Español

Traducciones detalladas de ultraje de español a francés

ultraje:

ultraje [el ~] sustantivo

  1. el ultraje (afrenta)
    le ronchonnement
  2. el ultraje (escarnio; burla; difamación; )
    l'ironie; la raillerie; la moquerie; la dérision; l'honte; l'insulte; la diffamation; l'outrage; la risée; l'objet de risée

Translation Matrix for ultraje:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
diffamation burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; calumneo; calumnia; calumniador; calumniadora; cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; difamación; escarnio; injuria; maledicencia; mofa; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial; sarcasmo
dérision burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; escarnio; mofa; sarcasmo
honte burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; deshonor; deshonra; escarnio; escándalo; ignominia; infamia; oprobio; pudor; sarcasmo; vergüenza
insulte burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje agravio; burla; calumnia; difamación; escarnio; excoriación; insulto; mofa; remoquetes; sarcasmo; taco
ironie burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje
moquerie burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; burlas; escarnio; mofa; risa escarnecedora; risa insultante; sarcasmo
objet de risée burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; escarnio; sarcasmo
outrage burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje burla; calumnia; difamación; escarnio; sarcasmo
raillerie burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje alborozo; alegría; brochazo; broma; bromas; burla; burlas; cachondeo; cachondo; comarca; desdaño; desprecio; detalle; diversión; escarnio; gozo; gracia; guasa; gusto; humor macabro; humor negro; júbilo; locura; mofa; optimismo; paraje; pincelada; placer; rasgo; región; risa escarnecedora; risa insultante; sarcasmo; tontería; tonterías; trastada; zona
risée burla; burlas; difamación; escarnecimiento; escarnio; ironía; mofa; ultraje bobo; burla; escarnio; mofa; sarcasmo
ronchonnement afrenta; ultraje

Palabras relacionadas con "ultraje":

  • ultraja, ultrajas

Sinónimos de "ultraje":


Wiktionary: ultraje


Cross Translation:
FromToVia
ultraje harcèlement bullying — act of intimidating a weaker person
ultraje offence outrage — an offensive, immoral or indecent act

ultrajar:

ultrajar verbo

  1. ultrajar (difamar; afrentar; burlarse de)
    insulter; outrager; ridiculiser; railler; se moquer de; rendre ridicule; tourner en dérision; tourner au ridicule
    • insulter verbo (insulte, insultes, insultons, insultez, )
    • outrager verbo (outrage, outrages, outrageons, outragez, )
    • ridiculiser verbo (ridiculise, ridiculises, ridiculisons, ridiculisez, )
    • railler verbo (raille, railles, raillons, raillez, )
    • se moquer de verbo

Conjugaciones de ultrajar:

presente
  1. ultrajo
  2. ultrajas
  3. ultraja
  4. ultrajamos
  5. ultrajáis
  6. ultrajan
imperfecto
  1. ultrajaba
  2. ultrajabas
  3. ultrajaba
  4. ultrajábamos
  5. ultrajabais
  6. ultrajaban
indefinido
  1. ultrajé
  2. ultrajaste
  3. ultrajó
  4. ultrajamos
  5. ultrajasteis
  6. ultrajaron
fut. de ind.
  1. ultrajaré
  2. ultrajarás
  3. ultrajará
  4. ultrajaremos
  5. ultrajaréis
  6. ultrajarán
condic.
  1. ultrajaría
  2. ultrajarías
  3. ultrajaría
  4. ultrajaríamos
  5. ultrajaríais
  6. ultrajarían
pres. de subj.
  1. que ultraje
  2. que ultrajes
  3. que ultraje
  4. que ultrajemos
  5. que ultrajéis
  6. que ultrajen
imp. de subj.
  1. que ultrajara
  2. que ultrajaras
  3. que ultrajara
  4. que ultrajáramos
  5. que ultrajarais
  6. que ultrajaran
miscelánea
  1. ¡ultraja!
  2. ¡ultrajad!
  3. ¡no ultrajes!
  4. ¡no ultrajéis!
  5. ultrajado
  6. ultrajando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for ultrajar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
insulter afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar afectar; afrentar; agraviar; agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; burlarse de; calumniar; causar perjuicio; chillar; chocar; dañar; decir sarcasticamente; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; difamar; doler; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hablar mal; hacer daño a una persona; hacer escarnio de; hacer estragos; hacer mal; herir; imprecar; injuriar; injuriar a; insultar; insultar a; ir embalado; lanzar blasfemias; lastimar; lesionar; maldecir; mofarse de; ofender; pelearse; perjudicar; poner por los suelos; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; ridiculizar; rugir; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
outrager afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar
railler afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar burlarse; burlarse de; decir sarcasticamente; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar
rendre ridicule afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar burlarse; burlarse de; decir sarcasticamente; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar
ridiculiser afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar burlarse; burlarse de; decir sarcasticamente; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar
se moquer de afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar burlarse; burlarse de; decir sarcasticamente; ironizar; mofarse; mofarse de; reirse de; ridiculizar
tourner au ridicule afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar burlarse; burlarse de; decir sarcasticamente; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar
tourner en dérision afrentar; burlarse de; difamar; ultrajar burlarse; burlarse de; decir sarcasticamente; ironizar; mofarse; mofarse de; ridiculizar

Sinónimos de "ultrajar":


Wiktionary: ultrajar

ultrajar
verb
  1. outrager quelqu’un par une offense.

Cross Translation:
FromToVia
ultrajar insulter; injurier beschimpen — met scheldwoorden overladen