Español

Traducciones detalladas de pie de español a francés

pie:

pie [el ~] sustantivo

  1. el pie (bandera de mando; estandarte de mando; pauta; )
    le drapeau; l'étendard; le fanion de commandement
  2. el pie (soporte)
    le canon; l'étalon
  3. el pie (trípode; soporte)
    le statif; le pied
  4. el pie
    le pied
    • pied [le ~] sustantivo

Translation Matrix for pie:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
canon pie; soporte artillería; canon; canónigo; cañones; cañón; pauta
drapeau bandera de mando; candelero; criterio; estandarte de mando; norma; patrón; pauta; pie; soporte bandera; bandera de barco; estandarte; pancarta
fanion de commandement bandera de mando; candelero; criterio; estandarte de mando; norma; patrón; pauta; pie; soporte
pied pie; soporte; trípode armazón; bastidor; chasis; soporte; tren de rodado
statif pie; soporte; trípode
étalon pie; soporte medida estándar; pauta; peso legal; potro
étendard bandera de mando; candelero; criterio; estandarte de mando; norma; patrón; pauta; pie; soporte bandera; estandarte

Palabras relacionadas con "pie":

  • pies

Sinónimos de "pie":


Wiktionary: pie

pie
noun
  1. anatomie|fr membre d’un animal quadrupède, d’un oiseau (à l’exception des oiseaux de proie), de certains animaux aquatiques, comme l’écrevisse, le homard, etc., et des insectes, comme l’araignée, la mouche, etc.
  2. anatomie|fr partie du corps humain située à l’extrémité des jambes.

Cross Translation:
FromToVia
pie versement initial; premier acompte down payment — payment representing a fraction of the price
pie pied foot — part of human body (jump)
pie pied foot — bottom of anything (jump)
pie pied foot — unit of measure (jump)
pie pied voet — voortzetting van het been beneden de enkel
pie pied Fußnur Singular: veraltete Maßeinheit
pie pied Fuß — ein paariger Körperteil beim Menschen und höher entwickelten Spezies, unterer Teil des Beines

piar:

piar verbo

  1. piar (gruñir; serrar; rascar; )
    ronfler; ronronner
    • ronfler verbo (ronfle, ronfles, ronflons, ronflez, )
    • ronronner verbo (ronronne, ronronnes, ronronnons, ronronnez, )
  2. piar (dar la lata; quejarse; machacar; )
    gémir; chialer; pleurnicher; geindre; piailler; larmoyer
    • gémir verbo (gémis, gémit, gémissons, gémissez, )
    • chialer verbo (chiale, chiales, chialons, chialez, )
    • pleurnicher verbo (pleurniche, pleurniches, pleurnichons, pleurnichez, )
    • geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )
    • piailler verbo (piaille, piailles, piaillons, piaillez, )
    • larmoyer verbo (larmoie, larmoies, larmoyons, larmoyez, )
  3. piar (garlar; cantar; trinar; gorjear)
    ramager; babiller; gazouiller; chanter joyeusement
    • ramager verbo (ramage, ramages, ramageons, ramagez, )
    • babiller verbo (babille, babilles, babillons, babillez, )
    • gazouiller verbo (gazouille, gazouilles, gazouillons, gazouillez, )

Conjugaciones de piar:

presente
  1. pío
  2. pías
  3. pía
  4. piamos
  5. piáis
  6. pían
imperfecto
  1. piaba
  2. piabas
  3. piaba
  4. piábamos
  5. piabais
  6. piaban
indefinido
  1. pié
  2. piaste
  3. pió
  4. piamos
  5. piasteis
  6. piaron
fut. de ind.
  1. piaré
  2. piarás
  3. piará
  4. piaremos
  5. piaréis
  6. piarán
condic.
  1. piaría
  2. piarías
  3. piaría
  4. piaríamos
  5. piaríais
  6. piarían
pres. de subj.
  1. que píe
  2. que píes
  3. que píe
  4. que piemos
  5. que piéis
  6. que píen
imp. de subj.
  1. que piara
  2. que piaras
  3. que piara
  4. que piáramos
  5. que piarais
  6. que piaran
miscelánea
  1. ¡pía!
  2. ¡piad!
  3. ¡no píes!
  4. ¡no piéis!
  5. piado
  6. piando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for piar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
babiller cantar; garlar; gorjear; piar; trinar
chanter joyeusement cantar; garlar; gorjear; piar; trinar
chialer aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; lloriquear; rugir; ulular; vociferar
gazouiller cantar; garlar; gorjear; piar; trinar bisbisear; brindar; cantar; chillar; crujir; dar alaridos; farfullar; gorjear; musitar; repicar; silbar; sonar; susurrar; trinar
geindre aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; berrear; bramar; charlar; chillar; chinchar; chirriar; cotorrear; dar alaridos; dar guiñadas; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; lamentar; llorar; lloriquear; parlotear; quejarse; rezumar; rugir; ulular; vociferar; zumbar
gémir aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; gemir; gimotear; gruñir; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; plañir; plañirse; quejarse; suspirar
larmoyer aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; gimotear; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir; sollozar
piailler aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; lloriquear; rugir; ulilar; vociferar
pleurnicher aullar; chillar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; hacer la guaya; hipar; lamentarse; lloriquear; machacar; piar; quejarse; ulular aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gimotear; gritar; guiñar; husmear; lagrimear; llorar; lloriquear; olfatear; plañir; rezumar; rugir; sollozar; ulular; vociferar; zumbar
ramager cantar; garlar; gorjear; piar; trinar cantar; gorjear; trinar
ronfler gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar roncar
ronronner gruñir; hacer ruidos; husmear; piar; rascar; reprobar; serrar hilar; ronronear

Wiktionary: piar

piar
verb
  1. Faire entendre un chant léger et agréable, parler des petits oiseaux.
  2. émettre de petits cris, comme font les petits oiseaux.

Cross Translation:
FromToVia
piar pépier piepen — het geluid van de vogeltjes

Traducciones relacionadas de pie



Francés

Traducciones detalladas de pie de francés a español

pie:

pie [la ~] sustantivo

  1. la pie (jacasse)
    la urraca

Translation Matrix for pie:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
urraca jacasse; pie

Sinónimos de "pie":

  • agace; agasse

Wiktionary: pie

pie
noun
  1. Oiseau

Cross Translation:
FromToVia
pie picaza; urraca magpie — bird of genus Pica
pie moteado piebald — spotted or blotched
pie urraca; picaza ElsterOrnithologie: ein langschwänziger Vogel (Pica und verwandte Gattungen) aus der Familie der Rabenvögel (Corvidae)

Traducciones relacionadas de pie