Resumen
Español a francés:   más información...
  1. desollar:
  2. Wiktionary:


Español

Traducciones detalladas de desollar de español a francés

desollar:

desollar verbo

  1. desollar (pelar; quitar la piel)
    retrousser; écorcher; bobiner; rouler; enrouler; trousser
    • retrousser verbo (retrousse, retrousses, retroussons, retroussez, )
    • écorcher verbo (écorche, écorches, écorchons, écorchez, )
    • bobiner verbo (bobine, bobines, bobinons, bobinez, )
    • rouler verbo (roule, roules, roulons, roulez, )
    • enrouler verbo (enroule, enroules, enroulons, enroulez, )
    • trousser verbo (trousse, trousses, troussons, troussez, )
  2. desollar (despellejar; deshuesar)
    dépouiller; écorcher
    • dépouiller verbo (dépouille, dépouilles, dépouillons, dépouillez, )
    • écorcher verbo (écorche, écorches, écorchons, écorchez, )

Conjugaciones de desollar:

presente
  1. desollo
  2. desollas
  3. desolla
  4. desollamos
  5. desolláis
  6. desollan
imperfecto
  1. desollaba
  2. desollabas
  3. desollaba
  4. desollábamos
  5. desollabais
  6. desollaban
indefinido
  1. desollé
  2. desollaste
  3. desolló
  4. desollamos
  5. desollasteis
  6. desollaron
fut. de ind.
  1. desollaré
  2. desollarás
  3. desollará
  4. desollaremos
  5. desollaréis
  6. desollarán
condic.
  1. desollaría
  2. desollarías
  3. desollaría
  4. desollaríamos
  5. desollaríais
  6. desollarían
pres. de subj.
  1. que desolle
  2. que desolles
  3. que desolle
  4. que desollemos
  5. que desolléis
  6. que desollen
imp. de subj.
  1. que desollara
  2. que desollaras
  3. que desollara
  4. que desolláramos
  5. que desollarais
  6. que desollaran
miscelánea
  1. ¡desolla!
  2. ¡desollad!
  3. ¡no desolles!
  4. ¡no desolléis!
  5. desollado
  6. desollando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for desollar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bobiner desollar; pelar; quitar la piel enrollar; rebobinar
dépouiller deshuesar; desollar; despellejar cometer un robo con fractura; desvalijar; entrar por fuerza; escalar; pillar; quitar; quitar la ropa; robar; sacudir; saquear; zarandear
enrouler desollar; pelar; quitar la piel alzar; arrollar; dar cuerda; enrollar; subir a fuerza de rodar
retrousser desollar; pelar; quitar la piel arremangar; remangar
rouler desollar; pelar; quitar la piel acotar; afligir; agarrar; alzar; amanecer; amañar; apagar; apear; arremangar; atormentar; atrabancar; burlarse; camelar; cercar; chafallar; chapucear; clarear; colocar; dar el pego; dar salida; dar un sablazo; dar vueltas; defraudar; depositar; desconectar; destituir; destronar; dársela; embarullar; embromar; emporcarse; engañar; enredar; estafar; fastidiar; frangollar; girar; hacer mal; hacer rabiar; hacer tonto a alguien; hacer trampa; hacer trampas; hacer un broma; hacer una mala jugada; incordiar; irse rodando; joder; mancharse; mentir; pegarle a una persona; pegarse; remangar; robar con engaño; rodar; sablear; sacar; socaliñar; timar; tomar el pelo; tornar; tornarse; trapacear
trousser desollar; pelar; quitar la piel arremangar; remangar
écorcher deshuesar; desollar; despellejar; pelar; quitar la piel caer; ceder; cepillar; dar el pego; defraudar; desbastar; desgarrar; desmembrar; despedazar; destrozar; embaucar; engañar; estafar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; morir; sucumbir; timar

Wiktionary: desollar


Cross Translation:
FromToVia
desollar écorcher flay — to strip skin off
desollar écorcher villen — van het vel ontdoen