Resumen


Español

Traducciones detalladas de arribar de español a francés

arribar:

arribar verbo

  1. arribar (llegar)
    se retrouver; aterrir dans; se poser; arriver dans; descendre; tomber; échouer; se poser à terre
    • se retrouver verbo
    • aterrir dans verbo
    • se poser verbo
    • arriver dans verbo
    • descendre verbo (descends, descend, descendons, descendez, )
    • tomber verbo (tombe, tombes, tombons, tombez, )
    • échouer verbo (échoue, échoues, échouons, échouez, )

Conjugaciones de arribar:

presente
  1. arribo
  2. arribas
  3. arriba
  4. arribamos
  5. arribáis
  6. arriban
imperfecto
  1. arribaba
  2. arribabas
  3. arribaba
  4. arribábamos
  5. arribabais
  6. arribaban
indefinido
  1. arribé
  2. arribaste
  3. arribó
  4. arribamos
  5. arribasteis
  6. arribaron
fut. de ind.
  1. arribaré
  2. arribarás
  3. arribará
  4. arribaremos
  5. arribaréis
  6. arribarán
condic.
  1. arribaría
  2. arribarías
  3. arribaría
  4. arribaríamos
  5. arribaríais
  6. arribarían
pres. de subj.
  1. que arribe
  2. que arribes
  3. que arribe
  4. que arribemos
  5. que arribéis
  6. que arriben
imp. de subj.
  1. que arribara
  2. que arribaras
  3. que arribara
  4. que arribáramos
  5. que arribarais
  6. que arribaran
miscelánea
  1. ¡arriba!
  2. ¡arribad!
  3. ¡no arribes!
  4. ¡no arribéis!
  5. arribado
  6. arribando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for arribar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
arriver dans arribar; llegar
aterrir dans arribar; llegar
descendre arribar; llegar abatir; acabarse; apearse; arrancar; arriar; asesinar; avanzar; bajar; bajar en picado; bajarse de; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; declinar; decrecer; dejar; dejar atrás; dejar bajar; dejar salir; depositar; derribar; descabalgar; descender; desembarcar; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disminuirse; disparar a; echar abajo; efectuar; ejecutar; expirar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; interrumpir; ir bajando; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menguarse; menoscabar; mermarse; pasar; pegar un tiro; poner fin a una; poner término a una; posarse; realizar; rebajarse; reducirse; resbalar abajo; rezagarse; someter a ejecución forzosa; terminar; terminarse; tirar a; tirar abajo; transcurrir
se poser arribar; llegar
se poser à terre arribar; llegar
se retrouver arribar; llegar acabar; avanzar; declinar; expirar; ir a parar; ir a parar en; llegar; llegar a; pasar; resultar; salir; transcurrir; venir a parar
tomber arribar; llegar bajar; caer; caer abajo; caerse; caerse de hocico; catear; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; depender de; derrumbarse; descender; desplomarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; estrellarse; fallar; fracasar; frustrarse; hacer derrumbarse; hundir; hundirse; ir a pique; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; sufrir un colapso; sumergirse; sumirse; suspender; venir bajando; venirse abajo; volcar; voltear
échouer arribar; llegar amortiguar; caer; caerse de hocico; cometer un error; dar con los huesos en el suelo; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fliparse; fracasar; frustrarse; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; meter la pata; perderse; quebrantar; quebrar; refractar; resbalarse; salir fallido; salir mal; vencer; volcar; voltear

Sinónimos de "arribar":


Wiktionary: arribar


Cross Translation:
FromToVia
arribar arriver arrive — to get to a certain place
arribar atterrir aanlanden — aan land gaan