Español

Traducciones detalladas de rotura de español a neerlandés

rotura:

rotura [la ~] sustantivo

  1. la rotura (fracción; grieta; ruptura; )
    de breuk; de scheur; de barst; de krak
    • breuk [de ~] sustantivo
    • scheur [de ~] sustantivo
    • barst [de ~ (m)] sustantivo
    • krak [de ~ (m)] sustantivo
  2. la rotura (fractura)
    de breuk; de fractuur
  3. la rotura (ruptura; rajadura)
    openscheuring
  4. la rotura (parte; pieza; sección; )
    het stuk; het deel; het gedeelte; de part; de fractie
  5. la rotura (interrupción; ruptura; fracción)
    de onderbreking; de interruptie; de verbreking; de breuk
  6. la rotura (quebradura; golpe; fracaso; recodo; fractura)
    de knik; de knak
    • knik [de ~ (m)] sustantivo
    • knak [de ~ (m)] sustantivo

Translation Matrix for rotura:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
barst fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura entalladura; escopladura; muesca
breuk fracción; fractura; grieta; hendidura; interrupción; quebradura; raja; rotura; ruptura fracción
deel estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección banda; baranda; barra; bienes hereditarios; borde; cinta; coacción; componente fundamental; compresión; edición; elemento básico; empuje; encuadernación; era; franja; herencia; intensidad del sonido; intensidad sonora; lazo; neumático; parte; pedazo; pieza; pieza hereditaria; porción; presión; ración; raya; tabla; tablón; tamaño; tira; tirada; tomo; trozo; volumen; volumen del sonido; vínculo
fractie estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección componente fundamental; elemento básico
fractuur fractura; rotura
gedeelte estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección
interruptie fracción; interrupción; rotura; ruptura
knak fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura
knik fracaso; fractura; golpe; quebradura; recodo; rotura altercado; fricción
krak fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura
onderbreking fracción; interrupción; rotura; ruptura abstención; abstinencia; aplazamiento; demora; descanso; intermedio; interrupción; pausa; reposo; respiro
openscheuring rajadura; rotura; ruptura
part estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección parte; pedazo; pieza; porcentaje; porción; ración; trozo
scheur fracción; grieta; hendidura; quebradura; raja; rotura; ruptura descosido; entalladura; escopladura; muesca
stuk estatura; fracción; fractura; fragmento; lote; parte; pieza; porción; quebrado; quebradura; ración; rotura; ruptura; sección artillería; belleza; cañones; cañón; componente fundamental; elemento básico; espectáculo; hombre muy guapo; mujer muy guapa; obra de teatro; persona guapa; publicación; tragedia; tía buena; tío bueno
verbreking fracción; interrupción; rotura; ruptura segregatión
AdjectiveTraducciones relacionadasOther Translations
stuk a pedazos; arruinado; averiado; dañado; defectuoso; desarreglado; descompuesto; destrozado; en pedazos; estropeado; hecho pedazos; hecho trizas; no funciona; quebrado; roto
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
deel mosaico

Sinónimos de "rotura":


roturar:

roturar verbo

  1. roturar (desarrollar; cultivar; evolucionar)
    ontginnen; geschikt maken voor bebouwing
  2. roturar (desarrollar; revelar; elaborar; )
    ontwikkelen; tot ontwikkeling brengen

Conjugaciones de roturar:

presente
  1. roturo
  2. roturas
  3. rotura
  4. roturamos
  5. roturáis
  6. roturan
imperfecto
  1. roturaba
  2. roturabas
  3. roturaba
  4. roturábamos
  5. roturabais
  6. roturaban
indefinido
  1. roturé
  2. roturaste
  3. roturó
  4. roturamos
  5. roturasteis
  6. roturaron
fut. de ind.
  1. roturaré
  2. roturarás
  3. roturará
  4. roturaremos
  5. roturaréis
  6. roturarán
condic.
  1. roturaría
  2. roturarías
  3. roturaría
  4. roturaríamos
  5. roturaríais
  6. roturarían
pres. de subj.
  1. que roture
  2. que rotures
  3. que roture
  4. que roturemos
  5. que roturéis
  6. que roturen
imp. de subj.
  1. que roturara
  2. que roturaras
  3. que roturara
  4. que roturáramos
  5. que roturarais
  6. que roturaran
miscelánea
  1. ¡rotura!
  2. ¡roturad!
  3. ¡no rotures!
  4. ¡no roturéis!
  5. roturado
  6. roturando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for roturar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ontwikkelen civilizar; cultivar; desarrollar
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
geschikt maken voor bebouwing cultivar; desarrollar; evolucionar; roturar
ontginnen cultivar; desarrollar; evolucionar; roturar descomponer; descorrer; descubrir; explotar
ontwikkelen cultivar; desarrollar; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; explotar; revelar; roturar; seguir desarrollando civilizar; convertirse en; desarrollarse; ejercer; ejercitarse; elaborar; evolucionar; prepararse para
tot ontwikkeling brengen cultivar; desarrollar; desplegar; educar; elaborar; evolucionar; explotar; revelar; roturar; seguir desarrollando

Sinónimos de "roturar":


Traducciones relacionadas de rotura