Español

Traducciones detalladas de intercalar de español a francés

intercalar:

intercalar verbo

  1. intercalar
    intégrer; insérer
    • intégrer verbo (intègre, intègres, intégrons, intégrez, )
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
  2. intercalar (insertar; introducir; inserir)
    insérer; introduire; ajouter; intercaler; faire entrer
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • introduire verbo (introduis, introduit, introduisons, introduisez, )
    • ajouter verbo (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
    • faire entrer verbo
  3. intercalar (insertar; introducir)
    insérer; ajouter; intercaler; incorporer; enclaver; enchâsser; emboîter; encastrer
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • ajouter verbo (ajoute, ajoutes, ajoutons, ajoutez, )
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
    • incorporer verbo (incorpore, incorpores, incorporons, incorporez, )
    • enclaver verbo
    • enchâsser verbo (enchâsse, enchâsses, enchâssons, enchâssez, )
    • emboîter verbo (emboîte, emboîtes, emboîtons, emboîtez, )
    • encastrer verbo (encastre, encastres, encastrons, encastrez, )
  4. intercalar (insertar)
    insérer; intercaler
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
  5. intercalar (encajar en; meter en; caber en; )
    emboîter; insérer; intégrer; intercaler; pousser dans; encastrer; s'insérer
    • emboîter verbo (emboîte, emboîtes, emboîtons, emboîtez, )
    • insérer verbo (insère, insères, insérons, insérez, )
    • intégrer verbo (intègre, intègres, intégrons, intégrez, )
    • intercaler verbo (intercale, intercales, intercalons, intercalez, )
    • pousser dans verbo
    • encastrer verbo (encastre, encastres, encastrons, encastrez, )
    • s'insérer verbo

Conjugaciones de intercalar:

presente
  1. intercalo
  2. intercalas
  3. intercala
  4. intercalamos
  5. intercaláis
  6. intercalan
imperfecto
  1. intercalaba
  2. intercalabas
  3. intercalaba
  4. intercalábamos
  5. intercalabais
  6. intercalaban
indefinido
  1. intercalé
  2. intercalaste
  3. intercaló
  4. intercalamos
  5. intercalasteis
  6. intercalaron
fut. de ind.
  1. intercalaré
  2. intercalarás
  3. intercalará
  4. intercalaremos
  5. intercalaréis
  6. intercalarán
condic.
  1. intercalaría
  2. intercalarías
  3. intercalaría
  4. intercalaríamos
  5. intercalaríais
  6. intercalarían
pres. de subj.
  1. que intercale
  2. que intercales
  3. que intercale
  4. que intercalemos
  5. que intercaléis
  6. que intercalen
imp. de subj.
  1. que intercalara
  2. que intercalaras
  3. que intercalara
  4. que intercaláramos
  5. que intercalarais
  6. que intercalaran
miscelánea
  1. ¡intercala!
  2. ¡intercalad!
  3. ¡no intercales!
  4. ¡no intercaléis!
  5. intercalado
  6. intercalando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

intercalar [el ~] sustantivo

  1. el intercalar
    l'intercalation

Translation Matrix for intercalar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
intercalation intercalar entrelazamiento; inserción; interposición; soldadura
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
ajouter inserir; insertar; intercalar; introducir abarcar; abrazar; acceder; acompañar; acorralar; adjuntar; agregar; aislar; alzar; ampliar; anexar; apostar; añadir; añadir a mezcla; colmar; completar; comprimir; contar; contar también; contener; contornear; contribuir a los gastos; copar; cubrir; dominar; encapsular; encerrar; englobar; enumerar; envolver; incluir; insertar; limitar; llenar; mezclar; rellenar; restringir; sumar; suplir; suplir el déficit
emboîter caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; poner entre; probarse encajar
encastrer caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; poner entre; probarse admitir; dejar entrar
enchâsser insertar; intercalar; introducir
enclaver insertar; intercalar; introducir
faire entrer inserir; insertar; intercalar; introducir abrir la puerta; abrirle a; adentrar; admitir; dar entrada a; dejar entrar; dejar pasar; empujar adentro; entrar en; infiltrarse; intrusarse en; intrusiar; invadir; llamar adentro; penetrar en; pilotar
incorporer insertar; intercalar; introducir absorber; acoger; agregar; alzar; añadir; beberse; beberse haciendo ruido; coger; completar; empaparse; empotrar; encastrar; gastar novatadas; grabar; hacer novatadas; incorporar; insertar; sorber; sorber haciendo ruido; sorber ruidosamente; sumar; suplir el déficit; tomarse con fruición
insérer caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; poner entre; probarse acceder; acompañar; adjuntar; agregar; alzar; ampliar; añadir; colocar; colocar entre; colocarse; componer; conservar; depositar; depositar sobre; derribar; destinar; empotrar; encajar; encastrar; engarzar; hacer; hacer arreglos musicales; imponer; incluir; insertar; interponer; invertir; jugar; meter entre; mover; pagar; poner; poner entre; publicar; reducir; situar; tender; tumbar; ubicar
intercaler caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; inserir; insertar; intercalar; interpolar; interponer; introducir; meter en; poner entre; probarse colocar entre; colocarse; conservar; depositar; destinar; imponer; insertar; interpolar; interponer; meter entre; poner; poner entre
introduire inserir; insertar; intercalar; introducir abrir; abrirle a; admitir; aportar dinero; comenzar; dar entrada a; dejar pasar; empezar; escribir a máquina; inaugurar; iniciar; introducir; introducir alguien a; invitar; llamar adentro; llevar dentro; mecanografiar; pilotar; ser rentable; teclear
intégrer caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse instalación integrada; integrarse; reflejar
pousser dans caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse abollar; acercar empujando; apretar; empujar; empujar adentro; hundir; oprimir
s'insérer caber en; empujar hacia dentro; encajar; encajar en; enmoldar; entrar en; insertar; intercalar; interpolar; interponer; meter en; poner entre; probarse

Sinónimos de "intercalar":


Wiktionary: intercalar

intercalar
verb
  1. insérer un jour, de quatre ans en quatre ans, dans le mois de février, afin de caler plus exactement l'année avec le cours du soleil.

Cross Translation:
FromToVia
intercalar interposer; intercaler interpose — to insert something (or oneself) between other things
intercalar enchevêtrer verschachteln — etwas streng hierarchisch, in einander umhüllenden Ebenen aufbauen