Español

Traducciones detalladas de grito de español a sueco

grito:

grito [el ~] sustantivo

  1. el grito
  2. el grito (chillido; alarido)
    skrik
    • skrik [-ett] sustantivo
  3. el grito (eslogan; grito de guerra)
    slogan; stirdsrop
  4. el grito (berrido; estampido; gemido; )
    ylande; vrålande; rytande

Translation Matrix for grito:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
dånande ljud grito
rytande alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; gemido; grito; rugido; vocería alboroto; chillidos; estruendo; gritería; gritos; rabieta; vocerío
skrik alarido; chillido; grito equivocación; error; fallo; falta; metedura de pata; patinazo; pifia; vientos racheado
slogan eslogan; grito; grito de guerra divisa; eslogan; eslogan electoral; eslogan publicitario; frase publicitaria
stirdsrop eslogan; grito; grito de guerra
vrålande alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; gemido; grito; rugido; vocería
ylande alarido; aullido; berrido; bramido; chillido; estampido; gemido; grito; rugido; vocería llanto

Palabras relacionadas con "grito":


Sinónimos de "grito":


Wiktionary: grito


Cross Translation:
FromToVia
grito rop call — cry or shout
grito rop Ruf — ein Laut, der an jemanden adressiert ist
grito skri; skrik crison perçant ou puissant émis par la voix d'un être humain ou d’un animal.

grito forma de gritar:

gritar verbo

  1. gritar (chillar; aullar; berrear; )
    kalla; skrika; ropa; benämna
    • kalla verbo (kallar, kallade, kallat)
    • skrika verbo (skriker, skrek, skrikit)
    • ropa verbo (ropar, ropade, ropat)
    • benämna verbo (benämner, benämnde, benämnt)
  2. gritar (chillar; dar gritos; vociferar; )
    skrika; gapa; vråla; rya; gasta
    • skrika verbo (skriker, skrek, skrikit)
    • gapa verbo (gapar, gapade, gapat)
    • vråla verbo (vrålar, vrålade, vrålat)
    • rya verbo (ryar, ryade, ryat)
    • gasta verbo (gastar, gastade, gastat)
  3. gritar (balar; dar gritos; dar voces; gritar a voces)
    skrika; hojta; ropa; gapa
    • skrika verbo (skriker, skrek, skrikit)
    • hojta verbo (hojtar, hojtade, hojtat)
    • ropa verbo (ropar, ropade, ropat)
    • gapa verbo (gapar, gapade, gapat)
  4. gritar (llorar; bramar; chirriar; )
    gråta; lipa; skrika
    • gråta verbo (gråter, grät, gråtit)
    • lipa verbo (lipar, lipade, lipat)
    • skrika verbo (skriker, skrek, skrikit)
  5. gritar (rugir; chillar; balar; )
    skrika; vråla; böla
    • skrika verbo (skriker, skrek, skrikit)
    • vråla verbo (vrålar, vrålade, vrålat)
    • böla verbo (bölar, bölade, bölat)
  6. gritar (ladrar; chillar; hacer estragos; )
    ropa högt; skrika; ryta; tjuta; vråla; råma; böla
    • ropa högt verbo (ropar högt, ropade högt, ropat högt)
    • skrika verbo (skriker, skrek, skrikit)
    • ryta verbo (ryter, röt, rutit)
    • tjuta verbo (tjutar, tjutade, tjutat)
    • vråla verbo (vrålar, vrålade, vrålat)
    • råma verbo (råmar, råmade, råmat)
    • böla verbo (bölar, bölade, bölat)
  7. gritar (aullar; llorar; chillar; )
    gnälla; kvida; jämra
    • gnälla verbo (gnäller, gnällde, gnällt)
    • kvida verbo (kvider, kvidde, kvidt)
    • jämra verbo (jämrar, jämrade, jämrat)
  8. gritar (llamar a)
    skrika åt; ropa till
    • skrika åt verbo (skriker åt, skrek åt, skrikit åt)
    • ropa till verbo (ropar till, ropade till, ropat till)
  9. gritar (aullar; chillar; bramar)
    vråla; bua; skräna; skrika
    • vråla verbo (vrålar, vrålade, vrålat)
    • bua verbo (buar, buade, buat)
    • skräna verbo (skränar, skränade, skränat)
    • skrika verbo (skriker, skrek, skrikit)
  10. gritar (chillar)
    skrika ut
    • skrika ut verbo (skriker ut, skrek ut, skrikit ut)

Conjugaciones de gritar:

presente
  1. grito
  2. gritas
  3. grita
  4. gritamos
  5. gritáis
  6. gritan
imperfecto
  1. gritaba
  2. gritabas
  3. gritaba
  4. gritábamos
  5. gritabais
  6. gritaban
indefinido
  1. grité
  2. gritaste
  3. gritó
  4. gritamos
  5. gritasteis
  6. gritaron
fut. de ind.
  1. gritaré
  2. gritarás
  3. gritará
  4. gritaremos
  5. gritaréis
  6. gritarán
condic.
  1. gritaría
  2. gritarías
  3. gritaría
  4. gritaríamos
  5. gritaríais
  6. gritarían
pres. de subj.
  1. que grite
  2. que grites
  3. que grite
  4. que gritemos
  5. que gritéis
  6. que griten
imp. de subj.
  1. que gritara
  2. que gritaras
  3. que gritara
  4. que gritáramos
  5. que gritarais
  6. que gritaran
miscelánea
  1. ¡grita!
  2. ¡gritad!
  3. ¡no grites!
  4. ¡no gritéis!
  5. gritado
  6. gritando
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

Translation Matrix for gritar:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
lipa llanto; lloriqueo; lloros; sollozo
skrika alaridos; aullidos; chillar; chillidos; gritos
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
benämna aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; llamar; nombrar
bua aullar; bramar; chillar; gritar
böla balar; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar balar; berrear; dar balidos; lagrimear
gapa aullar; balar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; vocear; vociferar fijar la mirada; mirar fijamente
gasta aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
gnälla aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar aullar; chillar; chinchar; chistar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; deplorar; estar dale que te pego; gañir; gemir; gimotear; gruñir; hacer la guaya; hipar; importunar; incordiar; lamentar; lamentarse; llorar; lloriquear; machacar; mear; piar; quejarse; quejarse de; reclamar; refunfuñar; refunfuñar por una cosa; remugar; renegar; rezongar; ulular
gråta aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; lagrimear; llorar; lloriquear; plañir
hojta balar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces
jämra aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar llorar la meurte de alguien; plañir
kalla aullar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar calificar; calificar de; citar; citar a juicio; designar; emplazar; llamar; mencionar; nombrar; nombrar como; poner el nombre de; titular
kvida aullar; bramar; chillar; dar alaridos; gritar; llorar; rugir; ulilar; vociferar chinchar; dar la lata; dar la murga; dar la paliza; dar la tabarra; gemir; gimotear; gruñir; importunar; incordiar; lloriquear; machacar; mear; refunfuñar; remugar; renegar; rezongar
lipa aullar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar guiñadas; gañir; gemir; gritar; guiñar; llorar; rugir; ulular; vociferar aullar; gemir; gimotear; lagrimear; llorar; lloriquear; sollozar
ropa aullar; balar; berrear; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces llamar; llamar a gritos
ropa högt chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear
ropa till gritar; llamar a
rya aullar; berrear; chillar; dar gritos; dar voces; gritar; vocear; vociferar
ryta chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear cantar a plena voz; hacer resonar
råma chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear mugir
skrika aullar; balar; berrear; bramar; chillar; chirriar; dar alaridos; dar gritos; dar guiñadas; dar voces; gañir; gemir; gritar; gritar a voces; guiñar; hacer estragos; ladrar; llorar; pegar voces; rugir; ulular; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; chillar; descoyuntarse de risa; desentonar; despotricar; despotricar contra; desternillarse de risa; encolerizarse; enfurecerse; gritar a voces; imprecar; ladrar; lanzar blasfemias; llamar a gritos; rabiar; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
skrika ut chillar; gritar
skrika åt gritar; llamar a
skräna aullar; bramar; chillar; gritar agredir de palabra; despotricar contra; lanzar blasfemias; rabiar; soltar palabrotas
tjuta chillar; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; vocear agredir de palabra; ajear; aullar; blasfemar; bramar; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gimotear; imprecar; lagrimear; lanzar blasfemias; llorar; lloriquear; refunfuñar; sollozar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar
vråla aullar; balar; berrear; bramar; chillar; dar alaridos; dar gritos; dar voces; gritar; gritar a voces; hacer estragos; ladrar; pegar voces; rugir; vocear; vociferar agredir de palabra; ajear; blasfemar; bramar; cantar a plena voz; chillar; desentonar; despotricar; despotricar contra; encolerizarse; enfurecerse; gritar a voces; hacer resonar; imprecar; lanzar blasfemias; refunfuñar; soltar palabrotas; soltar un taco; tronar; vociferar; zarpar

Sinónimos de "gritar":


Wiktionary: gritar


Cross Translation:
FromToVia
gritar ropa; hojta call — to cry or shout
gritar skrika scream — to make the sound of a scream
gritar skrika shout — to utter a sudden and loud outcry
gritar skrika; kalla roepen — met verheffing van stem de aandacht van iemand trachten te verkrijgen
gritar ryta; vråla brüllenbildlich: mit großer Lautstärke tönen
gritar skrika schreien — einen plötzlichen, lauten Ruf ausstoßen (zum Beispiel Schmerzschrei)
gritar yla; bräka; böla; råma hurler — Traductions à trier suivant le sens

Traducciones relacionadas de grito