Español

Traducciones detalladas de derribar de español a francés

derribar:

derribar verbo

  1. derribar
    renverser; faire tomber
    • renverser verbo (renverse, renverses, renversons, renversez, )
    • faire tomber verbo
  2. derribar (barrer; borrar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar)
    effacer; enlever; essuyer; entraîner; aplatir; aplanir; faire disparaître; balayer; gommer; torcher
    • effacer verbo (efface, effaces, effaçons, effacez, )
    • enlever verbo (enlève, enlèves, enlevons, enlevez, )
    • essuyer verbo (essuie, essuies, essuyons, essuyez, )
    • entraîner verbo (entraîne, entraînes, entraînons, entraînez, )
    • aplatir verbo (aplatis, aplatit, aplatissons, aplatissez, )
    • aplanir verbo (aplanis, aplanit, aplanissons, aplanissez, )
    • balayer verbo (balaye, balayes, balayons, balayez, )
    • gommer verbo (gomme, gommes, gommons, gommez, )
    • torcher verbo (torche, torches, torchons, torchez, )
  3. derribar (destrozar; destruir; romper; )
    détruire; ruiner; dévaster; ravager; saccager
    • détruire verbo (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • ruiner verbo (ruine, ruines, ruinons, ruinez, )
    • dévaster verbo (dévaste, dévastes, dévastons, dévastez, )
    • ravager verbo (ravage, ravages, ravageons, ravagez, )
    • saccager verbo (saccage, saccages, saccageons, saccagez, )
  4. derribar (depositar; poner; situar; )
    mettre; placer; déposer; poser; coucher; situer; stationner; planter
    • mettre verbo (mets, met, mettons, mettez, )
    • placer verbo (place, places, plaçons, placez, )
    • déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • poser verbo (pose, poses, posons, posez, )
    • coucher verbo (couche, couches, couchons, couchez, )
    • situer verbo
    • stationner verbo (stationne, stationnes, stationnons, stationnez, )
    • planter verbo (plante, plantes, plantons, plantez, )
  5. derribar (derrocar; girar bruscamente; caerse; )
    renverser
    • renverser verbo (renverse, renverses, renversons, renversez, )
  6. derribar (abatir; matar a tiros; pegar un tiro; bajar en picado)
    abattre; flinguer; descendre; tuer
    • abattre verbo (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • flinguer verbo (flingue, flingues, flinguons, flinguez, )
    • descendre verbo (descends, descend, descendons, descendez, )
    • tuer verbo (tue, tues, tuons, tuez, )
  7. derribar (demoler; desguazar)
    détruire; démolir; démonter; abattre; dévaster; rompre; se désagréger; abaisser; se rompre; anéantir; décomposer; se décomposer; supprimer; couper; casser; séparer; raser; défaire; abîmer; rabaisser; arracher; briser; déchirer; dissoudre; fracasser; s'écrouler; dissocier; liquider; ravager; bousiller; s'arracher; tomber en ruine; se délabrer
    • détruire verbo (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • démolir verbo (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • démonter verbo (démonte, démontes, démontons, démontez, )
    • abattre verbo (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • dévaster verbo (dévaste, dévastes, dévastons, dévastez, )
    • rompre verbo (romps, romp, rompons, rompez, )
    • abaisser verbo (abaisse, abaisses, abaissons, abaissez, )
    • se rompre verbo
    • anéantir verbo (anéantis, anéantit, anéantissons, anéantissez, )
    • décomposer verbo (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • supprimer verbo (supprime, supprimes, supprimons, supprimez, )
    • couper verbo (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • casser verbo (casse, casses, cassons, cassez, )
    • séparer verbo (sépare, sépares, séparons, séparez, )
    • raser verbo (rase, rases, rasons, rasez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • abîmer verbo (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )
    • rabaisser verbo (rabaisse, rabaisses, rabaissons, rabaissez, )
    • arracher verbo (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • briser verbo (brise, brises, brisons, brisez, )
    • déchirer verbo (déchire, déchires, déchirons, déchirez, )
    • dissoudre verbo (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, )
    • fracasser verbo (fracasse, fracasses, fracassons, fracassez, )
    • s'écrouler verbo
    • dissocier verbo (dissocie, dissocies, dissocions, dissociez, )
    • liquider verbo (liquide, liquides, liquidons, liquidez, )
    • ravager verbo (ravage, ravages, ravageons, ravagez, )
    • bousiller verbo (bousille, bousilles, bousillons, bousillez, )
    • s'arracher verbo
    • se délabrer verbo
  8. derribar (volcar; voltear)
    plonger; mettre sur le côté; basculer; renverser; tremper; chavirer; retourner
    • plonger verbo (plonge, plonges, plongeons, plongez, )
    • basculer verbo (bascule, bascules, basculons, basculez, )
    • renverser verbo (renverse, renverses, renversons, renversez, )
    • tremper verbo (trempe, trempes, trempons, trempez, )
    • chavirer verbo (chavire, chavires, chavirons, chavirez, )
    • retourner verbo (retourne, retournes, retournons, retournez, )
  9. derribar (cortar arboles; recortar; picar; )
    abattre; abattre des arbres
    • abattre verbo (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
  10. derribar (fliparse; fracasar; derrumbar; )
    échouer; se rompre; se délabrer; tomber en ruine; flipper; s'écrouler
    • échouer verbo (échoue, échoues, échouons, échouez, )
    • se rompre verbo
    • se délabrer verbo
    • flipper verbo (flippe, flippes, flippons, flippez, )
    • s'écrouler verbo
  11. derribar (demoler; desguazar; echar abajo)
    démolir; détruire; démonter
    • démolir verbo (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • détruire verbo (détruis, détruit, détruisons, détruisez, )
    • démonter verbo (démonte, démontes, démontons, démontez, )
  12. derribar (romper; acometer; arremeter; embestir)
    entailler
    • entailler verbo (entaille, entailles, entaillons, entaillez, )
  13. derribar (arrojar; lanzar; tirar abajo; )
    jeter; lancer; flanquer par terre; jeter en bas
    • jeter verbo (jette, jettes, jetons, jetez, )
    • lancer verbo (lance, lances, lançons, lancez, )
    • jeter en bas verbo
  14. derribar (tirar abajo; arrancar; matar; )
    sabrer; abattre; descendre; tirer; décharger; faire du tir
    • sabrer verbo
    • abattre verbo (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • descendre verbo (descends, descend, descendons, descendez, )
    • tirer verbo (tire, tires, tirons, tirez, )
    • décharger verbo (décharge, décharges, déchargons, déchargez, )
    • faire du tir verbo
  15. derribar (abatir; bajar en picado)
    abattre; descendre
    • abattre verbo (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • descendre verbo (descends, descend, descendons, descendez, )
  16. derribar (tumbar; doblar; derribar de un golpe; tumbar de un golpe)
    abattre; flanquer par terre; faire tomber
    • abattre verbo (abbats, abbat, abbattons, abbattez, )
    • faire tomber verbo
  17. derribar (colocar; ubicar; tender; )
    mettre; déposer; coucher; poser; fixer; insérer; placer; installer; faire asseoir
    • mettre verbo (mets, met, mettons, mettez, )
    • déposer verbo (dépose, déposes, déposons, déposez, )
    • coucher verbo (couche, couches, couchons, couchez, )
    • poser verbo (pose, poses, posons, posez, )
    • fixer verbo (fixe, fixes, fixons, fixez, )
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • placer verbo (place, places, plaçons, placez, )
    • installer verbo (installe, installes, installons, installez, )
  18. derribar (arrojar; tirar; echar; )
    jeter; lancer
    • jeter verbo (jette, jettes, jetons, jetez, )
    • lancer verbo (lance, lances, lançons, lancez, )
  19. derribar (hacer desaparecer; borrar; erradicar; extinguir; extirpar)
    balayer; faire disparaître; effacer
    • balayer verbo (balaye, balayes, balayons, balayez, )
    • effacer verbo (efface, effaces, effaçons, effacez, )
  20. derribar (volcar; tirar; hacer caer)
    arracher; faire tomber
    • arracher verbo (arrache, arraches, arrachons, arrachez, )
    • faire tomber verbo
  21. derribar (tumbar; tirar; derrocar; echar por tierra; hacer caer)
    renverser; bousculer; faire tomber
    • renverser verbo (renverse, renverses, renversons, renversez, )
    • bousculer verbo (bouscule, bouscules, bousculons, bousculez, )
    • faire tomber verbo

Conjugaciones de derribar:

presente
  1. derribo
  2. derribas
  3. derriba
  4. derribamos
  5. derribáis
  6. derriban
imperfecto
  1. derribaba
  2. derribabas
  3. derribaba
  4. derribábamos
  5. derribabais
  6. derribaban
indefinido
  1. derribé
  2. derribaste
  3. derribó
  4. derribamos
  5. derribasteis
  6. derribaron
fut. de ind.
  1. derribaré
  2. derribarás
  3. derribará
  4. derribaremos
  5. derribaréis
  6. derribarán
condic.
  1. derribaría
  2. derribarías
  3. derribaría
  4. derribaríamos
  5. derribaríais
  6. derribarían
pres. de subj.
  1. que derribe
  2. que derribes
  3. que derribe
  4. que derribemos
  5. que derribéis
  6. que derriben
imp. de subj.
  1. que derribara
  2. que derribaras
  3. que derribara
  4. que derribáramos
  5. que derribarais
  6. que derribaran
miscelánea
  1. ¡derriba!
  2. ¡derribad!
  3. ¡no derribes!
  4. ¡no derribéis!
  5. derribado
  6. derribando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

derribar [el ~] sustantivo

  1. el derribar (matar a tiros; tumbar; caza)
    le fait de tuer; le fait de tirer; le fait de flinguer

Translation Matrix for derribar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
abaisser amodorrarse; hundirse
coucher alojamiento; hospedaje
fait de flinguer caza; derribar; matar a tiros; tumbar
fait de tirer caza; derribar; matar a tiros; tumbar
fait de tuer caza; derribar; matar a tiros; tumbar
fixer atar; sujeción
flipper flipper; máquina tragaperras
lancer lanzar; levantar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abaisser demoler; derribar; desguazar bajar; criticar; denigrar; disminuir nivel; humillar; menospreciar; quitar; tratar con menosprecio
abattre abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; dejar atrás; demoler; derribar; derribar de un golpe; desembarcar; desguazar; doblar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; peinarse; picar; recortar; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tajar; talar; tirar abajo; tumbar; tumbar de un golpe abatir; cortar; dar muerte a; demoler; deprimir; disparar a; echar abajo; efectuar; ejecutar; exterminar; fracturar; hacer pedazos; hacer sentencia de muerte; interrumpir; liquidar a una persona; matar; poner fin a una; poner término a una; quebrar; realizar; rematar; romper; romper en pedazos; sacrificar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; someter a ejecución forzosa; talar; terminar; tirar a
abattre des arbres cortar arboles; dar golpes; dar hachazos; derribar; peinarse; picar; recortar; tajar; talar
abîmer demoler; derribar; desguazar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplanar; aplastar; aporrear; astillar; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dar una soba a; dañar; deambular; debilitar; decaer; deformar; derrumbar; descuidar; desfigurar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; embarullar; errar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; malparar; maltratar; meter; moler a palos; pegar; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrantar; quebrar; quebrarse; refinar; refractar; reventar; romper; romperse; sobar; solfear; triturar; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
anéantir demoler; derribar; desguazar asesinar; exterminar; extirpar; matar
aplanir barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar abrillantar; adornar; alisar; allanar; aplanar; aplastar; bruñir; dar brillo; dar lustre; encerar; entretelar; equipar; escariar; fregar; frotar; hacer resplandecer; igualar; limpiar; lustrar; nivelar; perfeccionar; planchar; pulir; refinar; relucir; resplandecer; restregar; sacar brillo a; satinar
aplatir barrer; borrar; derribar; erradicar; hacer desaparecer; limpiar allanar; aplanar; aplastar
arracher demoler; derribar; desguazar; hacer caer; tirar; volcar afanar; apretar; arrancar; arrastrar; atraer; desafiar; desarraigar; desgajar; desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; excitar; extorcionar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; mangar; provocar; rasgar; recoger; romper; separar; ser abatido por el viento; ser derribado por el viento; soliviantar; suscitar
balayer barrer; borrar; derribar; erradicar; extinguir; extirpar; hacer desaparecer; limpiar acompañar; arrojar; barrer; cepillar; conducir; convoyar; desocupar; echar; escoltar; evacuar; frotar; hacer desaparecer; quitar; recoger; vaciar; verter; verter sobre
basculer derribar; volcar; voltear caer; caer abajo; caer en el suelo; caerse; caerse de hocico; cambiar; dar con los huesos en el suelo; dar tumbos; dar vueltas; derribar a golpes; derribar de un golpe; fallar; fracasar; frustrarse; ir a pique; irse al traste; malograrse; resbalarse; salir fallido; salir mal; venirse abajo; volcar; voltear; zozobrar
bousculer derribar; derrocar; echar por tierra; hacer caer; tirar; tumbar ajetrearse; atropellar; correr; darse prisa; derribar a golpes; derribar de un golpe; empujar; empujar hacia abajo; encaramarse a; rechazar; remover; repeler; reventar; trepar a; urgir
bousiller demoler; derribar; desguazar abusar de; actuar con torpeza; dañar; deformar; desfigurar; desperdiciar; echar a perder; estropear; fracturar; hacer baratijas para matar el tiempo; hacer cosas de casa por afición; hacer labores; malograr; quebrantar; refractar; romper
briser demoler; derribar; desguazar abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caerse; cascar; causar perjuicio; clavar; craquear; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; deformar; derrumbarse; desfigurar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; deteriorar; disociar; estallar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; hundirse; interrumpir; lastimar; lesionar; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; pegar hasta romper; perjudicar; petardear; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; salir fallido; salir mal; separar; tener un mal viaje; triturar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
casser demoler; derribar; desguazar abastecerse de; abusar de; acabar; acabar con una; acabar de; aniquilar; aplastar; arruinarse; astillar; caer en ruina; caer haciédose pedazos; caerse; cascar; causar perjuicio; clavar; completar; concluir; craquear; dar fin a; dar fin a una; dar un mate; dañar; debilitar; decaer; decidir; decidirse a; deformar; derrumbarse; desfigurar; deshacer; desilusionar; destrozar; destruir; detenerse; deteriorar; efectuar; encontrarse en la recta final; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; expirar; extinguirse; finalizar; fliparse; fracasar; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse añicos al caer; hacerse pedazos; hundirse; lastimar; lesionar; llegar; llegar al fin; llevarse un chasco; llevarse un corte; machacar; malograrse; meter; parar; pegar hasta romper; perjudicar; petardear; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; quebrantar; quebrar; quebrarse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; realizar; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; romperse al caer; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; terminar; triturar; ultimar; vencer; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
chavirer derribar; volcar; voltear cambiar; derribar a golpes; derribar de un golpe; volcar; zozobrar
coucher colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar hospedarse; pasar la noche; quedarse a dormir
couper demoler; derribar; desguazar acabar; acabar con una; acabar de; aclarar; afeitar; aflojar; arrancar; atravesar; aventajar; completar; concluir; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; cruzar; dar fin a; dar fin a una; dar un navajazo; debilitar; decidir; decidirse a; deforestar; desconectar; desenchufar; desenganchar; deshacer; desmontar; despedazar; desvincular; detenerse; diezmar; diluir; dividir; divorciarse; eclipsar; efectuar; encontrarse en la recta final; entallar; entresacar; escindir; esquilar; exceder; expirar; extinguirse; finalizar; fisionar; grabar en madera; hacer pedazos; hacer una incisión; hender; hendir; hendirse; llegar; llegar al fin; parar; partir; perfilar; picar; pinchar; podar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; punzar; quitar; rajar; realizar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; surcar; tallar; terminar; triunfar; triunfar con naipes; ultimar; vencer
descendre abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo abatir; acabarse; apearse; arribar; avanzar; bajar; bajarse de; conducir hacia abajo; dar muerte a; dar salida; declinar; decrecer; dejar; dejar bajar; dejar salir; depositar; descabalgar; descender; deslizar abajo; deslizarse hacia abajo; desmontar; disminuirse; disparar a; efectuar; ejecutar; expirar; exterminar; formalizarse; hacer bajar; hacer sentencia de muerte; hacer un paso abajo; interrumpir; ir bajando; levantar hacia abajo; liquidar a una persona; llegar; llevar abajo; llevar hacia abajo; llevar hasta; llevar para abajo; matar; menguarse; mermarse; pasar; poner fin a una; poner término a una; posarse; realizar; rebajarse; reducirse; resbalar abajo; someter a ejecución forzosa; terminar; terminarse; tirar a; transcurrir
dissocier demoler; derribar; desguazar arrancar; compartir; desagrupar; deshacer; desvincular; distribuir; dividir; repartir; romper; separar; separarse; subdividir
dissoudre demoler; derribar; desguazar derretirse; descomponer; deshacerse; desintegrarse; disolver; disolverse; fundirse; irse; largarse; marcharse; partir; rescindir; salir
décharger abatir; arrancar; arriar; asesinar; bajar en picado; dejar atrás; derribar; desembarcar; echar abajo; matar; matar a tiros; matar de un tiro; menoscabar; pegar un tiro; rezagarse; someter a ejecución forzosa; tirar abajo absolver; arrumbar; asesinar; beberse; cazar; clarecer; declarar inocente; desahogar; descargar; descargarse; descartar; desechar; desembarazarse de; deshacerse de; despachar; despedir; despejar; destellar; destituir; disolver; disparar; disparar a; disparar el flash; echar; echar fuera; emitir; enseñarle la puerta a una; enviar; expulsar; hacer fuego; herir; lanzar; levantar; levantar a tiros; mandar; matar; pronunciar sentencia absolutoria; relampaguear; relàmpaguear; ser despedido; tirar; tirar a; vaciar; verter
déchirer demoler; derribar; desguazar arrancar; desgajar; desgarrar; desgarrarse; desmembrar; despedazar; destrozar; dividir; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; rasgar; romper; separar; tirar hasta romper; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar
décomposer demoler; derribar; desguazar descomponerse; deshacerse; desintegrarse; irse; largarse; marcharse; partir; podrirse; pudrirse; salir
défaire demoler; derribar; desguazar abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; desatornillar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; desentornillar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; destornillar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; irse; largarse; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; marcharse; mullir; parar; partir; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
démolir demoler; derribar; desguazar; echar abajo abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplanar; aplastar; arrancar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deformar; demoler; derrumbar; desfigurar; desgarrar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; destrozar; destruir; deteriorar; echar abajo; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; pulir; quebrantar; quebrar; quebrarse; refinar; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; triturar
démonter demoler; derribar; desguazar; echar abajo arrancar; cambiar la fecha; demoler; desarmar; desgarrar; deshacerse; desintegrarse; desmantelar; desmontar; despachar; desplazar; echar abajo; expulsar; extirpar; mudarse; trasladar; trasladarse
déposer colocar; colocarse; componer; deponer; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; encajar; engarzar; estacionar; hacer; hacer arreglos musicales; invertir; jugar; mover; pagar; poner; publicar; reducir

Sinónimos de "derribar":


Wiktionary: derribar

derribar
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
  2. abattre pièce à pièce (se dit surtout en parlant des bâtiments, des constructions).

Cross Translation:
FromToVia
derribar renverser omstoten — iets met een slag om laten vallen
derribar renverser; déposer overthrow — bring about downfall
derribar détrôner; déposer; dézinguer; renverser; éradiquer supplant — to remove violently

Traducciones relacionadas de derribar