Español

Traducciones detalladas de sosegado de español a francés

sosegado:


Translation Matrix for sosegado:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
calme calma; calma chicha; confianza; confidencia; constancia; ecuanimidad; imperturbabilidad; paciencia; paz; paz mental; regularidad; sensatez; sentido comercial; sentido común; sentido práctico; serenidad; silencio; tranquilidad
silencieux amortiguadores; silenciador; silenciadores; sordina; sordinas
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
silencieux apacible; calmado; calmoso; manso; pacífico; quieto; sereno; silencioso; sosegado; tranquilo Silencio; a escondidas; bajito; calladamente; desapercibidamente; desapercibido; despacio; en silencio; furtivamente; inadvertidamente; inmóvil; pacífico; poco a poco; poco hablador; por lo bajo; quieto; sigilosamiente; sigiloso; silenciosamente; silencioso; sin hacer ruido; sin tono; tranquilo; tácito
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
calme afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; silencioso; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo con indiferencia; con toda tranquilidad; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; pacífico; resignado; sereno; silenciosamente; silencioso; sin estorbos; sin hacer ruido; sin interferencias; sin interrupciones; sin trabas; sin viento; tranquilamente; tranquilo
comme si de rien n'était calmo; estoico; fresco; frío; indiferente; sereno; sosegado
froidement calmo; estoico; impasible; indiferente; sereno; sosegado con escalofríos; desabrido; desagradable; estremecido; fresco; fresquito; fríamente; frío; frío y húmedo; húmedo; impasible; impávido; intrépido; madoroso; riguroso; rudo; sin miedo
gentil afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo adorable; afable; afectuoso; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; amistoso; amoroso; asiduo; atento; atractivo; beneficioso; benigno; benéfico; benévolo; bien dispuesto; bondadoso; bonito; buenazo; bueno; como buen colega; complaciente; con gracia; cordial; cortés; dadivoso; de buen corazón; de todo corazón; decente; dispuesto a ayudar; educado; elegante; encantador; gracioso; honesto; imperturbable; indulgente; inmutable; jovial; majo; mono; muy agradable; precioso; seductor; sereno; simpático; sociable; tolerante; tranquilo
imperturbable calmo; estoico; impasible; indiferente; sereno; sosegado con indiferencia; constante; constantemente; continuamente; continuo; firme como una roca; imperturbable; impertérrito; inalterable; incansable; inconmovible; indiferente; infatigable; perseverante
placide apacible; calmado; calmoso; manso; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; liso; sereno; tranquilo
placidement apacible; calmado; calmoso; manso; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo con toda tranquilidad; tranquilamente
posé afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo anulado; asentado; colocado; con sede en; ensimismado; establecido; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; liso; metido; pacífico; puesto; quieto; recogido; retirado; retraído; revocado; sereno; tranquilo
serein afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; silencioso; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo alegre; alegremente; animado; calladamente; claro; con toda tranquilidad; contento; de buen humor; en silencio; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; liso; optimista; resignado; sereno; silenciosamente; silencioso; suscitado; tranquilamente; tranquilo; vivamente; vivo
sereine apacible; calmado; calmoso; manso; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo
sereinement apacible; calmado; calmoso; manso; pacífico; quieto; sereno; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo calladamente; con toda tranquilidad; en silencio; silenciosamente; silencioso; tranquilamente
tranquille afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; silencioso; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo calladamente; calme; con indiferencia; con toda tranquilidad; en silencio; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; sereno; silenciosamente; silencioso; sin estorbos; sin interferencias; sin interrupciones; sin preocupaciones; sin trabas; tranquilamente; tranquilo; tácito
tranquillement afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; estoico; flemático; fresco; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo calladamente; con toda tranquilidad; en silencio; imperturbable; inmutable; sereno; silenciosamente; silencioso; sin preocupaciones; tranquilamente; tranquilo; tácito
à l'amiable afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo a escondidas; furtivamente

Palabras relacionadas con "sosegado":

  • sosegados

Sinónimos de "sosegado":


Wiktionary: sosegado

sosegado
adjective
  1. Qui est sans turbulence, sans agitation, tant au sens physique qu’au sens moral.
  2. Qui est paisible, calme, sans agitation.

Cross Translation:
FromToVia
sosegado tranquille; calme; paisible ruhig — (Personen, unpersönliche Größen) übertragen: frei von Leidenschaft, Aufregung, Erregung

sosegado forma de sosegar:

sosegar verbo

  1. sosegar (calmar; tranquilizar; aplacar)
    rassurer; apaiser; calmer
    • rassurer verbo (rassure, rassures, rassurons, rassurez, )
    • apaiser verbo (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • calmer verbo (calme, calmes, calmons, calmez, )

Conjugaciones de sosegar:

presente
  1. sosego
  2. sosegas
  3. sosega
  4. sosegamos
  5. sosegáis
  6. sosegan
imperfecto
  1. sosegaba
  2. sosegabas
  3. sosegaba
  4. sosegábamos
  5. sosegabais
  6. sosegaban
indefinido
  1. sosegué
  2. sosegaste
  3. sosegó
  4. sosegamos
  5. sosegasteis
  6. sosegaron
fut. de ind.
  1. sosegaré
  2. sosegarás
  3. sosegará
  4. sosegaremos
  5. sosegaréis
  6. sosegarán
condic.
  1. sosegaría
  2. sosegarías
  3. sosegaría
  4. sosegaríamos
  5. sosegaríais
  6. sosegarían
pres. de subj.
  1. que sosegue
  2. que sosegues
  3. que sosegue
  4. que soseguemos
  5. que soseguéis
  6. que soseguen
imp. de subj.
  1. que sosegara
  2. que sosegaras
  3. que sosegara
  4. que sosegáramos
  5. que sosegarais
  6. que sosegaran
miscelánea
  1. ¡sosega!
  2. ¡sosegad!
  3. ¡no sosegues!
  4. ¡no soseguéis!
  5. sosegado
  6. sosegando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sosegar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apaiser aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar acallar; aflojar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; calmarse; complacer; confortar; consolar; contentar; controlar; dar satisfacción; dominar; enfriarse; entibiarse; extinguir; extinguirse; hartarse; helarse; hundirse; ponerse frío; reconciliarse con; refrenar; refrescar; refrigerar; reprimir; saciarse; satisfacer; saturarse; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
calmer aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar acallar; aflojar; ajustir; apagarse; calmar; calmarse; controlar; dar satisfacción; dominar; extinguir; extinguirse; moderar; refrenar; reprimir; satisfacer; templar; terraplenar; tranquilizar; tranquilizarse
rassurer aplacar; calmar; sosegar; tranquilizar avalar; garantizar

Sinónimos de "sosegar":


Wiktionary: sosegar

sosegar
Cross Translation:
FromToVia
sosegar calmer; apaiser assuage — pacify
sosegar apaiser; calmer kalmeren — kalm worden
sosegar rassurer geruststellen — iemands angst of zorgen ontzenuwen of minder aannemelijk maken

sosegado forma de sosegarse:

sosegarse verbo

  1. sosegarse (enfriarse; calmarse; hundirse; )
    se refroidir; refroidir
    • se refroidir verbo
    • refroidir verbo (refroidis, refroidit, refroidissons, refroidissez, )

Conjugaciones de sosegarse:

presente
  1. me sosego
  2. te sosegas
  3. se sosega
  4. nos sosegamos
  5. os sosegáis
  6. se sosegan
imperfecto
  1. me sosegaba
  2. te sosegabas
  3. se sosegaba
  4. nos sosegábamos
  5. os sosegabais
  6. se sosegaban
indefinido
  1. me sosegé
  2. te sosegaste
  3. se sosegó
  4. nos sosegamos
  5. os sosegasteis
  6. se sosegaron
fut. de ind.
  1. me sosegaré
  2. te sosegarás
  3. se sosegará
  4. nos sosegaremos
  5. os sosegaréis
  6. se sosegarán
condic.
  1. me sosegaría
  2. te sosegarías
  3. se sosegaría
  4. nos sosegaríamos
  5. os sosegaríais
  6. se sosegarían
pres. de subj.
  1. que me sosege
  2. que te soseges
  3. que se sosege
  4. que nos sosegemos
  5. que os sosegéis
  6. que se sosegen
imp. de subj.
  1. que me sosegara
  2. que te sosegaras
  3. que se sosegara
  4. que nos sosegáramos
  5. que os sosegarais
  6. que se sosegaran
miscelánea
  1. ¡soségate!
  2. ¡sosegaos!
  3. ¡no te soseges!
  4. ¡no os sosegéis!
  5. sosegado
  6. sosegándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for sosegarse:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
refroidir calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; ponerse frío; refrescar; refrigerar
se refroidir calmarse; debilitarse; enfriarse; entibiarse; helarse; hundirse; sosegarse; tranquilizarse refrigerar

Wiktionary: sosegarse


Cross Translation:
FromToVia
sosegarse se calmer kalmeren — zich kalmeren