Español

Traducciones detalladas de dar el pego de español a francés

dar el pego:

dar el pego verbo

  1. dar el pego
    attraper; duper
    • attraper verbo (attrape, attrapes, attrapons, attrapez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
  2. dar el pego (engañar; defraudar; timar; embaucar; estafar)
    escroquer; décevoir; tromper; avoir; enjôler; flouer; duper; faire le charlatan; écorcher; étriller; mettre dedans
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • décevoir verbo (déçois, déçoit, décevons, décevez, )
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • avoir verbo (ai, as, a, avons, )
    • enjôler verbo (enjôle, enjôles, enjôlons, enjôlez, )
    • flouer verbo
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • écorcher verbo (écorche, écorches, écorchons, écorchez, )
    • étriller verbo
  3. dar el pego (destronar; joder; engañar; )
    escroquer; couillonner; tromper; tricher; duper; leurrer; rouler
    • escroquer verbo (escroque, escroques, escroquons, escroquez, )
    • couillonner verbo (couillonne, couillonnes, couillonnons, couillonnez, )
    • tromper verbo (trompe, trompes, trompons, trompez, )
    • tricher verbo (triche, triches, trichons, trichez, )
    • duper verbo (dupe, dupes, dupons, dupez, )
    • leurrer verbo (leurre, leurres, leurrons, leurrez, )
    • rouler verbo (roule, roules, roulons, roulez, )

Conjugaciones de dar el pego:

presente
  1. doy el pego
  2. das el pego
  3. da el pego
  4. damos el pego
  5. dáis el pego
  6. dan el pego
imperfecto
  1. daba el pego
  2. dabas el pego
  3. daba el pego
  4. dábamos el pego
  5. dabais el pego
  6. daban el pego
indefinido
  1. dí el pego
  2. diste el pego
  3. dió el pego
  4. dimos el pego
  5. disteis el pego
  6. dieron el pego
fut. de ind.
  1. daré el pego
  2. darás el pego
  3. dará el pego
  4. daremos el pego
  5. daréis el pego
  6. darán el pego
condic.
  1. daría el pego
  2. darías el pego
  3. daría el pego
  4. daríamos el pego
  5. daríais el pego
  6. darían el pego
pres. de subj.
  1. que dé el pego
  2. que des el pego
  3. que dé el pego
  4. que demos el pego
  5. que déis el pego
  6. que den el pego
imp. de subj.
  1. que diera el pego
  2. que dieras el pego
  3. que diera el pego
  4. que diéramos el pego
  5. que dierais el pego
  6. que dieran el pego
miscelánea
  1. ¡da! el pego
  2. ¡dad! el pego
  3. ¡no des! el pego
  4. ¡no déis! el pego
  5. dado el pego
  6. dando el pego
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for dar el pego:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
avoir capital; caudal; dinero ahorrado; fortuna; haberes; hacienda; nota de abono; riqueza; saldo a favor; saldo positivo
mettre dedans aportar; contribuir; introducir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
attraper dar el pego abordar; adquirir; afligir; agarrar; agarrarse a; apoderarse de; apresar; aprisionar; arrestar; atormentar; atrapar; birlar; captar; capturar; cautivar; cazar; coger; coger preso; coger prisionero; comprender; depositar; detener; detengo; embromar; encadenar; encarcelar; encerrar; engastar; engañar; entender; estafar; fascinar; fastidiar; fijar; ganar; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; incordiar; incurrir en; inmovilizar; interceptar; mangar; montar; pescar; pillar; poner las esposas; prender; recoger; sorprender; sufrir; timar; tomar; tomar en posesión; trabar
avoir dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar disponer de; haber; poseer; propiedades; tener
couillonner agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear sacar; timar
duper agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear afligir; atormentar; causar perjuicio; dañar; defraudar; despistar; discriminar; embromar; enfadar; engañar; entorpecer; estafar; estorbar; fastidiar; frangollar; hacer daño; hacer daño a; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; joder; lastimar; mentir; ofender; perjudicar; perjudicar a una persona; postergar; sacar; timar; tomar el pelo
décevoir dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar arruinarse; avergonzar; caer en ruina; caerse; contrahacer; copiar; decaer; decepcionar; defraudar; derrumbarse; desilusionar; estropearse; fallar; falsear; falsificar; fliparse; fracasar; frustrar; hundirse; imitar; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
enjôler dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar encantar; estafar; fascinar; gustar
escroquer agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abrir; acorralar; acotar; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; arrancar; atrabancar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; coger; colocar; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; escamotear; estafar; formular; frangollar; hacer mal; hacer una mala jugada; hurtar; joder; levantar; mancharse; mangar; mentir; pegar; pegarle a una persona; perfilar; picar; piratear; proyectar; pulir; robar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
faire le charlatan dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
flouer dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
leurrer agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear sacar; timar
mettre dedans dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar
rouler agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear acotar; afligir; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; arremangar; atormentar; atrabancar; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar un sablazo; dar vueltas; defraudar; desollar; destronar; embarullar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; fastidiar; frangollar; girar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; irse rodando; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pelar; quitar la piel; remangar; robar con engaño; rodar; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornar; tornarse
tricher agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abandonar; contrabandear; defraudar; despistar; hacer huelga; hacer una mala jugada; parar; ponerse en huelga; sacar; terminar; timar
tromper agarrar; alzar; amanecer; burlarse; colocar; dar el pego; dar salida; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embaucar; engañar; estafar; hacer trampa; hacer trampas; hacer una mala jugada; joder; mentir; pegarle a una persona; pegarse; robar con engaño; socaliñar; timar; tomar el pelo; trapacear abrir; acorralar; acotar; afligir; agrandarse; alzar; amanecer; amañar; amover; amputar; apagar; apear; apoyarse en; atormentar; atrabancar; avergonzar; camelar; cercar; cerrar; chafallar; chapucear; clarear; clarecer; colocar; contrahacer; copiar; dar salida; dar un sablazo; definir; defraudar; delimitar; demarcar; depositar; derrocar; desahuciar; desalojar; desconectar; deslindar; despistar; destituir; destronar; elaborar; embarullar; embaucar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; ensuciarse; estafar; falsear; falsificar; fastidiar; formular; frangollar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; imitar; incordiar; joder; levantar; mancharse; mentir; pegarle a una persona; perfilar; proyectar; robar con engaño; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo
écorcher dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar caer; ceder; cepillar; desbastar; desgarrar; deshuesar; desmembrar; desollar; despedazar; despellejar; destrozar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; morir; pelar; quitar la piel; sucumbir
étriller dar el pego; defraudar; embaucar; engañar; estafar; timar apalear; aporrear; darle una paliza a alguien; darle una tunda de golpes; flagelar; vapulear
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
tricher cometer falta

Traducciones relacionadas de dar el pego