Resumen


Español

Traducciones detalladas de requerir de español a sueco

requerir:

requerir verbo

  1. requerir (aconsejar; intimar; citar a juicio; exhortar; amanecer)
    kalla på
    • kalla på verbo (kallar på, kallade på, kallat på)
  2. requerir (requisitar)
    rekvirera; tillkalla
    • rekvirera verbo (rekviverar, rekviverade, rekviverat)
    • tillkalla verbo (tillkallar, tillkallade, tillkallat)
  3. requerir (aconsejar; exhortar)
    uppmana; egga; mana
    • uppmana verbo (uppmanar, uppmanade, uppmanat)
    • egga verbo (eggar, eggade, eggat)
    • mana verbo (manar, manade, manat)
  4. requerir (hacer venir; evocar; llamar; )
    påminna; skicka efter
    • påminna verbo (påminner, påminde, påmint)
    • skicka efter verbo (skickar efter, skickade efter, skickat efter)

Conjugaciones de requerir:

presente
  1. requiero
  2. requieres
  3. requiere
  4. requerimos
  5. requerís
  6. requieren
imperfecto
  1. requería
  2. requerías
  3. requería
  4. requeríamos
  5. requeríais
  6. requerían
indefinido
  1. requerí
  2. requeriste
  3. requirió
  4. requerimos
  5. requeristeis
  6. requirieron
fut. de ind.
  1. requeriré
  2. requerirás
  3. requerirá
  4. requeriremos
  5. requeriréis
  6. requerirán
condic.
  1. requeriría
  2. requerirías
  3. requeriría
  4. requeriríamos
  5. requeriríais
  6. requerirían
pres. de subj.
  1. que requiera
  2. que requieras
  3. que requiera
  4. que requeramos
  5. que requeráis
  6. que requieran
imp. de subj.
  1. que requiriera
  2. que requirieras
  3. que requiriera
  4. que requiriéramos
  5. que requirierais
  6. que requirieran
miscelánea
  1. ¡requiere!
  2. ¡requerid!
  3. ¡no requieras!
  4. ¡no requeráis!
  5. requerido
  6. requiriendo
1. yo, 2. tú, 3. él/ella/usted, 4. nosotros/nosotras, 5. vosotros/vosotras, 6. ellos/ellas/ustedes

requerir [el ~] sustantivo

  1. el requerir (reclamar)
    krav; påstående

Translation Matrix for requerir:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
krav reclamar; requerir altanería; arrogancia; artículos; demanda de seguro; detracción; engreimiento; enseres; exigencia; insolencia; menesters; pretensión; reclamaciones; retirada; retirada de la invitación; suficiencia; tópico imprescindible; vanidad; útiles
påstående reclamar; requerir acusación; afirmación; aserción; aserto; aseveración; informe del fiscal; petición fiscal; proposición; teorema; teoría; tesis
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
egga aconsejar; exhortar; requerir estimular; excitar; incitar
kalla på aconsejar; amanecer; citar a juicio; exhortar; intimar; requerir llamar a gritos
mana aconsejar; exhortar; requerir
påminna anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir acordarse; acordarse de; instigar; recordar; rememorar; traer a la memoria
rekvirera requerir; requisitar
skicka efter anunciar; avisar; citar; citar a juicio; convocar; convocar a; evocar; hacer venir; llamar; notificar; pedir; reclutar; requerir reexpedir
tillkalla requerir; requisitar
uppmana aconsejar; exhortar; requerir animar; avivar; caldear; desafiar; encender; engendrar; espolear; estimular; excitar; incentivar; incitar; incitar a; instigar; motivar; provocar; resucitar; suscitar

Sinónimos de "requerir":


Wiktionary: requerir


Cross Translation:
FromToVia
requerir be; om ask — make a request
requerir orsakas bedingen — (im Passiv) bedingt sein durch: als Ursache haben
requerir orsaka bedingen — zur Folge haben
requerir fordras bedürfengehoben, mit Genitivobjekt (Nomen, Nomengruppe oder Pronomen im Genitiv): etwas benötigen, etwas brauchen, auf etwas angewiesen sein
requerir begära; fordra; yrka på einmahnen — an eine Verpflichtung oder Schuld erinnern