Español

Traducciones detalladas de trama de español a francés

trama:

trama [la ~] sustantivo

  1. la trama (valla; enrejado; seto; )
    la palissade; la clôture; le treillis
  2. la trama (enrejado; cerca; rejería; )
    le grillage; la clôture; le treillis; la palissade; le treillage; la grille
  3. la trama
    la trame
    • trame [la ~] sustantivo
  4. la trama
    le motif
    • motif [le ~] sustantivo

Translation Matrix for trama:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
clôture alambrada; cerca; definición; empalizada; enrejado; pasamanos; reja; rejería; seto; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja alambrada; alambrera; baranda; barandilla; barrera; barreras; barricada; cerca; cerradura; cierre; clausura; conclusión; contemplación final; desenlace; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; fin; final; finalización; fortificación de madera; muelle de madera; muro; obstrucción; obstáculo; pared; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; terminación; término; valla; verja
grillage alambrada; cerca; definición; enrejado; pasamanos; reja; rejería; tapia; trama; tramado; valla enrejada; verja alambrada; alambrera; barra; barreras; barrote; cerrojos; emparrado; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; parrilla; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; verja
grille alambrada; cerca; definición; enrejado; pasamanos; reja; rejería; tapia; trama; tramado; valla enrejada; verja alambrada; alambrera; andamio; armazón de tablas; barandilla; barra; barreras; barrote; cerrojos; chute; cosecha; cuadrícula; disparo; empalizada; emparrado; enlistonado; enmaderamiento; enrejado; enrejonado; estacas; estantería; mampara; pared divisoria; pared medianera; parrilla; pequeño tabique; raya; reja; rejas; rejería; rejilla; tabique; tabla; valla; verja
motif trama argumento; asunto; capítulo; causa; dibujo; diseño; elaboración; entrenamiento; explicación; motivación; motivo; patrón; razón; sujeto; tema; tema estelar; tema principal
palissade alambrada; cerca; definición; empalizada; enrejado; pasamanos; reja; rejería; seto; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja alambrada; alambrera; baranda; barandilla; barreras; empalizada; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacada; estacas; palizada; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; verja
trame trama cañamazo
treillage alambrada; cerca; definición; enrejado; pasamanos; reja; rejería; tapia; trama; tramado; valla enrejada; verja alambrada; alambrera; barandilla; barreras; chute; cosecha; disparo; empalizada; enlistonado; enmaderamiento; enrejado; enrejonado; estacas; mampara; pared divisoria; pared medianera; pequeño tabique; raya; reja; rejas; rejería; rejilla; tabique; tabla; valla; verja
treillis alambrada; cerca; definición; empalizada; enrejado; pasamanos; reja; rejería; seto; tapia; trama; tramado; valla; valla de madera; valla enrejada; verja alambrada; alambrera; barreras; cerrojos; enlistonado; enrejado; enrejonado; estacas; red; reja; rejas; rejería; rejilla; tabla; verja

Sinónimos de "trama":


Wiktionary: trama

trama
noun
  1. text|fr fils horizontaux qui s’entrelacer avec la chaine.

Cross Translation:
FromToVia
trama grille; quadrillage; lattis lattice — a regular spacing or arrangement of geometric points
trama intrigue plot — course of a story
trama trame inslag — draden van het weefgetouw
trama complot complot — geheime samenwerking van meerdere personen om een bepaald doel te bereiken

trama forma de tramar:

tramar verbo

  1. tramar (inventar un plan; urdir)
    concevoir un plan; préparer; planifier; projeter; tramer
    • préparer verbo (prépare, prépares, préparons, préparez, )
    • planifier verbo (planifie, planifies, planifions, planifiez, )
    • projeter verbo (projette, projettes, projetons, projetez, )
    • tramer verbo (trame, trames, tramons, tramez, )
  2. tramar (fraguar; urdir)
    songer
    • songer verbo (songe, songes, songeons, songez, )
  3. tramar (empollar; concebir; cultivar; )
    couver
    • couver verbo (couve, couves, couvons, couvez, )

Conjugaciones de tramar:

presente
  1. tramo
  2. tramas
  3. trama
  4. tramamos
  5. tramáis
  6. traman
imperfecto
  1. tramaba
  2. tramabas
  3. tramaba
  4. tramábamos
  5. tramabais
  6. tramaban
indefinido
  1. tramé
  2. tramaste
  3. tramó
  4. tramamos
  5. tramasteis
  6. tramaron
fut. de ind.
  1. tramaré
  2. tramarás
  3. tramará
  4. tramaremos
  5. tramaréis
  6. tramarán
condic.
  1. tramaría
  2. tramarías
  3. tramaría
  4. tramaríamos
  5. tramaríais
  6. tramarían
pres. de subj.
  1. que trame
  2. que trames
  3. que trame
  4. que tramemos
  5. que traméis
  6. que tramen
imp. de subj.
  1. que tramara
  2. que tramaras
  3. que tramara
  4. que tramáramos
  5. que tramarais
  6. que tramaran
miscelánea
  1. ¡trama!
  2. ¡tramad!
  3. ¡no trames!
  4. ¡no traméis!
  5. tramado
  6. tramando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for tramar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
concevoir un plan inventar un plan; tramar; urdir
couver concebir; cultivar; empollar; engendrar; incubar; originar; rumiar; tramar
planifier inventar un plan; tramar; urdir estimar; evaluar; planear; planificar; programar; tasar; valorar
projeter inventar un plan; tramar; urdir intentar; planear; planificar; programar; proyectar; tener la intención; torcer
préparer inventar un plan; tramar; urdir aderezar; apercibir; aprestar; arreglar; dejar preparado; hacer el preparativo; preparar; prepararse
songer fraguar; tramar; urdir agradar; cavilar; considerar; contemplar; fantasear; idear; meditar; pensar; reflexionar; reflexionar sobre; rumiar; soñar
tramer inventar un plan; tramar; urdir apretar; compendiar; comprimir; concentrarse; condensarse; divagar; estimar; estrujar; evaluar; fantasear; idear; imaginar; interpolar; inventar; pensar; planear; planificar; programar; tasar; valorar

Sinónimos de "tramar":


Wiktionary: tramar

tramar
verb
  1. Former le dessein de, avoir l’idée de faire

Cross Translation:
FromToVia
tramar intriguer intrigeren — met slinkse streken te werk gaan
tramar manigancer bekokstoven — op listige wijze weten te regelen



Francés

Traducciones detalladas de trama de francés a español

tramer:

tramer verbo (trame, trames, tramons, tramez, )

  1. tramer (fabuler; imaginer)
  2. tramer (concevoir; planifier; prévoir; )
  3. tramer (concevoir un plan; préparer; planifier; projeter)
  4. tramer (estimer; évaluer; expertiser; )
    estimar; evaluar; valorar; tasar
  5. tramer

Conjugaciones de tramer:

Présent
  1. trame
  2. trames
  3. trame
  4. tramons
  5. tramez
  6. trament
imparfait
  1. tramais
  2. tramais
  3. tramait
  4. tramions
  5. tramiez
  6. tramaient
passé simple
  1. tramai
  2. tramas
  3. trama
  4. tramâmes
  5. tramâtes
  6. tramèrent
futur simple
  1. tramerai
  2. trameras
  3. tramera
  4. tramerons
  5. tramerez
  6. trameront
subjonctif présent
  1. que je trame
  2. que tu trames
  3. qu'il trame
  4. que nous tramions
  5. que vous tramiez
  6. qu'ils trament
conditionnel présent
  1. tramerais
  2. tramerais
  3. tramerait
  4. tramerions
  5. trameriez
  6. trameraient
passé composé
  1. ai tramé
  2. as tramé
  3. a tramé
  4. avons tramé
  5. avez tramé
  6. ont tramé
divers
  1. trame!
  2. tramez!
  3. tramons!
  4. tramé
  5. tramant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for tramer:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
apretar coincement; serrer; visser
fantasear service d'un plat
inventar service d'un plat
pensar fait de gamberger; fait de penser
planear vol à voile
valorar appréciation
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
apretar fabuler; imaginer; tramer appuyer; arracher; bourrer; coincer; coller; compresser; comprimer; condenser; couvrir; empailler; enfoncer; enjamber; entourer de; faire entrer de force; faire pression; gainer; manquer; mettre quelqu'un sur la sellette; mouler; peser; pincer; pousser dans; presser; rembourrer; resserrer; rogner; se coincer le doigt dans la porte; se prendre le doigt dans la porte; se saigner aux quatre veines pour; serrer; serrer les poigns; tasser; tordre; visser; étêter
compendiar fabuler; imaginer; tramer faire un résumé de; récapituler; résumer
comprimir fabuler; imaginer; tramer ajouter; barrer; comprendre; compresser; comprimer; condenser; contenir; contracter; contrecarrer; crisper; endiguer; enfermer; englober; envelopper; faire obstacle à; froncer; inclure; limiter; maîtriser; presser; resserrer; résister à; s'opposer à; se contracter; serrer
concentrarse fabuler; imaginer; tramer compresser; comprimer; condenser; presser; serrer
condensarse fabuler; imaginer; tramer condenser
divagar fabuler; imaginer; tramer hâter; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter
estimar cadastrer; concevoir; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; planifier; tramer; évaluer apprécier; calculer; chiffrer; conjecturer; conseiller; considérer; deviner; déterminer; estimer; faire une expertise; fixer; honorer; insinuer; marquer d'un prix; priser; présumer; présupposer; prévaloir; recommander; repeser; respecter; révérer; spéculer; suggérer; supposer; taxer; vénérer; évaluer; évaluer à; être respectueux
estrujar fabuler; imaginer; tramer broyer; chiffonner; coincer; compresser; comprimer; condenser; fripper; froisser; happer; mâchurer; pincer; plisser; presser; pressurer; pulvériser; réduire en poudre; saisir; se chiffonner; se froisser; se plisser; serrer; tordre; écraser
evaluar cadastrer; concevoir; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; planifier; tramer; évaluer clouer; enfoncer; taxer; évaluer
fantasear fabuler; imaginer; tramer considérer; méditer; réfléchir; songer; être pensif
idear fabuler; imaginer; tramer considérer; méditer; réfléchir; songer; être pensif
imaginar fabuler; imaginer; tramer
interpolar tramer emboîter; encastrer; insérer; intercaler; interpoler; intégrer; mettre au milieu; pousser dans; s'insérer
inventar fabuler; imaginer; tramer affecter; faire semblant; feindre; inventer; prétendre; prétexter; simuler
inventar un plan concevoir un plan; planifier; projeter; préparer; tramer
pensar fabuler; imaginer; tramer aider à résoudre un problème; carburer; cogiter; compatir; comprendre; considérer; contempler; délibérer; envisager; examiner; figurer; méditer; méditer sur; parler sérieusement; penser; peser; présenter; remâcher; représenter; ruminer; réfléchir; réfléchir profondément; rêver; s'identifier à; s'imaginer; se biler; se creuser la cervelle; se fatiguer les méninges; se figurer; se mettre dans la peau de; se presser le citron; se torturer l'esprit; se tracasser; songer; être pensif
planear concevoir; envisager; fabuler; imaginer; organiser; planifier; projeter; prévoir; tramer classer parmi; faire du vol à voile; planer
planificar concevoir; envisager; imaginer; organiser; planifier; projeter; prévoir; tramer
programar concevoir; envisager; imaginer; organiser; planifier; projeter; prévoir; tramer planifier; programmer
tasar cadastrer; concevoir; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; planifier; tramer; évaluer estimer
tramar concevoir un plan; planifier; projeter; préparer; tramer couver; songer
urdir concevoir un plan; planifier; projeter; préparer; tramer songer
valorar cadastrer; concevoir; estimer; expertiser; faire une expertise; imaginer; planifier; tramer; évaluer clouer; enfoncer; estimer; marquer d'un prix; s'imposer; se faire valoir; taxer; évaluer

Sinónimos de "tramer":


Wiktionary: tramer

tramer
verb
  1. arts|fr passer la trame entre les fils qui tendre sur le métier.