Resumen


Español

Traducciones detalladas de templo de español a francés

templo:

templo [el ~] sustantivo

  1. el templo
    l'église; le temple; la maison de Dieu; l'Hôtel-Dieu

Translation Matrix for templo:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Hôtel-Dieu templo
maison de Dieu templo
temple templo relicario
église templo comunidad; comunidad parroquial; comunidad religiosa; iglesia; parroquia

Sinónimos de "templo":


Wiktionary: templo

templo
noun
  1. édifice public consacré au culte de la divinité

Cross Translation:
FromToVia
templo temple tempel — gebouw voor godsverering
templo temple TempelReligion, Architektur: ein einer Gottheit geweihtes Gebäude, das der Ausübung einer Religion dient
templo temple temple — worship place

templar:

templar verbo

  1. templar (paliar; mitigar; ablandar; aliviar; suavizar)
    adoucir; radoucir; atténuer; modérer
    • adoucir verbo (adoucis, adoucit, adoucissons, adoucissez, )
    • radoucir verbo (radoucis, radoucit, radoucissons, radoucissez, )
    • atténuer verbo (atténue, atténues, atténuons, atténuez, )
    • modérer verbo (modère, modères, modérons, modérez, )
  2. templar (suavizar; ablandar)
    adoucir; soulager; radoucir; modérer; atténuer
    • adoucir verbo (adoucis, adoucit, adoucissons, adoucissez, )
    • soulager verbo (soulage, soulages, soulageons, soulagez, )
    • radoucir verbo (radoucis, radoucit, radoucissons, radoucissez, )
    • modérer verbo (modère, modères, modérons, modérez, )
    • atténuer verbo (atténue, atténues, atténuons, atténuez, )
  3. templar (tranquilizarse; terraplenar; aflojar; calmar; calmarse)
    tempérer; étouffer; apaiser; réprimer; calmer; modérer
    • tempérer verbo (tempère, tempères, tempérons, tempérez, )
    • étouffer verbo (étouffe, étouffes, étouffons, étouffez, )
    • apaiser verbo (apaise, apaises, apaisons, apaisez, )
    • réprimer verbo (réprime, réprimes, réprimons, réprimez, )
    • calmer verbo (calme, calmes, calmons, calmez, )
    • modérer verbo (modère, modères, modérons, modérez, )
  4. templar
    calciner; chauffer à blanc
    • calciner verbo (calcine, calcines, calcinons, calcinez, )
  5. templar (calentarse; hacer entrar en calor; calentar; caldear; acalorar)

Conjugaciones de templar:

presente
  1. templo
  2. templas
  3. templa
  4. templamos
  5. templáis
  6. templan
imperfecto
  1. templaba
  2. templabas
  3. templaba
  4. templábamos
  5. templabais
  6. templaban
indefinido
  1. templé
  2. templaste
  3. templó
  4. templamos
  5. templasteis
  6. templaron
fut. de ind.
  1. templaré
  2. templarás
  3. templará
  4. templaremos
  5. templaréis
  6. templarán
condic.
  1. templaría
  2. templarías
  3. templaría
  4. templaríamos
  5. templaríais
  6. templarían
pres. de subj.
  1. que temple
  2. que temples
  3. que temple
  4. que templemos
  5. que templéis
  6. que templen
imp. de subj.
  1. que templara
  2. que templaras
  3. que templara
  4. que templáramos
  5. que templarais
  6. que templaran
miscelánea
  1. ¡templa!
  2. ¡templad!
  3. ¡no temples!
  4. ¡no templéis!
  5. templado
  6. templando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for templar:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adoucir ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; enternecer; enternecerse; suavizar
apaiser aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse acallar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; complacer; confortar; consolar; contentar; controlar; dar satisfacción; dominar; enfriarse; entibiarse; extinguir; extinguirse; hartarse; helarse; hundirse; ponerse frío; reconciliarse con; refrenar; refrescar; refrigerar; reprimir; saciarse; satisfacer; saturarse; sosegar; tranquilizar
atténuer ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; aflojarse; debilitar; debilitarse; enternecer; enternecerse; perder fuerza; suavizar
calciner templar
calmer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse acallar; ajustir; apagarse; aplacar; calmar; controlar; dar satisfacción; dominar; extinguir; extinguirse; moderar; refrenar; reprimir; satisfacer; sosegar; tranquilizar
chauffer à blanc templar
modérer ablandar; aflojar; aliviar; calmar; calmarse; mitigar; paliar; suavizar; templar; terraplenar; tranquilizarse ablandar; controlar; dominar; enternecer; enternecerse; mitigar; moderar; refrenar; reprimir; suavizar
radoucir ablandar; aliviar; mitigar; paliar; suavizar; templar ablandar; enternecer; poner a remojar; poner en remojo; remojar; suavizar
réprimer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse achicar; contener; contenerse; controlar; dominar; refrenar; reprimir; sofocar; tener bajo control
se réchauffer acalorar; caldear; calentar; calentarse; hacer entrar en calor; templar fajar
soulager ablandar; suavizar; templar aliviar; apagar la sed; confortar; consolar; dar libertad; dejar; dejar libre; desahogar; excarcelar; liberar; libertar; librar; poner en libertad; refrescar
tempérer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse mitigar; moderar
étouffer aflojar; calmar; calmarse; templar; terraplenar; tranquilizarse achicar; ahogar; angustiar; apagar; apagarse; asfixiar; balar; borbotear; brotar; dar balidos; estofar; extinguir; extinguirse; gruñir; guisar; inquietar; oprimir; reprimir; silenciar; sofocar; zumbar

Sinónimos de "templar":


Wiktionary: templar

templar
verb
  1. Durcir
  2. Plonger du fer rougi dans un liquide froid

Cross Translation:
FromToVia
templar modérer matigen — minder uitbundig of extreem optreden
templar tremper quench — cool rapidly by immersion
templar recuire temper — to heat-treat

Traducciones relacionadas de templo