Español

Traducciones detalladas de corte de español a francés

corte:

corte [el ~] sustantivo

  1. el corte (bocadillo; rebanada de pan; cortada; cuchillada; entalladura)
    le bout de pain; la tartine; la tranche de pain; la tranche; le morceau
  2. el corte
    la coiffure; la coupe
  3. el corte
    la coupe; l'acte de couper
  4. el corte
    la coupure
  5. el corte
    la coupe; la section; l'intersection
  6. el corte (forma; la forma de un modelo)
    la coupe
    • coupe [la ~] sustantivo
  7. el corte (cortadura; rebanada de pan; rebanada; tajo; incisión)
    la coupure; l'entaille
  8. el corte (parte inferior; parte de abajo; posaderas; parte de atrás; cuarto trasero)
  9. el corte (parte de abajo; parte inferior; bache; )
    le dessous; la partie inférieure
  10. el corte (recorte)
    l'excision; la découpure; le décolletage
  11. el corte (cerrojo; pestillo; tapa corrediza; )
    le verrou
  12. el corte (entalladura; incisión; cuchillada; cesura; muesca)
    la coupure; l'encoche; l'incision; l'entaille; la césure; le cran
  13. el corte (incisión; filo; mella; )
    la coupure; l'encoche; l'entaille; la césure; la coche; la balafre; la taillade; l'estafilade; l'incision
  14. el corte (cercenamiento; poda; recorte; )
    la diminution; la réduction; la diffamation; le déshonneur; la baisse des salaires
  15. el corte (reducción salarial; poda; recorte; )
    la diminution; la réduction; la baisse des salaires
  16. el corte (sección)
    le tranchant

corte [la ~] sustantivo

  1. la corte (patio; patio interior; corral)
    la cour intérieure; l'enclos; le jardin intérieur; le préau; le patio
  2. la corte (cort reál)
    la maison du roi; le servants à la cour; le personnel de la cour; le train; la cour
  3. la corte (cuadrilátero; corte de apelación)
    le quadrilatère

Translation Matrix for corte:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
acte de couper corte
baisse des salaires cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial ahorro; economía; reducción de gastos
balafre cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo azada; corte de sable; hachazo; sablazo
bout de pain bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan
coche cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo especie de pinzón; marca de verificación
coiffure corte copa; estilo de peinar; peinado
coupe corte; cortecito; forma; la forma de un modelo; modelo cartera; copa; copa de helado; cortar; cálices; cáliz; escindir; estilo de peinar; jarra; maleta diplomática; segmento; tazón; vaso
coupure cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; rebanada de pan; tajada; tajo anotación; apunte; billete; billete de banco; cortadura; falla; interrupción; papel; recorte de periódico; sección
cour cort reál; corte Audiencia Provincial; Corte de Apelación; Tribunal; cuadrilátero; instancia judicial; jardín; juzgado; patio de la escuela; patio de recreo; tribunal
cour intérieure corral; corte; patio; patio interior jardincillo; jardín; patio; patio interior; terraza
cran cesura; corte; cuchillada; entalladura; incisión; muesca agallas; atrevimiento; audacia; cojones; coraje; osadía; valentía
césure cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo cesura
dessous agujero; asentaderas; bache; boquete; brecha; corte; cuarto trasero; parte de abajo; parte inferior cara inferior; lado inferior
diffamation cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial burla; burlas; calumneo; calumnia; calumniador; calumniadora; difamación; escarnecimiento; escarnio; injuria; ironía; maledicencia; mofa; sarcasmo; ultraje
diminution cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial acorralamiento; ajuste amortizado; ajuste de devaluación; aminoración; baja; bajada; caída; decadencia; declive; deducción; descenso; descuento; diminutivo; disminución; disminución del inventario; disminuciónes; disminuición; empequeñecimiento; limitación; poda; rebaja; recesión; recorte; reducción; reducción de precios; regresión; regresiónes; restricción
décolletage corte; recorte
découpure corte; recorte
déshonneur cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial calumnia; chasco; difamación; escarnio; escándalo; ignominia; infamia
enclos corral; corte; patio; patio interior espacio limitado; finca; granja; jardincillo; jardín; patio; patio interior; terraza; área
encoche cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo entalladura; escopladura; especie de pinzón; muesca
entaille cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; rebanada de pan; tajada; tajo canaladura; cortadura; entalladura; escopleadura; especie de pinzón; grieta; hendidura; muesca; raja; ranura; rendija; surco; zanja
estafilade cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
excision corte; recorte
extrémité inférieure corte; cuarto trasero; parte de abajo; parte de atrás; parte inferior; posaderas
incision cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo
intersection corte cruce; punto de intersección; sección
jardin intérieur corral; corte; patio; patio interior jardincillo; jardín; patio; patio interior; terraza
maison du roi cort reál; corte
morceau bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan astilla; borrones; borrón; chanclo; componente fundamental; elemento básico; fragmento; galocha; golpe; grumo; limanda; mancha; mastuerzo; parte; pedazo; pedazón; pieza; porción; ración; repuesto; resto; sección; segmento; terrones; terrón; terrón de azúcar; toque; trozo; trozón; zueco; zuequito
partie inférieure agujero; asentaderas; bache; boquete; brecha; corte; cuarto trasero; parte de abajo; parte inferior basamento; base; cimientos; fondo; fundamentos; parte de abajo; parte inferior; subsuelo; superficie de base
patio corral; corte; patio; patio interior jardincillo; jardín; patio; patio interior; terraza
personnel de la cour cort reál; corte
préau corral; corte; patio; patio interior jardincillo; jardín; patio; patio interior; terraza
quadrilatère corte; corte de apelación; cuadrilátero cuadrilátero
réduction cercenamiento; corte; deshonor; deshonra; poda; recorte; recorte salarial; reducción de los gastos; reducción salarial acorralamiento; ahorro; aminoración; baja; caída de los precios; conquista; decadencia; declive; deducción; descuento; diminutivo; disminución; economía; empequeñecimiento; estrechamiento; limitación; merma; poda; rebaja; reconversión; recorte; redicción; reducción; reducción de gastos; reducción de precios; reducibilidad; restricción; retirada; toma
section corte articulación; autopsia; brigada; capa; capas; categoría; comarca; componente fundamental; cuerpo; departamento; dependencia; destacamento; disciplina; diseño de sección; distrito; división; diámetro; elemento básico; escalón; escuadrón; estrato; fracción; grupo parlamentario; juntura; jursdicción; nudo; parte; pieza; porción; provincia; párrafo; rama; ramificación; ramo; recambio accesorio; región; sección; sección de presentación; sección de una asignatura en la universidad; secta; sector; segmento; territorio; unidad; zona
servants à la cour cort reál; corte
taillade cesura; chirlo; cortada; cortadura; corte; cuchillada; entalladura; escopleadura; filo; incisión; mella; muesca; quebradura; rebanada; tajada; tajo cesura
tartine bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan
train cort reál; corte acción; celeridad; curso; desarollo; embarcación; ferrocarril; incidente; marcha; navegación; pretexto; prisa; prontitud; rapidez; rebosamiento; ritmo; serie; séquito; tempo; tiempo; transcurso; tren; tren de barcas; urgencia; velocidad; velocidad de marcha
tranchant corte; sección acritud; agudez; agudeza; aspereza; astucia; habilidad; listeza; sagacidad; vivacidad; viveza
tranche bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan bulto; paquete; paquete postal
tranche de pain bocadillo; cortada; corte; cuchillada; entalladura; rebanada de pan
verrou cerrojo; cierre; corte; papirotazo; pasador; pestillo; tapa corrediza bloqueo; bloqueo temporal; cierre; pestillo
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
intersection formar intersección
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
tranche banda
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
dessous abajo; de abajo; desde abajo
tranchant acerado; acre; adusto; afilado; afrentoso; agresivo; agudo; aguijoneador; anquilosado; apretado; aprovechado; arisco; astuto; austero; avispado; brusco; ceñido; chillón; concentrado en; cortante; cáustico; de canto afilado; dentellado; despierto; diestro; encarnizado; envarado; espabilado; especializado en; estirado; fijo; hiriente; hirsuto; hosco; ingenioso; inteligente; ladino; liso; listo; mordaz; muy afilado; muy tajante; nítido; oportuno; parsimonioso; penetrante; penoso; perspicaz; picante; picudo; pronto a la réplica; puntiagudo; punzante; rígido; severo; tajante; tenaz; tieso; torpe; vehemente; vivaracho; vivo; zorro; áspero

Palabras relacionadas con "corte":


Sinónimos de "corte":


Wiktionary: corte

corte
noun
  1. espace découvert qui dépendre d’une maison, d’un hôtel, etc., et qui est entourer de murs ou de bâtiments.
  2. droit|fr militaire|fr tribunal d’exception qui exerce la justice militaire (principalement en temps de guerre).
  3. Côté coupant d’une épée, d’un couteau, d’un rasoir

Cross Translation:
FromToVia
corte blackout blackout — The mandatory blinding of all light
corte cour court — collective body of persons composing the retinue of a sovereign or person high in authority
corte tribunal; cour court — hall, chamber, or place, where justice is administered
corte tribunal; cour court — tribunal established for the administration of justice
corte coupure; entaille cut — opening resulting from cutting
corte coupe cut — result of cutting
corte entaille; coupe cut — act of cutting
corte coupe cut — manner or style a garment is fashioned in
corte coupe cut — slab of meat
corte coiffure haircut — way hair is cut
corte coiffure hairdo — hairstyle
corte tribunal; palais de justice GerichtOrt zur gesetzlichen Entscheidung von Rechtsstreitigkeiten
corte tribunal; cour; justice Gericht — (staatliches) Organ, dessen Aufgabe es ist, vorgetragene Fälle anzuhören und über sie unter Beachtung der Rechtslage zu entscheiden
corte cour Hof — das gesamte Adelsgefolge, Herrschaftsgefolge; der Ort des Herrschaftssitzes
corte lame; coupant; tranchant Schneide — die schneidende Kante eines Werkzeugs (Messer, Schere usw.) oder einer Waffe
corte coupure SchnittwundeMedizin: eine durch einen Schnitt entstandene Verletzung

Traducciones relacionadas de corte