Español

Traducciones detalladas de reír de español a sueco

reír:

reír verbo

  1. reír (reírse)
    skratta; garva
    • skratta verbo (skrattar, skrattade, skrattat)
    • garva verbo (garvar, garvade, garvat)

Conjugaciones de reír:

presente
  1. río
  2. ríes
  3. ríe
  4. reímos
  5. reís
  6. ríen
imperfecto
  1. reía
  2. reías
  3. reía
  4. reíamos
  5. reíais
  6. reían
indefinido
  1. reí
  2. reíste
  3. rió
  4. reímos
  5. reísteis
  6. rieron
fut. de ind.
  1. reiré
  2. reirás
  3. reirá
  4. reiremos
  5. reiréis
  6. reirán
condic.
  1. reiría
  2. reirías
  3. reiría
  4. reiríamos
  5. reiríais
  6. reirían
pres. de subj.
  1. que ría
  2. que rías
  3. que ría
  4. que riamos
  5. que riáis
  6. que rían
imp. de subj.
  1. que riera
  2. que rieras
  3. que riera
  4. que riéramos
  5. que rierais
  6. que rieran
miscelánea
  1. ¡ríe!
  2. ¡reid!
  3. ¡no rías!
  4. ¡no riáis!
  5. reído
  6. riendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reír:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
garva reír; reírse adobar; curtir; imitar el sonido de caballos; relinchar
skratta reír; reírse

Wiktionary: reír


Cross Translation:
FromToVia
reír fnissa; fnittra giggle — laugh
reír skratta laugh — show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds
reír skratta lachen — zichtbaar en/of hoorbaar blij zijn met iets of iets grappig vinden
reír skratta lachen — wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen
reír skratta rire — Marquer un sentiment de gaieté accompagné par un changement d’expression du visage

reír forma de reñir:

reñir verbo

  1. reñir
    kivas; gnabbas; käbbla; småträta
    • kivas verbo (kivar, kivade, kivat)
    • gnabbas verbo (gnabbas, gnabbades, gnabbats)
    • käbbla verbo (käbblar, käbblade, käbblat)
    • småträta verbo (småträter, småträtte, småträtt)
  2. reñir (pelearse; combatir; luchar; )
    slåss; gräla; gruffas
    • slåss verbo (slåss igen, slogs igen, slagits)
    • gräla verbo (grälar, grälade, grälat)
    • gruffas verbo (gruffas, gruffades, gruffats)
  3. reñir (refunfuñar; tronar; zarpar; )
    klaga; muttra; knorra; morra lågt
    • klaga verbo (klagar, klagade, klagat)
    • muttra verbo (muttrar, muttrade, muttrat)
    • knorra verbo (knorrar, knorrade, knorrat)
    • morra lågt verbo (morrar lågt, morrade lågt, morrat lågt)
  4. reñir (injuriar; poner como un trapo; poner como un Christo; poner tibio)
    skälla ut; gräla på
    • skälla ut verbo (skäller ut, skällde ut, skällt ut)
    • gräla på verbo (grälar på, grälade på, grälat på)
  5. reñir (discutir; pelearse de palabra; pelotear)
    tvista; gräla; kiva; gnabbas; munhuggas
    • tvista verbo (tvistar, tvistade, tvistat)
    • gräla verbo (grälar, grälade, grälat)
    • kiva verbo (kivar, kivade, kivat)
    • gnabbas verbo (gnabbas, gnabbades, gnabbats)
    • munhuggas verbo (munhuggaar, munhuggaade, munhuggat)

Conjugaciones de reñir:

presente
  1. riño
  2. riñes
  3. riñe
  4. reñimos
  5. reñís
  6. riñen
imperfecto
  1. reñía
  2. reñías
  3. reñía
  4. reñíamos
  5. reñíais
  6. reñían
indefinido
  1. reñí
  2. reñiste
  3. riñó
  4. reñimos
  5. reñisteis
  6. riñeron
fut. de ind.
  1. reñiré
  2. reñirás
  3. reñirá
  4. reñiremos
  5. reñiréis
  6. reñirán
condic.
  1. reñiría
  2. reñirías
  3. reñiría
  4. reñiríamos
  5. reñiríais
  6. reñirían
pres. de subj.
  1. que riña
  2. que riñas
  3. que riña
  4. que riñamos
  5. que riñáis
  6. que riñan
imp. de subj.
  1. que riñera
  2. que riñeras
  3. que riñera
  4. que riñéramos
  5. que riñerais
  6. que riñeran
miscelánea
  1. ¡riñe!
  2. ¡reñid!
  3. ¡no riñas!
  4. ¡no riñáis!
  5. reñido
  6. riñendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reñir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
knorra gruñido; lamentaciones; quejas
skälla ut desatarse contra; insultar; lanzarse contra
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
gnabbas discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
gruffas andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir
gräla andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; discutir; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; pelearse de palabra; pelotear; reñir altercar; discutir; disputar; disputir; estar a matar; estar en desacuerdo; gruñir; pelear; pelearse; regañar; reprender
gräla på injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir regañar
kiva discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
kivas reñir altercar; discutir; disputar; disputir; estar a matar; pelear; pelearse; regañar
klaga agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; dar la tabarra; descoyuntarse de risa; desternillarse de risa; estar a la sombra; estar en chirona; fastidiar; gemir; gruñir; hacer objeciones contra; hacer ruidos; lamentar; llorar; llorar la meurte de alguien; lloriquear; murmurar; objetar contra; oponerse a; pesar sobre; plañir; plañirse; quejarse; reclamar; refunfuñar; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
knorra agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar borbotear; burbujear; estar a la sombra; estar en chirona; gruñir; hacer ruidos; murmurar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; regañar; reprobar; retumbar; rezongar; rugir; zumbar
käbbla reñir
morra lågt agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar
munhuggas discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir
muttra agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; desatarse contra; desentonar; despotricar; despotricar contra; echar pestes; embravecerse; enfurecerse; gruñir; hacer estragos; imprecar; insultar; ir embalado; lanzar blasfemias; maldecir; pelearse; rabiar; refunfuñar; renegar; reñir; tronar; vociferar; zarpar rezongar
skälla ut injuriar; poner como un Christo; poner como un trapo; poner tibio; reñir gruñir; intimidar; reprender; tiranizar
slåss andar a la greña; batirse; batirse en duelo; combatir; combatir en desafío; dar puñetazos; hacer un duelo; impugnar; luchar; luchar contra; pelear; pelearse; reñir combatir; escaramucear; fresar; luchar; pelear
småträta reñir
tvista discutir; pelearse de palabra; pelotear; reñir altercar; discutir; disputar; disputir; estar a matar; estar en desacuerdo; pelear; pelearse; regañar

Sinónimos de "reñir":


Wiktionary: reñir


Cross Translation:
FromToVia
reñir klaga; gnälla hadern — mit jemandem oder etwas unzufrieden sein und das beklagen; jemanden oder etwas anklagen; mit jemandem streiten.
reñir skälla schimpfen — (intransitiv) einer anderen Person seinen Ärger über diese kund tun
reñir förebrå; förevita; råma; hota gronder — Faire entendre un bruit sourd, parler des animaux, du tonnerre ou du vent.

Traducciones relacionadas de reír