Resumen
Español a francés:   más información...
  1. rescatar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de rescatar de español a francés

rescatar:

rescatar verbo

  1. rescatar (arreglar; desempeñar; poner en orden; asistir en el parto; redimir)
    réconcilier; arranger; régler; concilier
    • réconcilier verbo (réconcilie, réconcilies, réconcilions, réconciliez, )
    • arranger verbo (arrange, arranges, arrangeons, arrangez, )
    • régler verbo (règle, règles, réglons, réglez, )
    • concilier verbo (concilie, concilies, concilions, conciliez, )

Conjugaciones de rescatar:

presente
  1. rescato
  2. rescatas
  3. rescata
  4. rescatamos
  5. rescatáis
  6. rescatan
imperfecto
  1. rescataba
  2. rescatabas
  3. rescataba
  4. rescatábamos
  5. rescatabais
  6. rescataban
indefinido
  1. rescaté
  2. rescataste
  3. rescató
  4. rescatamos
  5. rescatasteis
  6. rescataron
fut. de ind.
  1. rescataré
  2. rescatarás
  3. rescatará
  4. rescataremos
  5. rescataréis
  6. rescatarán
condic.
  1. rescataría
  2. rescatarías
  3. rescataría
  4. rescataríamos
  5. rescataríais
  6. rescatarían
pres. de subj.
  1. que rescate
  2. que rescates
  3. que rescate
  4. que rescatemos
  5. que rescatéis
  6. que rescaten
imp. de subj.
  1. que rescatara
  2. que rescataras
  3. que rescatara
  4. que rescatáramos
  5. que rescatarais
  6. que rescataran
miscelánea
  1. ¡rescata!
  2. ¡rescatad!
  3. ¡no rescates!
  4. ¡no rescatéis!
  5. rescatado
  6. rescatando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

rescatar [el ~] sustantivo

  1. el rescatar (pagar la suma de rescate; redimir)
    le rachat

Translation Matrix for rescatar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
rachat pagar la suma de rescate; redimir; rescatar rescate
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arranger arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar adecentar; ajustar; animar; apañar; apañárselas; apuntalar; arreglar; arreglarse; arreglárselas; arrellanarse; aviar; clasificar; colocar; colocarse; comenzar; concebir; conseguir; constituir; construir; coordinar; despachar; destinar; dirigir; disponer; erigir; establecer; estacionar; estructurar; formar; fundar; hacérselas; ingeniárselas; iniciar; instalar; instrumentar; levantar; lograr; manejárselas; mejorar; montar; ordenar; organizar; orquestar; poner; poner en orden; poner en pie; reforzar; remendar; renovar; repartir; restaurar; saldar; seleccionar; sistematizar; sortear; tender suavemente; tumbar suavemente
concilier arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar ajustar; ajustir; conjugar; dirimir; firmar la paz; hacer coincidir; hacer paces; intervenir; mediar; negociar
réconcilier arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar fraternizar; hermanar; reconciliar
régler arreglar; asistir en el parto; desempeñar; poner en orden; redimir; rescatar acondicionar; adaptar; adaptar a; ajustar; ajustar a; ajustar cuentas; armonizar; arreglar; conciliar; corregir; cotizar; descomponer; descontar; despachar; dirimir; enfocar; fijar; finalizar; formar; instalar; liquidar; modificar; pagar; pagar posteriormente; reajustar; redimir; regular; remendar; remunerar; reparar; restaurar; saldar; saldar una cuenta; satisfacer; sincronizar; sintonizar; solucionar; solventar; tener acabado; tener listo; terminar; tramitar; tratar

Sinónimos de "rescatar":


Wiktionary: rescatar


Cross Translation:
FromToVia
rescatar rançonner ransom — to pay a price to set someone free
rescatar délivrer; secourir; sauver rescue — to save from any danger or violence
rescatar sauver salvage — To rescue
rescatar sauver save — to help someone to survive