchado
épais corpulento; entrado; entrado en carnes; espeso; extenso; fértil; gordo; grasiento; graso; grave; gravemente; grueso; hinchado; importante; llenito; lucrativo; masivo; movido; negrilla; obeso; penoso; pesado; puesto; reducido; repleto; rollizo; severo; sólido; voluminoso abultado; almibarado; cercano; cerrado; corpulento; denso; espeso; estancado; gordo; grueso; meloso; viscoso; voluminoso

Sinónimos de "hinchado":


Wiktionary: hinchado


Cross Translation:
FromToVia
hinchado gonflé inflated — pompous
hinchado gonflé inflated — filled with air

hinchado forma de hinchar:

hinchar verbo

  1. hinchar

Conjugaciones de hinchar:

presente
  1. hincho
  2. hinchas
  3. hincha
  4. hinchamos
  5. hincháis
  6. hinchan
imperfecto
  1. hinchaba
  2. hinchabas
  3. hinchaba
  4. hinchábamos
  5. hinchabais
  6. hinchaban
indefinido
  1. hinché
  2. hinchaste
  3. hinchó
  4. hinchamos
  5. hinchasteis
  6. hincharon
fut. de ind.
  1. hincharé
  2. hincharás
  3. hinchará
  4. hincharemos
  5. hincharéis
  6. hincharán
condic.
  1. hincharía
  2. hincharías
  3. hincharía
  4. hincharíamos
  5. hincharíais
  6. hincharían
pres. de subj.
  1. que hinche
  2. que hinches
  3. que hinche
  4. que hinchemos
  5. que hinchéis
  6. que hinchen
imp. de subj.
  1. que hinchara
  2. que hincharas
  3. que hinchara
  4. que hincháramos
  5. que hincharais
  6. que hincharan
miscelánea
  1. ¡hincha!
  2. ¡hinchad!
  3. ¡no hinches!
  4. ¡no hinchéis!
  5. hinchado
  6. hinchando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for hinchar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
faire gonfler hinchar

Sinónimos de "hinchar":


Wiktionary: hinchar

hinchar
verb
  1. augmenter un corps de volume ; gonfler.
  2. Augmenter de volume, faire saillir.

Cross Translation:
FromToVia
hinchar enfler; gonfler inflate — to enlarge the volume occupied by an object

hincharse:

hincharse verbo

  1. hincharse (inflarse)
    gonfler; grossir; enfler; se gonfler; se dilater; prendre du poids; lever; s'amplifier; s'enfler; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion
    • gonfler verbo (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • enfler verbo (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • se gonfler verbo
    • se dilater verbo
    • lever verbo (lève, lèves, levons, levez, )
    • s'amplifier verbo
    • s'enfler verbo
  2. hincharse (inflarse)
    enfler; grossir; bomber; bouffer; se gonfler; se ballonner
    • enfler verbo (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • bomber verbo (bombe, bombes, bombons, bombez, )
    • bouffer verbo (bouffe, bouffes, bouffons, bouffez, )
    • se gonfler verbo
    • se ballonner verbo
  3. hincharse (dilatarse)
    étendre; gonfler; étaler; grossir; enfler; se dilater; s'amplifier; se gonfler; s'enfler; bouffir
    • étendre verbo (étends, étend, étendons, étendez, )
    • gonfler verbo (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • étaler verbo (étale, étales, étalons, étalez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • enfler verbo (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • se dilater verbo
    • s'amplifier verbo
    • se gonfler verbo
    • s'enfler verbo
    • bouffir verbo
  4. hincharse (aumentar; extender; ampliar; )
    étendre; élargir; développer; agrandir; grossir; lever; évaser; gonfler; enfler; construire; rajouter une aile; se dilater; construire en plus; prendre du poids; s'amplifier; s'enfler; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion
    • étendre verbo (étends, étend, étendons, étendez, )
    • élargir verbo (élargis, élargit, élargissons, élargissez, )
    • développer verbo (développe, développes, développons, développez, )
    • agrandir verbo (agrandis, agrandit, agrandissons, agrandissez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • lever verbo (lève, lèves, levons, levez, )
    • évaser verbo (évase, évases, évasons, évasez, )
    • gonfler verbo (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • enfler verbo (enfle, enfles, enflons, enflez, )
    • construire verbo (construis, construit, construisons, construisez, )
    • rajouter une aile verbo (rajoute, rajoutes, rajoutons, rajoutez, )
    • se dilater verbo
    • s'amplifier verbo
    • s'enfler verbo
  5. hincharse (crecer)
    gonfler; grossir; se dilater; s'amplifier; s'enfler; prendre du poids; prendre de l'ampleur; prendre de l'expansion
    • gonfler verbo (gonfle, gonfles, gonflons, gonflez, )
    • grossir verbo (grossis, grossit, grossissons, grossissez, )
    • se dilater verbo
    • s'amplifier verbo
    • s'enfler verbo

Conjugaciones de hincharse:

presente
  1. me hincho
  2. te hinchas
  3. se hincha
  4. nos hinchamos
  5. os hincháis
  6. se hinchan
imperfecto
  1. me hinchaba
  2. te hinchabas
  3. se hinchaba
  4. nos hinchábamos
  5. os hinchabais
  6. se hinchaban
indefinido
  1. me hinché
  2. te hinchaste
  3. se hinchó
  4. nos hinchamos
  5. os hinchasteis
  6. se hincharon
fut. de ind.
  1. me hincharé
  2. te hincharás
  3. se hinchará
  4. nos hincharemos
  5. os hincharéis
  6. se hincharán
condic.
  1. me hincharía
  2. te hincharías
  3. se hincharía
  4. nos hincharíamos
  5. os hincharíais
  6. se hincharían
pres. de subj.
  1. que me hinche
  2. que te hinches
  3. que se hinche
  4. que nos hinchemos
  5. que os hinchéis
  6. que se hinchen
imp. de subj.
  1. que me hinchara
  2. que te hincharas
  3. que se hinchara
  4. que nos hincháramos
  5. que os hincharais
  6. que se hincharan
miscelánea
  1. ¡hínchate!
  2. ¡hinchaos!
  3. ¡no te hinches!
  4. ¡no os hinchéis!
  5. hinchado
  6. hinchándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

hincharse [el ~] sustantivo

  1. el hincharse
    l'enflure; le gonflement

Translation Matrix for hincharse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
bouffer mordisquear
enflure hincharse aire de importancia; bollo; bulto; espesamiento; granito; hinchamiento; hinchazón; pomposidad; presunción; protuberancia; punto hinchado; rimbombancia; roncha; vanidosidad
gonflement hincharse bollo; bulto; granito; hinchazón; punto hinchado
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
agrandir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; aumentar; construir; construir pegado a; crecer; engrandecer; extender; hacer ampliaciones; incrementar; maximizar; reemplazar; subir; suplir; surgir
bomber hincharse; inflarse explotar; volar
bouffer hincharse; inflarse almorzar; aprovechar; atiborrarse; cenar; comer; comer con glotonería; comer con gusto; comerse; consumir; deleitarse; desincrustar; desplegar; destrozar; devorar; disfrutar; disfrutar comiendo; embuchar; engullir; explotar; golosinear; gozar; hartarse; llenarse de comida; mandarse un ...; manducar; mascar; mordisquear; morfar; picar; roer; saborear; tomar combustible; volar
bouffir dilatarse; hincharse
construire agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse armar; arreglar; carpintear; comenzar; compilar; componer; concebir; construir; construir pegado a; convertirse en; crear; desarrollar; diseñar; edificar; erguir; erigir; establecer; estructurar; fabricar; formar; fundar; ganar; hacer; incorporar; iniciar; levantar; montar; organizar; poner; poner en pie; producir; remendar; reparar; trazar
construire en plus agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse
développer agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse convertirse en; cultivar; desarrollar; desarrollarse; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; expandir; explotar; hacer realidad; realizar; revelar; roturar; seguir desarrollando
enfler agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse abultar; exagerar; explotar; volar
gonfler agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse explotar; hacer subir; inflar; llenar; rellenar; volar
grossir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse abultar; agrandar; ascender; aumentar; concentrar; condensar; crecer; dar consistencia; engrandecer; engrosar; espesar; exagerar; explotar; extender; hacer ampliaciones; incrementar; reemplazar; subir; suplir; surgir; volar
lever agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse alzar; alzarse; anular; arrastrar; ascender; aupar; cancelar; clarecer; elevar; guindar; ir a buscar; izar; levantar; levantar a tiros; levar; levar el ancla; ponerse de pie; recoger; relàmpaguear; retirar; sacar; separar; subir; timar; traer
prendre de l'ampleur agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse
prendre de l'expansion agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse
prendre du poids agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse
rajouter une aile agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse
s'amplifier agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse ascender; aumentar; crecer; engrandecer; subir; surgir
s'enfler agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse condensar; dar consistencia; espesar; supurar
se ballonner hincharse; inflarse explotar; volar
se dilater agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse; inflarse ensanchar
se gonfler dilatarse; hincharse; inflarse explotar; volar
élargir agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; ahondar; ampliar; ensanchar; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; incrementar; profundizar; reemplazar; suplir
étaler dilatarse; hincharse alardear; alardear de; brillar; dejar preparado; demostrar; descollar; desplegar; destacarse; enseñar; esparcir; exhibir; exponer; extender; hacer alarde de; hacer gala de; hacer la presentación de; hacer ostentación de; hacerse interesante; llamar la atención; lucir; manifestar; mostrar; ostentar; pavonearse; poner; pregonar; presentar; representar; resaltar; revelar; saltar; saltar a la vista; sembrar a voleo; sobrepasar; sorprender; untar
étendre agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse agrandar; ahondar; alargar; alcanzar; ampliar; armar; arreglárselas; ceder; contraer; dejar preparado; desplegar; engrapar; esparcir; estirar; extender; hacer ampliaciones; hacer más ancho; incrementar; lañar; pregonar; profundizar; reemplazar; sembrar a voleo; suplir; tensar; tirar; untar
évaser agrandar; ampliar; aumentar; añadir a; construir; crecer; dilatarse; extender; hacer ampliaciones; hincharse

Sinónimos de "hincharse":


Wiktionary: hincharse

hincharse
verb
  1. augmenter quelque chose de volume en la remplissant de gaz ou d’un fluide ; faire saillir.

Cross Translation:
FromToVia
hincharse gonfler opzwellen — in volume toenemen
hincharse gonfler zwellen — in volume toenemen
hincharse gonfler; enfler swell — intransitive: to become bigger, especially due to being engorged

Traducciones relacionadas de hinchado