Resumen
Español a francés:   más información...
  1. prórroga:
  2. prorrogar:
  3. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de prórroga de español a francés

prórroga:

prórroga [la ~] sustantivo

  1. la prórroga (demora; retraso; tardanza)
    le délai; le retard
  2. la prórroga (prolongación; innovación; remodelación; reforma; renovación)
    le renouvellement; la prolongation; la prorogation
  3. la prórroga (prolongación)
    la prolongation
  4. la prórroga (renovación; remodelación; reforma; innovación; prolongación)
    la rénovation

Translation Matrix for prórroga:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
délai demora; prórroga; retraso; tardanza aplazamiento; demora; descanso; desplazamiento; dilación; fecha de clausura; fecha tope; impedimento; período; plazo; remisión; respiro; traslado
prolongation innovación; prolongación; prórroga; reforma; remodelación; renovación extensión; larga duración; prolongación
prorogation innovación; prolongación; prórroga; reforma; remodelación; renovación aplazamiento; prolongación; suspensión
renouvellement innovación; prolongación; prórroga; reforma; remodelación; renovación innovación; prolongación; reforma; renovación
retard demora; prórroga; retraso; tardanza atraso; dilación; impedimento; retraso
rénovation innovación; prolongación; prórroga; reforma; remodelación; renovación renovación; transformación

Palabras relacionadas con "prórroga":

  • prórrogas

Sinónimos de "prórroga":


Wiktionary: prórroga

prórroga
noun
  1. Sport : temps supplémentaire (2)

Cross Translation:
FromToVia
prórroga date limite Frist — Zeitraum für ein bestimmtes Ziel oder Vorhaben

prórroga forma de prorrogar:

prorrogar verbo

  1. prorrogar (alargar; prolongar; hacer más largo)
    prolonger
    • prolonger verbo (prolonge, prolonges, prolongeons, prolongez, )
  2. prorrogar (diferir; suspender)
    ajourner; renvoyer; remettre; reporter
    • ajourner verbo (ajourne, ajournes, ajournons, ajournez, )
    • renvoyer verbo (renvoie, renvoies, renvoyons, renvoyez, )
    • remettre verbo (remets, remet, remettons, remettez, )
    • reporter verbo (reporte, reportes, reportons, reportez, )

Conjugaciones de prorrogar:

presente
  1. prorrogo
  2. prorrogas
  3. prorroga
  4. prorrogamos
  5. prorrogáis
  6. prorrogan
imperfecto
  1. prorrogaba
  2. prorrogabas
  3. prorrogaba
  4. prorrogábamos
  5. prorrogabais
  6. prorrogaban
indefinido
  1. prorrogué
  2. prorrogaste
  3. prorrogó
  4. prorrogamos
  5. prorrogasteis
  6. prorrogaron
fut. de ind.
  1. prorrogaré
  2. prorrogarás
  3. prorrogará
  4. prorrogaremos
  5. prorrogaréis
  6. prorrogarán
condic.
  1. prorrogaría
  2. prorrogarías
  3. prorrogaría
  4. prorrogaríamos
  5. prorrogaríais
  6. prorrogarían
pres. de subj.
  1. que prorrogue
  2. que prorrogues
  3. que prorrogue
  4. que prorroguemos
  5. que prorroguéis
  6. que prorroguen
imp. de subj.
  1. que prorrogara
  2. que prorrogaras
  3. que prorrogara
  4. que prorrogáramos
  5. que prorrogarais
  6. que prorrogaran
miscelánea
  1. ¡prorroga!
  2. ¡prorrogad!
  3. ¡no prorrogues!
  4. ¡no prorroguéis!
  5. prorrogado
  6. prorrogando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for prorrogar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
reporter comentarista; corresponsal; informante; periodista; portavoz; reportera; reportero
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ajourner diferir; prorrogar; suspender aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; retrasar; retrasarse; tardar
prolonger alargar; hacer más largo; prolongar; prorrogar alargar; continuar; prolongar; proseguir; seguir
remettre diferir; prorrogar; suspender acceder; alcanzar; cambiar; cambiar por; ceder; conceder; consentir; dar; desplegar; devolver; distribuir; dividir; entregar; enviar; esparcir; expedir; extender; hacer circular; hacer entrega; hacer pasar; llenar; llevar; mandar; ofrecer; poner de nuevo; presentar; proporcionar; rebajar; reconocer; reembolsar; reemplazar; reenviar; rellenar; remitir; renovar; renunciar a; repartir; reponer; repostar; restablecer; restituir; retransmitir; sacrificar; suministrar; sustituir; traer; transmitir; traspasar; volver a llenar; volver a poner; volver a su lugar
renvoyer diferir; prorrogar; suspender ahuyentar; alejarse; aplazar; atemorizar; aterrar; cambiar; declinar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; descargar; despachar; destituir; devolver; diferir; disolver; distanciar; echar; echar al correo; emitir; emprender la retirada; enviar; excarcelar; expedir; expulsar; extirpar; ganar tiempo; hacer eco; hacer referencia a; lanzar a; mandar; no dejar pasar; posponer; postergar; postergarse; quitar; rechazar; reembolsar; reenviar; referir a; reflectar; reflejar; reflejarse; remitir; repercutir; resonar; restituir; retransmitir; retrasar; retrasarse; soltar; tardar; tronar; volver a enviar
reporter diferir; prorrogar; suspender aplazar; dejar en suspenso; dejar para más tarde; demorar; devolver; diferir; ganar tiempo; posponer; postergar; postergarse; resumir; retrasar; retrasarse; tardar

Sinónimos de "prorrogar":


Wiktionary: prorrogar

prorrogar
verb
  1. remettre à un autre jour.

Cross Translation:
FromToVia
prorrogar proroger prorogue — to suspend a parliamentary session
prorrogar proroguer prorogue — to prolong or extend