Resumen
Español a francés:   más información...
  1. derrumbar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de derrumbar de español a francés

derrumbar:

derrumbar verbo

  1. derrumbar (fliparse; fracasar; quebrantar; )
    échouer; se rompre; se délabrer; tomber en ruine; flipper; s'écrouler
    • échouer verbo (échoue, échoues, échouons, échouez, )
    • se rompre verbo
    • se délabrer verbo
    • flipper verbo (flippe, flippes, flippons, flippez, )
    • s'écrouler verbo
  2. derrumbar (romper; estropear; pulir; refinar; aplanar)
    démolir; abîmer
    • démolir verbo (démolis, démolit, démolissons, démolissez, )
    • abîmer verbo (abîme, abîmes, abîmons, abîmez, )

Conjugaciones de derrumbar:

presente
  1. derrumbo
  2. derrumbas
  3. derrumba
  4. derrumbamos
  5. derrumbáis
  6. derrumban
imperfecto
  1. derrumbaba
  2. derrumbabas
  3. derrumbaba
  4. derrumbábamos
  5. derrumbabais
  6. derrumbaban
indefinido
  1. derrumbé
  2. derrumbaste
  3. derrumbó
  4. derrumbamos
  5. derrumbasteis
  6. derrumbaron
fut. de ind.
  1. derrumbaré
  2. derrumbarás
  3. derrumbará
  4. derrumbaremos
  5. derrumbaréis
  6. derrumbarán
condic.
  1. derrumbaría
  2. derrumbarías
  3. derrumbaría
  4. derrumbaríamos
  5. derrumbaríais
  6. derrumbarían
pres. de subj.
  1. que derrumbe
  2. que derrumbes
  3. que derrumbe
  4. que derrumbemos
  5. que derrumbéis
  6. que derrumben
imp. de subj.
  1. que derrumbara
  2. que derrumbaras
  3. que derrumbara
  4. que derrumbáramos
  5. que derrumbarais
  6. que derrumbaran
miscelánea
  1. ¡derrumba!
  2. ¡derrumbad!
  3. ¡no derrumbes!
  4. ¡no derrumbéis!
  5. derrumbado
  6. derrumbando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for derrumbar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
flipper flipper; máquina tragaperras
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abîmer aplanar; derrumbar; estropear; pulir; refinar; romper abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; aporrear; astillar; azotar; cascar; castigar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dar una soba a; dañar; deambular; debilitar; decaer; deformar; demoler; derribar; descuidar; desfigurar; desguazar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; embarullar; errar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; malparar; maltratar; meter; moler a palos; pegar; pegar hasta romper; perjudicar; quebrantar; quebrar; quebrarse; refractar; reventar; romper; romperse; sobar; solfear; triturar; tundir a golpes; vagabundear; vagar; zurrar
démolir aplanar; derrumbar; estropear; pulir; refinar; romper abastecerse de; abusar de; aniquilar; aplastar; arrancar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deformar; demoler; derribar; desfigurar; desgarrar; desguazar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; destrozar; destruir; deteriorar; echar abajo; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; fracturar; hacer añicos; hacer daño; hacer pedazos; hacer trizas; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrantar; quebrar; quebrarse; refractar; reventar; romper; romper en pedazos; romperse; triturar
flipper amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer
s'écrouler amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer bajar; bajar los precios; caer; caerse; catear; ceder; demoler; derribar; derrumbarse; descender; desguazar; desmayarse; desmoronarse; desplomarse; disminuir; echar a pique; embodegar; encovar; hundir; hundirse; ir a pique; llevar todas las de perder; morir; sucumbir; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; sumergirse; sumirse; suspender; venirse abajo
se délabrer amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer caer en ruina; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; deshacerse; desplomarse; quedar en ruina
se rompre amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer arruinarse; caer en ruina; caerse; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; desilusionar; estropearse; fliparse; fracasar; hundirse; llevarse un chasco; llevarse un corte; malograrse; quedar desengañado; quedar eliminado; quedar sin efecto; salir fallido; salir mal; tener un mal viaje; vencer
tomber en ruine amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer bajar los precios; caer en ruina; decaer; demoler; derribar; derrumbarse; desguazar; deshacerse; desintegrarse; desmoronarse; desplomarse; sufrir un ataque nervioso; sufrir un bache; venirse abajo
échouer amortiguar; declinar; derribar; derrumbar; derrumbarse; desmoronarse; fliparse; fracasar; llevarse un chasco; llevarse un corte; quebrantar; quebrar; refractar; vencer arribar; caer; caerse de hocico; cometer un error; dar con los huesos en el suelo; embarrancar; encallar; engañarse; equivocarse; errar; errarse; estar en un error; fallar; faltar; fracasar; frustrarse; ir mal; irse al agua; irse al carajo; irse al traste; llegar; malograrse; meter la pata; perderse; resbalarse; salir fallido; salir mal; volcar; voltear

Sinónimos de "derrumbar":


Wiktionary: derrumbar

derrumbar
verb
  1. abattre pièce à pièce (se dit surtout en parlant des bâtiments, des constructions).
  2. désagréger et faire tomber en ruine.