Español

Traducciones detalladas de reventado de español a sueco

reventado:

reventado

  1. reventado
    svällning

Translation Matrix for reventado:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
svällning reventado hinchamiento; hinchazón
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
sprängd abierto; reventado
uppriven a pedazos; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto a pedazos; arruinado; dañado; destrozado; estropeado; hecho trizas; rasguñado
upprivet a pedazos; dañado; fracturado; hecho añicos; hecho trizas; rajado; rasgado; reventado; roto a pedazos; arruinado; dañado; desembrollado; desenmarañado; deshilachado; destrozado; estropeado; hecho trizas; rasguñado

Wiktionary: reventado


Cross Translation:
FromToVia
reventado slutkörd; slut; utmattad knackered — extremely tired or exhausted

reventar:

reventar verbo

  1. reventar (dañar; meter; destruir; )
    förstöra; skada
    • förstöra verbo (förstör, förstörde, förstört)
    • skada verbo (skadar, skadade, skadat)
  2. reventar (morir miserablemente; morirse; reventarse)
    ; omkomma; avlida
    • verbo (dör, dog, dött)
    • omkomma verbo (omkommer, omkomm, omkommit)
    • avlida verbo (avlider, avled, avlidit)
  3. reventar (trepar a; hurgar; sacar al azar; )
    klänga; klammra
    • klänga verbo (klänger, klängde, klängt)
    • klammra verbo (klammrar, klammrade, klammrat)
  4. reventar
    falla i bitar; gå i bitar; spricka sönder
    • falla i bitar verbo (faller i bitar, föll i bitar, fallit i bitar)
    • gå i bitar verbo (går i bitar, gick i bitar, gått i bitar)
    • spricka sönder verbo (spricker sönder, sprack sönder, spruckit sönder)
  5. reventar (ajetrearse; remover; darse prisa; trepar a; encaramarse a)
    rota; snoka; vända upp och ned på; genomsöka
    • rota verbo (rotar, rotade, rotat)
    • snoka verbo (snokar, snokade, snokat)
    • vända upp och ned på verbo (vänder upp och ned på, vändde upp och ned på, vänt upp och ned på)
    • genomsöka verbo (genomsöker, genomsökte, genomsökt)
  6. reventar (estallar; explotar; explosionar; cuartease; agrietarse)
    explodera
    • explodera verbo (exploderar, exploderade, exploderat)
  7. reventar (estallar)
    hoppa över
    • hoppa över verbo (hoppar över, hoppade över, hoppat över)
  8. reventar (saltar de; estallar; dar saltos; dar brincos)
    hoppa av
    • hoppa av verbo (hoppar av, hoppade av, hoppat av)

Conjugaciones de reventar:

presente
  1. reviento
  2. revientas
  3. revienta
  4. reventamos
  5. reventáis
  6. revientan
imperfecto
  1. reventaba
  2. reventabas
  3. reventaba
  4. reventábamos
  5. reventabais
  6. reventaban
indefinido
  1. reventé
  2. reventaste
  3. reventó
  4. reventamos
  5. reventasteis
  6. reventaron
fut. de ind.
  1. reventaré
  2. reventarás
  3. reventará
  4. reventaremos
  5. reventaréis
  6. reventarán
condic.
  1. reventaría
  2. reventarías
  3. reventaría
  4. reventaríamos
  5. reventaríais
  6. reventarían
pres. de subj.
  1. que reviente
  2. que revientes
  3. que reviente
  4. que reventemos
  5. que reventéis
  6. que revienten
imp. de subj.
  1. que reventara
  2. que reventaras
  3. que reventara
  4. que reventáramos
  5. que reventarais
  6. que reventaran
miscelánea
  1. ¡revienta!
  2. ¡reventad!
  3. ¡no revientes!
  4. ¡no reventéis!
  5. reventado
  6. reventando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for reventar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
morirse
explodera plafes
förstöra demolición; derribos; descomponer; fraccionar; romper
skada avería; calumnia; caída; contra; dañar; daño; derrota; desventaja; deterioro; detrimento; difamación; escarnio; gastos imprevistos; herida; heridas; herir; inconveniente; injuria; insulto; lesiones; lesión; ofensa; perjuicio; pérdida; queja
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avlida morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; mortificar; perecer
morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; mortificar; pasar; perecer
explodera agrietarse; cuartease; estallar; explosionar; explotar; reventar entrar en erupción; estallar; explosionar; explotar; hacer explosión
falla i bitar reventar
förstöra abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar aguar; amargar; aniquilar; apalear; arruinar; demoler; derribar; desguazar; destrozar; destruir; devastar; eliminar; emponzoñar; estropear; exterminar; extinguir; extirpar; liquidar; malograr; rebatir; refutar; romper
genomsöka ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a registrar
gå i bitar reventar
hoppa av dar brincos; dar saltos; estallar; reventar; saltar de saltar abajo; saltar de
hoppa över estallar; reventar pasar por alto; saltar; saltar al otro lado; saltar por encima
klammra coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
klänga coger a la arrebatiña; encaramarse a; hurgar; ir a galope tendido; reventar; sacar al azar; trepar a
omkomma morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse mortificar
rota ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a
skada abastecerse de; aniquilar; aplastar; astillar; causar perjuicio; clavar; dar un mate; dañar; debilitar; deshacer; destrozar; destruir; deteriorar; estrellar; estrellarse; estropear; estropearse; hacer daño; hacer pedazos; hacerse añicos; hacerse pedazos; lastimar; lesionar; machacar; meter; pegar hasta romper; perjudicar; quebrarse; reventar; romperse; triturar afectar; atacar; causar perjuicio; contusionar; dañar; debilitar; deshonrar; deteriorar; doler; forzar; hacer daño; hacer daño a; hacer dolor; hacer mal; herir; lastimar; lesionar; magullar; maltratar; menoscabar; ofender; perjudicar; perjudicar a; perjudicar a una persona; postergar; reducir; torturar; violar
snoka ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a buscar
spricka sönder reventar
vända upp och ned på ajetrearse; darse prisa; encaramarse a; remover; reventar; trepar a
Not SpecifiedTraducciones relacionadasOther Translations
hoppa över omitir
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
förstöra volar
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
skada afligido; apenado; desagradable; desolado; entristecido; lleno de dolor; preocupado; que lastíma; sombrío; triste; trágico; tétrico

Sinónimos de "reventar":


Wiktionary: reventar


Cross Translation:
FromToVia
reventar brisera; spricka; brista burst — to break from internal pressure
reventar spräcka burst — to cause to burst
reventar banka; klubba clobber — to hit or bash severely
reventar explodera explode — to explode (intransitive)

reventarse:

reventarse verbo

  1. reventarse (morir miserablemente; morirse; reventar)
    ; omkomma; avlida
    • verbo (dör, dog, dött)
    • omkomma verbo (omkommer, omkomm, omkommit)
    • avlida verbo (avlider, avled, avlidit)

Conjugaciones de reventarse:

presente
  1. me reviento
  2. te revientas
  3. se revienta
  4. nos reventamos
  5. os reventáis
  6. se revientan
imperfecto
  1. me reventaba
  2. te reventabas
  3. se reventaba
  4. nos reventábamos
  5. os reventabais
  6. se reventaban
indefinido
  1. me reventé
  2. te reventaste
  3. se reventó
  4. nos reventamos
  5. os reventasteis
  6. se reventaron
fut. de ind.
  1. me reventaré
  2. te reventarás
  3. se reventará
  4. nos reventaremos
  5. os reventaréis
  6. se reventarán
condic.
  1. me reventaría
  2. te reventarías
  3. se reventaría
  4. nos reventaríamos
  5. os reventaríais
  6. se reventarían
pres. de subj.
  1. que me reviente
  2. que te revientes
  3. que se reviente
  4. que nos reventemos
  5. que os reventéis
  6. que se revienten
imp. de subj.
  1. que me reventara
  2. que te reventaras
  3. que se reventara
  4. que nos reventáramos
  5. que os reventarais
  6. que se reventaran
miscelánea
  1. ¡reviéntate!
  2. ¡reventaos!
  3. ¡no te revientes!
  4. ¡no os reventéis!
  5. reventado
  6. reventándose
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

reventarse [el ~] sustantivo

  1. el reventarse (derrengar)
    slit; rutinarbete; släpgöra; slavgöra

Translation Matrix for reventarse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
morirse
rutinarbete derrengar; reventarse
slavgöra derrengar; reventarse dar vueltas a un asunto; esclavitud; preocupaciones; problemas; reflexiones; trabajo de esclavos; trabajo de negros; trabajo de perros; trabajo de siervo; trabajo duro; trabajo muy pesado; trabajo penoso
slit derrengar; reventarse afán; trabajo de negros; trabajo duro; trabajo muy pesado; trajín
släpgöra derrengar; reventarse
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
avlida morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; fallecer; morir; morirse; mortificar; perecer
morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse abandonar; adormecerse; adormilarse; caer; desaparecer; dormirse; dormitarse; extinguirse; fallecer; morir; morirse; mortificar; pasar; perecer
omkomma morir miserablemente; morirse; reventar; reventarse mortificar