Francés

Traducciones detalladas de recourbé de francés a alemán

recourber:

recourber verbo (recourbe, recourbes, recourbons, recourbez, )

  1. recourber (courber; fléchir; arquer; cambrer; déjeter)
    biegen; beugen; krümmen; umbiegen; verbiegen; krummbiegen
    • biegen verbo (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)
    • beugen verbo (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • krümmen verbo (krümme, krümmst, krümmt, krümmte, krümmtet, gekrümmt)
    • umbiegen verbo (biege um, biegst um, biegt um, bog um, bogt um, umgebogen)
    • verbiegen verbo (verbiege, verbiegst, verbiegt, verbog, verbogt, verbogen)
    • krummbiegen verbo
  2. recourber (se courber; plier; se tordre; )
    beugen; hinneigen; krümmen; knicken
    • beugen verbo (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • hinneigen verbo (neige hin, neigst hin, neigt hin, neigte hin, neigtet hin, hingeneigt)
    • krümmen verbo (krümme, krümmst, krümmt, krümmte, krümmtet, gekrümmt)
    • knicken verbo (knicke, knickst, knickt, knickte, knicktet, geknickt)
  3. recourber (courber; plier; s'incliner; se courber; s'incurver)
    biegen; beugen; krümmen; verbeugen; knicken; verneigen; flektieren; hinneigen; sich neigen; sichbeugen; sichverneigen; sichvorüberbeugen; sichverbeugen
    • biegen verbo (biege, biegst, biegt, bog, bogt, gebogen)
    • beugen verbo (beuge, beugst, beugt, beugte, beugtet, gebeugt)
    • krümmen verbo (krümme, krümmst, krümmt, krümmte, krümmtet, gekrümmt)
    • verbeugen verbo (verbeuge, verbeugst, verbeugt, verbeugte, verbeugtet, verbeugt)
    • knicken verbo (knicke, knickst, knickt, knickte, knicktet, geknickt)
    • verneigen verbo (verneige, verneigst, verneigt, verneigte, verneigtet, verneigt)
    • flektieren verbo (flektiere, flektierst, flektiert, flektierte, flektiertet, flektiert)
    • hinneigen verbo (neige hin, neigst hin, neigt hin, neigte hin, neigtet hin, hingeneigt)
    • sich neigen verbo (neige mich, neigst dich, neigt sich, neigte sich, neigtet euch, sich geneigt)
    • sichbeugen verbo
  4. recourber (avoir tendance à; tendre à; pencher; )
  5. recourber (essorer; tordre; plier; )
    auswringen; wringen
    • auswringen verbo (wringe aus, wringst aus, wringt aus, wrang aus, wrangt aus, ausgewrungen)
    • wringen verbo (wringe, wringst, wringt, wrang, wrangt, gewrungen)

Conjugaciones de recourber:

Présent
  1. recourbe
  2. recourbes
  3. recourbe
  4. recourbons
  5. recourbez
  6. recourbent
imparfait
  1. recourbais
  2. recourbais
  3. recourbait
  4. recourbions
  5. recourbiez
  6. recourbaient
passé simple
  1. recourbai
  2. recourbas
  3. recourba
  4. recourbâmes
  5. recourbâtes
  6. recourbèrent
futur simple
  1. recourberai
  2. recourberas
  3. recourbera
  4. recourberons
  5. recourberez
  6. recourberont
subjonctif présent
  1. que je recourbe
  2. que tu recourbes
  3. qu'il recourbe
  4. que nous recourbions
  5. que vous recourbiez
  6. qu'ils recourbent
conditionnel présent
  1. recourberais
  2. recourberais
  3. recourberait
  4. recourberions
  5. recourberiez
  6. recourberaient
passé composé
  1. ai recourbé
  2. as recourbé
  3. a recourbé
  4. avons recourbé
  5. avez recourbé
  6. ont recourbé
divers
  1. recourbe!
  2. recourbez!
  3. recourbons!
  4. recourbé
  5. recourbant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for recourber:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
auswringen courber; essorer; fléchir; plier; recourber; s'incliner; tordre; tortiller
beugen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter cambrer; conjuguer; courber; décliner; fléchir; honorer; plier; violer
biegen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber altérer; changer; courber; incurver; infléchir; modifier; plier; renverser; replier; économiser
flektieren courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
hinneigen courber; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter
knicken courber; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter briser; casser; décevoir; faire échouer; fracasser; rester court; rompre; se casser; se rompre; tomber en panne
krummbiegen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; recourber
krümmen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber; se tordre; se voûter
sich neigen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; s'incliner; se pencher
sichbeugen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
sichverbeugen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
sichverneigen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
sichvorüberbeugen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber
umbiegen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; recourber altérer; changer; courber; incurver; infléchir; modifier; plier; renverser; replier; économiser
verbeugen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber cambrer; conjuguer; courber; décliner; fléchir; honorer; plier
verbiegen arquer; cambrer; courber; déjeter; fléchir; recourber courber; incurver; infléchir; plier; replier; économiser
verneigen courber; plier; recourber; s'incliner; s'incurver; se courber cambrer; courber; fléchir; honorer; plier; s'incliner
wringen courber; essorer; fléchir; plier; recourber; s'incliner; tordre; tortiller catcher; faire bouger en tirant; lutter; passer en se tortillant; se boudiner; se tordre; tordre
zu einer Denkart neigen avoir tendance à; courber; fléchir; pencher; plier; recourber; s'incliner; tendre à

Sinónimos de "recourber":


Wiktionary: recourber

recourber
verb
  1. (transitiv) die Form eines Gegenstandes bogenartig verändern

recourbé:

recourbé adj.

  1. recourbé (en forme de crochet)

Translation Matrix for recourbé:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
hakenförmig en forme de crochet; recourbé

Sinónimos de "recourbé":