Español

Traducciones detalladas de partir de español a francés

partir:

partir verbo

  1. partir (irse; salir; largarse; marcharse)
    partir; abandonner; quitter; délier; détacher; décomposer; défaire; dissoudre; subdiviser; s'en aller
    • partir verbo (pars, part, partons, partez, )
    • abandonner verbo (abandonne, abandonnes, abandonnons, abandonnez, )
    • quitter verbo (quitte, quittes, quittons, quittez, )
    • délier verbo (délie, délies, délions, déliez, )
    • détacher verbo (détache, détaches, détachons, détachez, )
    • décomposer verbo (décompose, décomposes, décomposons, décomposez, )
    • défaire verbo (défais, défait, défaisons, défaites, )
    • dissoudre verbo (dissous, dissout, dissolvons, dissolvez, )
    • subdiviser verbo (subdivise, subdivises, subdivisons, subdivisez, )
    • s'en aller verbo
  2. partir (viajar; viajar por; salir; )
    voyager; traverser; parcourir; vagabonder; vaguer; errer
    • voyager verbo (voyage, voyages, voyageons, voyagez, )
    • traverser verbo (traverse, traverses, traversons, traversez, )
    • parcourir verbo (parcours, parcourt, parcourons, parcourez, )
    • vagabonder verbo (vagabonde, vagabondes, vagabondons, vagabondez, )
    • vaguer verbo (vague, vagues, vaguons, vaguez, )
    • errer verbo (erre, erres, errons, errez, )
  3. partir (irse de viaje; salir; irse; )
    prendre la mer; partir; quitter; quitter le port; embarquer; faire bagage; prendre le large; s'éloigner; s'en aller; s'absenter
    • partir verbo (pars, part, partons, partez, )
    • quitter verbo (quitte, quittes, quittons, quittez, )
    • embarquer verbo (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )
    • faire bagage verbo
    • s'éloigner verbo
    • s'en aller verbo
    • s'absenter verbo
  4. partir (cortar)
    trancher; diviser; entrecouper; cisailler; couper en deux
    • trancher verbo (tranche, tranches, tranchons, tranchez, )
    • diviser verbo (divise, divises, divisons, divisez, )
    • entrecouper verbo (entrecoupe, entrecoupes, entrecoupons, entrecoupez, )
    • cisailler verbo (cisaille, cisailles, cisaillons, cisaillez, )
  5. partir (cortar; surcar)
    couper en deux; entrecouper; cisailler; diviser; fendre
    • entrecouper verbo (entrecoupe, entrecoupes, entrecoupons, entrecoupez, )
    • cisailler verbo (cisaille, cisailles, cisaillons, cisaillez, )
    • diviser verbo (divise, divises, divisons, divisez, )
    • fendre verbo (fends, fend, fendons, fendez, )
  6. partir (hacerse a la mar)
    embarquer
    • embarquer verbo (embarque, embarques, embarquons, embarquez, )
  7. partir (cortar; hendir; hender; )
    trancher; cliver; fissurer; se fendre; couper; fendre; lézarder; fendiller; crevasser; se fendiller; se cliver
    • trancher verbo (tranche, tranches, tranchons, tranchez, )
    • cliver verbo (clive, clives, clivons, clivez, )
    • fissurer verbo (fissure, fissures, fissurons, fissurez, )
    • se fendre verbo
    • couper verbo (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • fendre verbo (fends, fend, fendons, fendez, )
    • lézarder verbo (lézarde, lézardes, lézardons, lézardez, )
    • fendiller verbo (fendille, fendilles, fendillons, fendillez, )
    • crevasser verbo (crevasse, crevasses, crevassons, crevassez, )
    • se fendiller verbo
    • se cliver verbo
  8. partir (deshacer; divorciarse; separar; )
    couper; dedoubler
    • couper verbo (coupe, coupes, coupons, coupez, )
    • dedoubler verbo

Conjugaciones de partir:

presente
  1. parto
  2. partes
  3. parte
  4. partimos
  5. partís
  6. parten
imperfecto
  1. partía
  2. partías
  3. partía
  4. partíamos
  5. partíais
  6. partían
indefinido
  1. partí
  2. partiste
  3. partió
  4. partimos
  5. partisteis
  6. partieron
fut. de ind.
  1. partiré
  2. partirás
  3. partirá
  4. partiremos
  5. partiréis
  6. partirán
condic.
  1. partiría
  2. partirías
  3. partiría
  4. partiríamos
  5. partiríais
  6. partirían
pres. de subj.
  1. que parta
  2. que partas
  3. que parta
  4. que partamos
  5. que partáis
  6. que partan
imp. de subj.
  1. que partiera
  2. que partieras
  3. que partiera
  4. que partiéramos
  5. que partierais
  6. que partieran
miscelánea
  1. ¡parte!
  2. ¡partid!
  3. ¡no partas!
  4. ¡no partáis!
  5. partido
  6. partiendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for partir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
fendre atomización; división; escisión; fisión
trancher cortar; escindir
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abandonner irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; agradecer; anular; cancelar; ceder; cesar; declarar nulo; dejar; dejar de; dejar plantado a alguien; descartar; desdar; desemprender; desenganchar; desentenderse; deshacer; desistir de; desprenderse; desvincular; empatar; escamar; excretar; irse; marcharse; parar; prescendir de; quedar eliminado; renunciar a; retirarse; revertir; revocar; salir; salir de; soltar; suspender; tachar; terminar
cisailler cortar; partir; surcar cortar; dar un navajazo; picar; pinchar
cliver atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar cortar; deshacer; dividir; hacer pedazos; separar
couper atravesar; cortar; cruzar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; separar; separarse; surcar acabar; acabar con una; acabar de; aclarar; afeitar; aflojar; arrancar; aventajar; completar; concluir; cortar; cortar a medida; cortar en pedazos; cortarse; dar fin a; dar fin a una; dar un navajazo; debilitar; decidir; decidirse a; deforestar; demoler; derribar; desconectar; desenchufar; desguazar; despedazar; detenerse; diezmar; diluir; eclipsar; efectuar; encontrarse en la recta final; entallar; entresacar; esquilar; exceder; expirar; extinguirse; finalizar; grabar en madera; hacer pedazos; hacer una incisión; llegar; llegar al fin; parar; perfilar; picar; pinchar; podar; poner fin a; poner fin a una; poner término a; poner término a una; punzar; quitar; realizar; recortar; resecar; romper; saquar con cuchillo; separar; separar cortando; separarse; sobrepasar; sobreponerse a; sobrepujar; tallar; terminar; triunfar; triunfar con naipes; ultimar; vencer
couper en deux cortar; partir; surcar cortar en dos; dividir en dos; partir por la mitad; reducir a la mitad
crevasser atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
dedoubler cortar; desenganchar; deshacer; desmontar; desvincular; dividir; divorciarse; fisionar; partir; separar; separarse
dissoudre irse; largarse; marcharse; partir; salir demoler; derretirse; derribar; descomponer; desguazar; deshacerse; desintegrarse; disolver; disolverse; fundirse; rescindir
diviser cortar; partir; surcar compartir; dar; desplegar; dispersar; distribuir; dividir; esparcir; extender; repartir; separar; subdividir
décomposer irse; largarse; marcharse; partir; salir demoler; derribar; descomponerse; desguazar; deshacerse; desintegrarse; podrirse; pudrirse
défaire irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; abrir; apartar; arrancar; asignar; censurar; criticar; dejar; dejar de; demoler; derribar; desabrochar; desacoplar; desanudar; desatar; desatornillar; descolgar; desconectar; descoser; desemprender; desenganchar; desentenderse; desentornillar; desguazar; deshacer; deshacerse; desintegrarse; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; destornillar; desvincular; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; parar; quedar eliminado; quitarse; relajar; reprochar; resumir; retirarse; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
délier irse; largarse; marcharse; partir; salir desatar; soltar
détacher irse; largarse; marcharse; partir; salir abandonar; abrir; abrir bruscamente; apartar; arrancar; asignar; censurar; cortar; criticar; dejar; dejar de; desabrochar; desacoplar; desanclar; desanudar; desarmar; desasociar; desatar; descolgar; desconectar; descoser; desempedrar; desemprender; desencajar; desenganchar; desentenderse; desgajar; desgarrar; deshacer; desmontar; desnudarse; despertar; despojarse de; desprenderse; destinar; desvincular; dividir; emplear; enjuagadurar; enjuaguer; estirar; estirar el brazo; estirar el pie; extraer; forzar; hacer; limpiar a fondo; lograr desabrochar; lograr desanudar; lograr desprender; mullir; ocultar; parar; quedar eliminado; quitarse; rasgar; recoger; relajar; reprochar; resumir; retirarse; romper las amarras; sacar; sacar el estiércol; salir; salir de; separar; separar cortando; separarse; soltar; soltarse; tirar de; vaciar
embarquer abandonar; agotar; alejarse de; correrse; hacerse a la mar; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar cargar; embarcar; embarcarse; ir a bordo; recargar
entrecouper cortar; partir; surcar
errer emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por andar por ahí; deambular; errar; estar tirado; extraviarse; haberse perdido; pasear; rodar; trasguear; vagabundear; vagar
faire bagage abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar salir navegando; salir velando
fendiller atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
fendre atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar agrietarse; compartir; cuartease; desgarrar; desgarrarse; desmembrar; despedazar; destrozar; distribuir; estallar; explosionar; explotar; hacer jirones; hacer pedazos; hacer trizas; rasgar; repartir; reventar; separar; subdividir; tomar parte en una carrera; transportar en avión; volar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
fissurer atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar hacer pedazos
lézarder atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
parcourir emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por atravesar; contestar; cubrir mucha distancia; dar un vistazo a; echar un vistazo; echar una mirada; examinar; grabar; hojear; inspeccionar; ojear; pasar los ojos; pasar por; pasar por viajando; pasar revista a; pasear por; prosperar; reconocer; recorrer; recorrer mucho; revisar; rodar; seguir volando; tomar; viajar; viajar por; volver las hojas
partir abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar abandonar; activarse; arrancar; caer; cesar; comenzar; dejar; desaparecer; despegar; dimitir; dimitir del cargo; dirigirse; empezar; emprender; entrar en; fallecer; iniciar; ir; irse; irse de viaje; marcharse; morir; morirse; perecer; ponerse en marcha; ponerse en movimiento; retirar; retirarse; retroceder; salir; salir navegando; salir velando; zarpar a vela
prendre la mer abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar hacerse a la mar; salir navegando; salir velando; zarpar
prendre le large abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar hacerse a la mar; zarpar
quitter abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar abandonar; cesar; dejar; dejar plantado a alguien; dimitir; dimitir del cargo; irse; irse de viaje; marcharse; retirar; retirarse; retroceder; salir
quitter le port abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar hacerse a la mar; zarpar
s'absenter abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar
s'en aller abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar abandonar; cesar; coger las de Villadiego; dejar; desertar; despedirse a la francesa; dimitir; dimitir del cargo; escaparse; evadirse; fugarse; huir; huirse; irse; irse a la mierda; irse de viaje; irse pitando; largarse; marcharse; retirar; retirarse; retroceder; salir; salir navegando; salir velando; tomar las de Villadiego
s'éloigner abandonar; agotar; alejarse de; correrse; irse; irse de viaje; largarse; marcharse; partir; salir; zarpar desalojar; evacuar; irse; retirar
se cliver atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar
se fendiller atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar hacer pedazos
se fendre atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar agrietarse; cuartease; entablillar; estallar; explosionar; explotar; hacer pedazos; reventar; ¡que te revientes!; ¡vete a la mierda!
subdiviser irse; largarse; marcharse; partir; salir compartir; desglosar; distribuir; repartir; separar; subdividir; tener ardores de estómago
trancher atravesar; cortar; cruzar; escindir; fisionar; hender; hendir; hendirse; partir; rajar; surcar cortar; trinchar
traverser emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por aguantar; atravesar; bandearse; bordear; clavar; comerse; consumir; contemporizar; corroer; corroerse; crucificar; cruzar; dar una de cal y otra de arena; desaparecer; descomponerse; digerir; digerirse; experimentar; gastar; hundirse; maniobrar; nadar y guardar la ropa; navegar; padecer; pasar; pasar por; pasar por viajando; pasear por; ponerse; pudrirse; recorrer; resistir; salir con bien; salir con bien de; seguir viviendo; seguir volando; soportar; sucumbir; sufrir; tolerar; transigir; virar de bordo; vivir
vagabonder emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por andar por ahí; deambular; errar; estar tirado; extraviarse; haberse perdido; pasear; rodar; vagabundear; vagar
vaguer emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por deambular; errar; extraviarse; haberse perdido; pasear; rodar; vagabundear; vagar
voyager emigrar; errar; estar tirado; partir; salir; viajar; viajar por recorrer; viajar; viajar por

Sinónimos de "partir":


Wiktionary: partir

partir
verb
  1. séparer en parties, morceler, fractionner.
  2. vendre d’une façon continue, répéter, surtout au détail.
  3. Mettre en marche, en mouvement ou commencer. (Sens général).
  4. diviser une chose en plusieurs parties séparer, pour en faire la distribution.

Cross Translation:
FromToVia
partir partir leave — To depart (intransitive)
partir séparer part — to divide in two
partir fendre; diviser; scinder split — divide along a more or less straight line
partir séparer split — separate
partir fendre klieven — langs een scherp breukvlak in tweeën hakken
partir partir abreisen — eine Reise von einem bestimmten Punkt aus, zu einem bestimmten Zeitpunkt aus antreten
partir casser brechen — (transitiv) etwas zerkleinern, durch Kraft in mehrere Stücke zerlegen
partir partir; quitter fortgehen — sich von einer Stelle entfernen
partir fendre kliebentransitiv; österreichisch, südostdeutsch umgangssprachlich: (Holz) der Länge nach zerteilen
partir fendre spaltentransitiv: mit einem Instrument der Länge nach teilen
partir casser; se casser spaltenreflexiv: gespalten[1] werden; in zwei Teile auseinanderbrechen
partir partir wegfahren(Hilfsverb sein) an einen anderen Ort fahren

Traducciones relacionadas de partir