Francés

Traducciones detalladas de bête de francés a alemán

bête:

bête adj.

  1. bête (sans intelligence; stupide; déraisonnable; insensé; imprudent)
  2. bête (idiot; fou; farfelu; )
  3. bête (naïf; naïvement)
    naiv
  4. bête (absurde; idiotement; folle; )
  5. bête (naïf; candide; trop confiant; )
  6. bête (sans cervelle; nul; distrait; )
  7. bête (folle; imbécile; fou; )
  8. bête (bébête; idiot)
  9. bête (infantile; enfantin; naïf; )
  10. bête

bête [la ~] sustantivo

  1. la bête (animal)
    Tier; Vieh; Getier
    • Tier [das ~] sustantivo
    • Vieh [das ~] sustantivo
    • Getier [das ~] sustantivo
  2. la bête (monstre; sale cabot; gnome)
    Scheusal; Untier; Ungeheuer; Ungetüm; der Mißgestalt; der Mißgebilde

Translation Matrix for bête:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Getier animal; bête animaux; bêtes; faune; règne animal
Mißgebilde bête; gnome; monstre; sale cabot
Mißgestalt bête; gnome; monstre; sale cabot avorton; gnome; laideron; monstre; polisson; vilain type
Scheusal bête; gnome; monstre; sale cabot affreux bonhomme; avorton; bandit; brigand; canaille; coquin; crapule; criminel; délinquant; espièglerie; fripon; fripouille; garnement; gnome; gredin; horreur; jeune délinquant; laideron; malfrat; mauvais garnement; monstre; polisson; polissonne; sacripant; sale type; scélérat; truand; type inquiétant; type répugnant; vaurien; vilain type; voyou
Tier animal; bête animaux; faune; règne animal
Ungeheuer bête; gnome; monstre; sale cabot monstre
Ungetüm bête; gnome; monstre; sale cabot colosse; mastodonte; monstre; type
Untier bête; gnome; monstre; sale cabot monstre
Vieh animal; bête bétail; cheptel bovin
ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
albern bébête; bête; idiot adroit; agile; agréable; aisé; aisément; bariolé; borné; bétasse; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; de façon irrationnelle; déraisonnable; en bon enfant; enfantin; ennuyeux; facile; facilement; folle; follement; fou; idiot; imprudent; infantile; ingénu; insensé; léger; légère; naturel; naïf; naïvement; niais; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans effort; sans esprit; sans humour; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; sot; sotte; sottement; terne; très vite; élémentaire
arglos bête; candide; crédule; infantile; ingénu; ingénument; naïf; naïvement; sans artifice; trop confiant ingénu; innocemment; innocent; inoffensif; inoffensive
bekloppt absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé complètement dingue; dingue; désaxé; fou; mentalement perturbé; sot; sottement; toqué
bescheuert absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé complètement dingue; dingue; désaxé; fou; mentalement perturbé; sot; sottement; toqué
blöd absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé abrutissant; embêtant; ennuyeux; fade; insipide; monotone; mortel; sans esprit; stupide; terne; état obtus
blöde absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé de façon irrationnelle; déraisonnable; déraisonnablement; fou; idiot; idiotement; imbécile; insensé; privé de raison; sans intellect; sot
blödsinnig absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé aberrant; aliéné; attardé; bourré; burlesque; demeuré; dément; fin soûl; fou; idiot; idiotement; imbécile; intellectuellement retardé; sot
denkfaul bête; bêtement; distrait; imbécile; innocent; nul; sans cervelle; sans tête; sot; sottement; stupide; stupidement; écervelé indolemment; indolent; inerte; traînant
dämlich absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé de façon irrationnelle; déraisonnable; déraisonnablement; insensé; privé de raison; sans intellect; stupide; état obtus
eselhaft bébête; bête; idiot
geisteskrank absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé aberrant; aliéné; attardé; demeuré; dément; intellectuellement retardé
geistesschwach absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé arriéré; attardé; demeuré; dégénéré; facile; facilement; imbécile; léger; légère; peu doué; peu intelligent
gestört absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé aberrant; aliéné; attardé; demeuré; dément; intellectuellement retardé
hirnverbrannt absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
hohlköpfig bête; bêtement; distrait; imbécile; innocent; nul; sans cervelle; sans tête; sot; sottement; stupide; stupidement; écervelé
idiotenhaft absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
idiotisch absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé bourré; désaxé; fin soûl; fou; idiot; idiotement; imbécile; mentalement perturbé; sot; sottement
infantil bête; d'enfant; enfantin; infantile; naïf; naïvement; puéril; puérilement comme un enfant; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; infantile; ingénu; naïf; naïvement; puéril; puérilement
irre absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé aberrant; aliéné; attardé; bizarre; bizarrement; bouleversé; brouillon; colossal; colossalement; complexe; compliqué; confondu; confus; curieuse; curieux; demeuré; diffus; dingue; drôle; dément; démesuré; embrouillé; emmêlé; fou; gigantesque; grandiose; géant; hors de toute proportion; immense; immensément; imposant; intellectuellement retardé; obscur; particulier; particulièrement; renversé; sens dessus dessous; singulier; singulière; sophistiqué; sot; super; titanesque; très grand; à l'envers; énorme; étrange; étrangement; étranger
irrsinnig absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé aberrant; aliéné; attardé; bizarre; bizarrement; curieuse; curieux; demeuré; dingue; drôle; dément; désaxé; fou; intellectuellement retardé; mentalement perturbé; particulier; particulièrement; singulier; singulière; sot; sottement; étrange; étrangement; étranger
kindisch bête; d'enfant; enfantin; infantile; naïf; naïvement; puéril; puérilement adroit; agile; agréable; aisé; aisément; automatiquement; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; de soi; en bon enfant; enfantin; facile; facilement; futile; infantile; ingénu; libre; léger; légère; naturel; naturellement; naïf; naïvement; niais; non affecté; obtus; ordinaire; pas difficile; pratique; puéril; puérilement; sans contrainte; sans effort; sans esprit; sans importance; sans peine; sans prétention; seul; simple; simple d'esprit; simplement; sobre; terne; tout seul; très vite; élémentaire
kindlich bête; d'enfant; enfantin; infantile; naïf; naïvement; puéril; puérilement comme un enfant; d'enfant; d'une façon enfantine; en bon enfant; enfantin; infantile; ingénu; naïf; naïvement; puéril; puérilement
leichtgläubig bête; candide; crédule; infantile; ingénu; ingénument; naïf; naïvement; sans artifice; trop confiant crédule; naïf; naïvement
lächerlich absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé absurde; bizarre; bizarrement; con; curieuse; curieux; d'une manière insensée; dingue; drôle; dérisoire; fou; hilarant; insensé; particulier; particulièrement; ridicule; ridiculement; risible; singulier; singulière; sot; sottement; étrange; étrangement; étranger
meschugge absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
naiv bête; candide; crédule; d'enfant; enfantin; infantile; ingénu; ingénument; naïf; naïvement; puéril; puérilement; sans artifice; trop confiant croyant; crédule; dévot; fidèle; naïf; naïvement; pieusement; pieux; religieusement; religieux; trop confiant
närrisch absurde; brumeux; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; folle; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé
schafsköpfig bête
stumpfsinnig absurde; bête; cinglé; d'une manière imbécile; dingue; débile; délirant; dément; dérangé; effréné; farfelu; follement; fou; frénétique; idiot; idiotement; imbécile; loufoque; perturbé; sot; sottement; stupide; toqué; troublé abruti; abrutissant; adroit; agile; agréable; aisé; aisément; borné; comme un enfant; commode; commodément; confortable; confortablement; d'enfant; d'une façon enfantine; embêtant

Sinónimos de "bête":


Wiktionary: bête

bête
adjective
  1. injur|fr sot, stupide, abruti, etc., en parlant de la conduite, des propos, des manières, etc.
noun
  1. Tout animal autre que l’Homme.
bête
adjective
  1. sehr dumm, am dümmsten, am allerdümmsten
  2. mit nachteiligen Folgen, unangenehm, übel
  3. schwach an Verstand, ohne Intelligenz, ohne Können, unwissend
  4. salopp: dumm, beschränkt
  5. dumm, einfältig, umgangssprachlich, norddeutsch: doof
noun
  1. ein wildes und gefährliches Tier

Cross Translation:
FromToVia
bête Tier animal — organism
bête Bestie; Scheusal; Monster; Unmensch animal — person who behaves wildly
bête Bestie; Tier beast — non-human animal
bête sinnlos; dumm; dümmlich dumb — pointless or unintellectual
bête dumm; närrisch; töricht foolish — lacking good sense or judgement; unwise
bête saublöd; blöd; dumm shit-for-brains — Very stupid
bête doof silly — foolish, showing a lack of good sense and wisdom
bête dumm; doof; blöd stupid — lacking in intelligence
bête nichtssagend vapid — lifeless, dull, or banal
bête blöd; dumm stom — dom
bête Tier beestdier, gebruikt om het aardse, niet menselijke van een dier te benadrukken

Traducciones automáticas externas:

Traducciones relacionadas de bête



Alemán

Traducciones detalladas de bête de alemán a francés

bête forma de beten:

beten verbo (bete, betest, betet, betete, betetet, gebetet)

  1. beten (bitten; betteln; flehen)
    prier; demander; implorer; supplier
    • prier verbo (prie, pries, prions, priez, )
    • demander verbo (demande, demandes, demandons, demandez, )
    • implorer verbo (implore, implores, implorons, implorez, )
    • supplier verbo (supplie, supplies, supplions, suppliez, )
  2. beten (flehen; bitten; beantragen; )
    prier; supplier; implorer; adjurer; conjurer
    • prier verbo (prie, pries, prions, priez, )
    • supplier verbo (supplie, supplies, supplions, suppliez, )
    • implorer verbo (implore, implores, implorons, implorez, )
    • adjurer verbo
    • conjurer verbo (conjure, conjures, conjurons, conjurez, )
  3. beten (bitten; flehen; betteln)
    faire de la lèche; demander; prier; supplier; implorer
    • demander verbo (demande, demandes, demandons, demandez, )
    • prier verbo (prie, pries, prions, priez, )
    • supplier verbo (supplie, supplies, supplions, suppliez, )
    • implorer verbo (implore, implores, implorons, implorez, )

Conjugaciones de beten:

Präsens
  1. bete
  2. betest
  3. betet
  4. beten
  5. betet
  6. beten
Imperfekt
  1. betete
  2. betetest
  3. betete
  4. beteten
  5. betetet
  6. beteten
Perfekt
  1. habe gebetet
  2. hast gebetet
  3. hat gebetet
  4. haben gebetet
  5. habt gebetet
  6. haben gebetet
1. Konjunktiv [1]
  1. bete
  2. betest
  3. bete
  4. beten
  5. betet
  6. beten
2. Konjunktiv
  1. betete
  2. betetest
  3. betete
  4. beteten
  5. betetet
  6. beteten
Futur 1
  1. werde beten
  2. wirst beten
  3. wird beten
  4. werden beten
  5. werdet beten
  6. werden beten
1. Konjunktiv [2]
  1. würde beten
  2. würdest beten
  3. würde beten
  4. würden beten
  5. würdet beten
  6. würden beten
Diverses
  1. bet!
  2. betet!
  3. beten Sie!
  4. gebetet
  5. betend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie

Translation Matrix for beten:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
demander Anfragen; Anmelden; Anpruch geltend machen auf; Anzeigen
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
adjurer anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen
conjurer anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen sich verschwören; zusammenrotten
demander beten; betteln; bitten; flehen Anspruch machen auf; anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; eine Frage stellen; einen Antrag machen; einfordern; erfordern; erheben; ersuchen; fordern; fragen; nachfragen; sich erkundigen
faire de la lèche beten; betteln; bitten; flehen geifern; schleimen
implorer anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen
prier anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen anfordern; anfragen; ansuchen; beantragen; bitten; einen Antrag machen; ersuchen; fragen; sich erkundigen
supplier anfragen; ansuchen; beantragen; beten; betteln; bitten; ersuchen; flehen ansuchen; beantragen; einen Antrag machen; ersuchen

Sinónimos de "beten":

  • seine Gebete verrichten

Wiktionary: beten

beten
verb
  1. Gott anrufen, zu Gott sprechen
beten
verb
  1. Adorer la divinité.

Cross Translation:
FromToVia
beten prier bidden — in gebed zijn, een godheid iets vragen
beten prier pray — to petition a higher being
beten prier pray — to talk to God

Traducciones automáticas externas: