Español

Traducciones detalladas de quedo de español a francés

quedo:


Translation Matrix for quedo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
calme calma; calma chicha; confianza; confidencia; constancia; ecuanimidad; imperturbabilidad; paciencia; paz; paz mental; regularidad; sensatez; sentido comercial; sentido común; sentido práctico; serenidad; silencio; tranquilidad
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
calme afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo apacible; calmado; calmoso; con indiferencia; con toda tranquilidad; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; manso; pacífico; quieto; resignado; sereno; silenciosamente; silencioso; sin estorbos; sin hacer ruido; sin interferencias; sin interrupciones; sin trabas; sin viento; sosegado; tranquilamente; tranquilo
gentil afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo adorable; afable; afectuoso; agraciado; agradable; amable; ameno; amigable; amistoso; amoroso; asiduo; atento; atractivo; beneficioso; benigno; benéfico; benévolo; bien dispuesto; bondadoso; bonito; buenazo; bueno; como buen colega; complaciente; con gracia; cordial; cortés; dadivoso; de buen corazón; de todo corazón; decente; dispuesto a ayudar; educado; elegante; encantador; gracioso; honesto; imperturbable; indulgente; inmutable; jovial; majo; mono; muy agradable; precioso; seductor; sereno; simpático; sociable; tolerante; tranquilo
posé afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo anulado; asentado; colocado; con sede en; ensimismado; establecido; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; liso; metido; pacífico; puesto; quieto; recogido; retirado; retraído; revocado; sereno; tranquilo
serein afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo alegre; alegremente; animado; apacible; calladamente; calmado; calmoso; claro; con toda tranquilidad; contento; de buen humor; en silencio; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; liso; manso; optimista; pacífico; quieto; resignado; sereno; silenciosamente; silencioso; sin inmutarse; sosegadamente; sosegado; suscitado; tranquilamente; tranquilo; vivamente; vivo
tranquille afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo apacible; calladamente; calmado; calme; calmoso; con indiferencia; con toda tranquilidad; en silencio; impasible; imperturbable; impertérrito; impávido; inalterable; inmutable; manso; pacífico; quieto; sereno; silenciosamente; silencioso; sin estorbos; sin interferencias; sin interrupciones; sin preocupaciones; sin trabas; sosegado; tranquilamente; tranquilo; tácito
tranquillement afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo calladamente; calmo; con toda tranquilidad; en silencio; estoico; fresco; frío; imperturbable; indiferente; inmutable; sereno; silenciosamente; silencioso; sin preocupaciones; sosegado; tranquilamente; tranquilo; tácito
à l'amiable afable; afectuoso; agradable; amable; amigable; amistoso; amoroso; apacible; benévolo; calmado; calmo; calmoso; complaciente; cordial; en calma; flemático; frío; impasible; imperturable; imperturbable; indiferente; inmutable; inmóvil; jovial; liso; manso; pacífico; ponderado; quedo; quieto; sereno; simpático; sin inmutarse; sociable; sosegadamente; sosegado; tranquilamente; tranquilo a escondidas; furtivamente

Palabras relacionadas con "quedo":

  • quedos

Sinónimos de "quedo":


quedo forma de quedarse:

quedarse verbo

  1. quedarse (encontrarse; reunirse; verse; juntarse)
    se rencontrer; se voir; réunir; joindre; se réunir
    • se voir verbo
    • réunir verbo (réunis, réunit, réunissons, réunissez, )
    • joindre verbo (joins, joint, joignons, joignez, )
    • se réunir verbo
  2. quedarse (encontrarse; reunirse; juntarse)
    se rencontrer; joindre; réunir
    • joindre verbo (joins, joint, joignons, joignez, )
    • réunir verbo (réunis, réunit, réunissons, réunissez, )

Conjugaciones de quedarse:

presente
  1. me quedo
  2. te quedas
  3. se queda
  4. nos quedamos
  5. os quedáis
  6. se quedan
imperfecto
  1. me quedaba
  2. te quedabas
  3. se quedaba
  4. nos quedábamos
  5. os quedabais
  6. se quedaban
indefinido
  1. me quedé
  2. te quedaste
  3. se quedó
  4. nos quedamos
  5. os quedasteis
  6. se quedaron
fut. de ind.
  1. me quedaré
  2. te quedarás
  3. se quedará
  4. nos quedaremos
  5. os quedaréis
  6. se quedarán
condic.
  1. me quedaría
  2. te quedarías
  3. se quedaría
  4. nos quedaríamos
  5. os quedaríais
  6. se quedarían
pres. de subj.
  1. que me quede
  2. que te quedes
  3. que se quede
  4. que nos quedemos
  5. que os quedéis
  6. que se queden
imp. de subj.
  1. que me quedara
  2. que te quedaras
  3. que se quedara
  4. que nos quedáramos
  5. que os quedarais
  6. que se quedaran
miscelánea
  1. ¡quédate!
  2. ¡quedaos!
  3. ¡no te quedes!
  4. ¡no os quedéis!
  5. quedado
  6. quedándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for quedarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
joindre soldar
se réunir reunirse
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
joindre encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse acceder; acompañar; acoplar; adjuntar; agarrar; agregar; alzar; ampliar; apostar; atar; añadir; cautivar; coger; colocar juntos; combinar; comunicar; conectar; conglomerar; contar; contar también; dar; empalmar; encadenar; ensamblar; enviar con; forjar; fusionar; fusionarse; incluir; insertar; juntar; liar; ligar; montar; poner las esposas; reunir; soldar; tomar; unir; vincular
réunir encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse agrupar; coleccionar; combinar; conglomerar; empalmar; ensamblar; fusionar; fusionarse; juntar; juntar nuevamente; montar; reunir; unir
se rencontrer encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse reunirse
se réunir encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse confluir; converger; encontrarse; juntarse; reunirse
se voir encontrarse; juntarse; quedarse; reunirse; verse

Sinónimos de "quedarse":


Wiktionary: quedarse

quedarse
verb
  1. S’arrêter assez longtemps en un lieu
  2. continuer d’être à un endroit ou dans un état.

Cross Translation:
FromToVia
quedarse rester resteren~ van: ergens van overblijven
quedarse demeurer aufhalten — (reflexiv) an einem Ort/bei einer Tätigkeit verweilen
quedarse attarder; demeurer aufhalten — (reflexiv) sich an einem Ort befinden
quedarse rester remain — to stay behind while others withdraw
quedarse rester stay — To remain in a particular place

quedar:

quedar verbo

  1. quedar (quedarse temporaneamente; permanecer; residir temporalmente)
    séjourner; s'arrêter
    • séjourner verbo (séjourne, séjournes, séjournons, séjournez, )
    • s'arrêter verbo
  2. quedar (acopiar; ahorrar; acumular; )
    rassembler; collectionner; économiser; épargner; faire des économies; cumuler; accumuler; amasser; mettre de côté; recueillir; assembler
    • rassembler verbo (rassemble, rassembles, rassemblons, rassemblez, )
    • collectionner verbo (collectionne, collectionnes, collectionnons, collectionnez, )
    • économiser verbo (économise, économises, économisons, économisez, )
    • épargner verbo (épargne, épargnes, épargnons, épargnez, )
    • cumuler verbo (cumule, cumules, cumulons, cumulez, )
    • accumuler verbo (accumule, accumules, accumulons, accumulez, )
    • amasser verbo (amasse, amasses, amassons, amassez, )
    • recueillir verbo (recueille, recueilles, recueillons, recueillez, )
    • assembler verbo (assemble, assembles, assemblons, assemblez, )
  3. quedar
    rester
    • rester verbo (reste, restes, restons, restez, )

Conjugaciones de quedar:

presente
  1. quedo
  2. quedas
  3. queda
  4. quedamos
  5. quedáis
  6. quedan
imperfecto
  1. quedaba
  2. quedabas
  3. quedaba
  4. quedábamos
  5. quedabais
  6. quedaban
indefinido
  1. quedé
  2. quedaste
  3. quedó
  4. quedamos
  5. quedasteis
  6. quedaron
fut. de ind.
  1. quedaré
  2. quedarás
  3. quedará
  4. quedaremos
  5. quedaréis
  6. quedarán
condic.
  1. quedaría
  2. quedarías
  3. quedaría
  4. quedaríamos
  5. quedaríais
  6. quedarían
pres. de subj.
  1. que quede
  2. que quedes
  3. que quede
  4. que quedemos
  5. que quedéis
  6. que queden
imp. de subj.
  1. que quedara
  2. que quedaras
  3. que quedara
  4. que quedáramos
  5. que quedarais
  6. que quedaran
miscelánea
  1. ¡queda!
  2. ¡quedad!
  3. ¡no quedes!
  4. ¡no quedéis!
  5. quedado
  6. quedando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for quedar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
s'arrêter detenerse
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
accumuler acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acumular; acumularse; amontonar; amontonarse; apilar
amasser acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; acumular a escondidas; acumularse; ahorrar; amontonar; amontonarse; apilar; arañar; atesorar; coleccionar; compilar; entalegar; guardar; juntar; llegar en masa; plantar en tiesto; poner aparte; recoger; recoger del suelo; reunir; salir en masa; separar
assembler acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; coleccionar; compilar; conectar; ensamblar; juntar; montar; reunir; unir
collectionner acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; juntar; recoger; reunir
cumuler acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acumular; acumularse; amontonar; amontonarse; apilar
faire des économies acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; juntar; recoger; reunir
mettre de côté acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acumular a escondidas; ahorrar; aislar; apartar; atesorar; dejado; dejar de lado; depositar sobre; entalegar; guardar; plantar en tiesto; poner a un lado; poner aparte; poner en el establo; poner en el garaje; recoger; reservarse; separar
rassembler acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; compilar; convocar; juntar; juntarse; llevar juntos; recoger; reunir
recueillir acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; atrapar; coger; desplumar; ir a buscar; juntar; rascar; recoger; recoger del suelo; retirar; reunir; separar; traer
rester quedar quedar solo; quedarse atrás; quedarse solo
s'arrêter permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente avanzar; declinar; detenerse; estar inmóvil; estreñir; expirar; llenar con masilla; no seguir; ocultar; paralizarse; pararse; pasar; quedarse en su lugar; quedarse quieto; taponar; transcurrir; zurcir
séjourner permanecer; quedar; quedarse temporaneamente; residir temporalmente alojar; alojarse; detenerse; estar; estar domiciliado; estar parado; habitar; parar; residir; tener su sede; vivir
économiser acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; doblar; doblarse; economizar; gastar menos; juntar; recoger; reducir los gastos; reunir; torcer
épargner acopiar; acumular; ahorrar; coleccionar; combinar; compaginar; compilar; economizar; juntar; quedar; reunir; sobrar acopiar; acumular; ahorrar; economizar; gastar menos; juntar; perdonar; recoger; reducir los gastos; respetar; reunir

Sinónimos de "quedar":


Wiktionary: quedar

quedar
verb
  1. continuer d’être à un endroit ou dans un état.

Cross Translation:
FromToVia
quedar garder keep — to maintain possession of
quedar rester rest — to remain
quedar aller passen — precies de goede maat zijn, erin kunnen
quedar rester overblijven — overhouden
quedar séjourner blijven — ergens vertoeven
quedar passer abbleibenumgangssprachlich: sich an einem unbekannten Ort befinden
quedar être ausfallen — ein Ergebnis bewerten
quedar rester bleiben — einen Ort beibehalten