Español

Traducciones detalladas de reservado de español a francés

reservado:


Translation Matrix for reservado:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
solitaire anacoreta; eremita; ermitaño; individuo; persona; personaje; solitario; tipo
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
neutre ajeno; reservado ancho; anónimo; asexual; conciso; constante; desaliñado; descolorido; desinteresado; deslucido; gris; grisáceo; holgado; imparcial; imparcialmente; incoloro; inmutable; inodoro; invariable; lívido; mugriento; neutral; neutro; pardo; pardusco; plomizo; puerco; sin color; sin nombre; sin olor; tenue
replié sur soi-même asustadizo; insociable; reservado; retirado; retraído; tímido
retenu cerrado; reservado; retraído adusto; apagado; apartado; apurado; arisco; austero; azorado; cabezudo; cerrado; contumaz; deducido; desconcertado; descontado; discretamente; discreto; duro; empecinado; empeñado; fijo; firme; grave; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; moderado; modesto; obstinado; pedante; pertinaz; porfiado; reacio a; recio; refractario; reprimido; sobrio; suave; taciturno; tedioso; templado; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
réservé cerrado; reservado; retraído adusto; anulado; apagado; arisco; asentado; austero; ayuno; cabezudo; calmo; cerrado; comercial; con escalofríos; con sede en; conciso; concreto; contumaz; de negocios; directo; discretamente; discreto; duro; empecinado; empeñado; en ayunas; ensimismado; establecido; estremecido; fijo; firme; frío; grave; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; indiferente; inflexible; intransigente; juiciosa; material; metido; moderado; modesto; objetivo; obstinado; pedante; pertinaz; poco hablador; porfiado; práctico; quieto; reacio a; realista; recio; recogido; refractario; retirado; retraído; revocado; sereno; silencioso; sobrio; suave; taciturno; tedioso; templado; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo
solitaire asustadizo; insociable; reservado; retirado; retraído; tímido abandonado; aislado; apartado; aparte; desierto; distante; echado; en cuarentena; fuera de lo común; lejano; lejos; poco corriente; separado; solamente; solitario; solo; sólo; único en su especie
solitairement asustadizo; insociable; reservado; retirado; retraído; tímido abandonado; aislado; desierto; en cuarentena; separado; solamente; solitario; solo; sólo
taciturne cerrado; reservado; retraído adusto; arisco; austero; cabezudo; calladamente; cerrado; contumaz; duro; empecinado; empeñado; en silencio; fijo; firme; hermético; hirsuto; hosco; impenetrable; inflexible; intransigente; obstinado; pedante; pertinaz; poco hablador; porfiado; quieto; reacio a; recio; refractario; reticente; silenciosamente; silencioso; taciturno; tedioso; tenaz; terco; tesonero; testarudo; tieso; tozudo; tácito

Sinónimos de "reservado":


Wiktionary: reservado


Cross Translation:
FromToVia
reservado dédaigneux; distant; résevé aloof — reserved and remote; either physically or emotionally distant
reservado occupé occupied — reserved
reservado silencieux; discret quiet — not talking
reservado timide shy — reserved
reservado sans engagement; peu amène unverbindlich — nicht verbindlich, ohne Festlegung

reservado forma de reservar:

reservar verbo

  1. reservar (dejar de lado; contener; reservarse; )
    réserver; affecter
    • réserver verbo (réserve, réserves, réservons, réservez, )
    • affecter verbo (affecte, affectes, affectons, affectez, )
  2. reservar (dejar libre)
    retenir libre; réserver; garder
    • réserver verbo (réserve, réserves, réservons, réservez, )
    • garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, )

Conjugaciones de reservar:

presente
  1. reservo
  2. reservas
  3. reserva
  4. reservamos
  5. reserváis
  6. reservan
imperfecto
  1. reservaba
  2. reservabas
  3. reservaba
  4. reservábamos
  5. reservabais
  6. reservaban
indefinido
  1. reservé
  2. reservaste
  3. reservó
  4. reservamos
  5. reservasteis
  6. reservaron
fut. de ind.
  1. reservaré
  2. reservarás
  3. reservará
  4. reservaremos
  5. reservaréis
  6. reservarán
condic.
  1. reservaría
  2. reservarías
  3. reservaría
  4. reservaríamos
  5. reservaríais
  6. reservarían
pres. de subj.
  1. que reserve
  2. que reserves
  3. que reserve
  4. que reservemos
  5. que reservéis
  6. que reserven
imp. de subj.
  1. que reservara
  2. que reservaras
  3. que reservara
  4. que reserváramos
  5. que reservarais
  6. que reservaran
miscelánea
  1. ¡reserva!
  2. ¡reservad!
  3. ¡no reserves!
  4. ¡no reservéis!
  5. reservado
  6. reservando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reservar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
affecter contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse fingir; inventar; pretender; simular
garder dejar libre; reservar amparar; apartar; colocar; conservar; contener; controlar; dejar de lado; depositar; depositar sobre; detener; encarcelar; guardar; mantener; mantenerse; meter; patrullar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger; proteger contra; reservarse; retener; salvaguardar; situar; vigilar
retenir libre dejar libre; reservar
réserver contener; dejar de lado; dejar libre; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse aplazar; decidir; dejar de lado; determinar; reservarse; separar; tomar una decisión

Sinónimos de "reservar":


Wiktionary: reservar

reservar
verb
  1. garder, retenir quelque chose d’un tout, une chose entre plusieurs autres.

Cross Translation:
FromToVia
reservar réserver book — reserve
reservar réserver; allouer earmark — to specify or set aside for a particular purpose
reservar garder hold — to reserve
reservar épargner save — store for future use
reservar mettre de côté stash — store away for later use
reservar réserver reserveren — vrijhouden
reservar réserver boeken — reserveren van bijvoorbeeld een hotelkamer
reservar réserver; retenir belegeneinen Platz, Rang belegen: einen Platz, Rang einnehmen
reservar réserver reservieren — einen Platz oder ein Zimmer für jemanden freihalten
reservar ménager; épargner schonen — (transitiv) veraltet mit Genitiv: jemanden/etwas voller Rücksicht und Vorsicht behandeln, um Nachteile zu vermeiden
reservar ménager schonen — (reflexiv) Rücksicht auf die eigene Gesundheit nehmen und weniger aktiv als sonst sein

reservado forma de reservarse:

reservarse verbo

  1. reservarse (dejar de lado)
    réserver; mettre à part; retenir; mettre de côté; garder; poser de côté; mettre à l'écart
    • réserver verbo (réserve, réserves, réservons, réservez, )
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • garder verbo (garde, gardes, gardons, gardez, )
  2. reservarse (retener; recordar)
    enregister; retenir; mémoriser
    • enregister verbo
    • retenir verbo (retiens, retient, retenons, retenez, )
    • mémoriser verbo (mémorise, mémorises, mémorisons, mémorisez, )
  3. reservarse (reservar; dejar de lado; contener; )
    réserver; affecter
    • réserver verbo (réserve, réserves, réservons, réservez, )
    • affecter verbo (affecte, affectes, affectons, affectez, )

Conjugaciones de reservarse:

presente
  1. me reservo
  2. te reservas
  3. se reserva
  4. nos reservamos
  5. os reserváis
  6. se reservan
imperfecto
  1. me reservaba
  2. te reservabas
  3. se reservaba
  4. nos reservábamos
  5. os reservabais
  6. se reservaban
indefinido
  1. me reservé
  2. te reservaste
  3. se reservó
  4. nos reservamos
  5. os reservasteis
  6. se reservaron
fut. de ind.
  1. me reservaré
  2. te reservarás
  3. se reservará
  4. nos reservaremos
  5. os reservaréis
  6. se reservarán
condic.
  1. me reservaría
  2. te reservarías
  3. se reservaría
  4. nos reservaríamos
  5. os reservaríais
  6. se reservarían
pres. de subj.
  1. que me reserve
  2. que te reserves
  3. que se reserve
  4. que nos reservemos
  5. que os reservéis
  6. que se reserven
imp. de subj.
  1. que me reservara
  2. que te reservaras
  3. que se reservara
  4. que nos reserváramos
  5. que os reservarais
  6. que se reservaran
miscelánea
  1. ¡resérvate!
  2. ¡reservaos!
  3. ¡no te reserves!
  4. ¡no os reservéis!
  5. reservado
  6. reservándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reservarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
affecter contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse fingir; inventar; pretender; simular
enregister recordar; reservarse; retener anotar; apuntar; desahuciar; entregar; escribir; escupir; indexar; inscribir; poner en papel; registrar; renunciar a
garder dejar de lado; reservarse amparar; apartar; colocar; conservar; contener; controlar; dejar libre; depositar; depositar sobre; detener; encarcelar; guardar; mantener; mantenerse; meter; patrullar; poner; poner a un lado; poner en el establo; poner en el garaje; proteger; proteger contra; reservar; retener; salvaguardar; situar; vigilar
mettre de côté dejar de lado; reservarse acopiar; acumular; acumular a escondidas; ahorrar; aislar; apartar; atesorar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; dejado; depositar sobre; economizar; entalegar; guardar; juntar; plantar en tiesto; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; quedar; recoger; reunir; separar; sobrar
mettre à l'écart dejar de lado; reservarse acumular a escondidas; aislar; apartar; atesorar; dejar fuera; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner aparte; separar
mettre à part dejar de lado; reservarse apartar; separar
mémoriser recordar; reservarse; retener
poser de côté dejar de lado; reservarse
retenir dejar de lado; recordar; reservarse; retener alquilar; arrendar; captar; contener; contenerse; contrariar; contrarrestar; contratar; controlar; dar en arriendo; deducir; detener; detenerse; dificultar; disimular; dominar; encarcelar; esconder; estar inmóvil; estorbar; fletar; guardar; hacer la contra; impedir; implicar; llevar la contraria; malograr; mantener; mantenerse; no seguir; obstaculizar; ocultar; parar; pararse; quedarse en su lugar; quedarse quieto; refrenar; reprimir; retener; tener agarrado; tener bajo control; tener cogido; tener seguro; tener sujetado; tomar en alquiler; tomar en arrendamiento; tomar en arriendo; velar
réserver contener; dejar de lado; negar; no aceptar; poner aparte; rechazar; reservar; reservarse aplazar; decidir; dejar libre; determinar; reservar; separar; tomar una decisión

Sinónimos de "reservarse":

  • guardarse; precaverse; prevenirse; defenderse; protegerse

Traducciones relacionadas de reservado