Francés

Traducciones detalladas de bouder de francés a alemán

bouder:

bouder verbo (boude, boudes, boudons, boudez, )

  1. bouder (faire la moue; faire la tête; faire la mine)
    schmollen; trotzen; maulen
    • schmollen verbo (schmolle, schmollst, schmollt, schmollte, schmolltet, geschmollt)
    • trotzen verbo (trotze, trotzt, trotzte, trotztet, getrotzt)
    • maulen verbo (maule, maulst, mault, maulte, maultet, gemault)
  2. bouder (se cabrer; être revêche; se révolter; )
    bocken; sich aufbäumen; bockig sein
  3. bouder (faire la tête; broyer du noir; faire la moue; faire la mine)
    grübeln; sichgrämen; trotzen; schmollen; maulen; greinen; sichsorgen
    • grübeln verbo (grüble, grübelst, grübelt, grübelte, grübeltet, gegrübelt)
    • sichgrämen verbo
    • trotzen verbo (trotze, trotzt, trotzte, trotztet, getrotzt)
    • schmollen verbo (schmolle, schmollst, schmollt, schmollte, schmolltet, geschmollt)
    • maulen verbo (maule, maulst, mault, maulte, maultet, gemault)
    • greinen verbo (greine, greinst, greint, greinte, greintet, gegreint)
    • sichsorgen verbo
  4. bouder (être furieux; être en colère; éclater; )
    wütend sein; rasen; toben; brüllen; schmollen; tosen; wüten; maulen
    • wütend sein verbo
    • rasen verbo (rase, rasst, rast, raste, rastet, gerast)
    • toben verbo (tobe, tobst, tobt, tobte, tobtet, getobt)
    • brüllen verbo (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • schmollen verbo (schmolle, schmollst, schmollt, schmollte, schmolltet, geschmollt)
    • tosen verbo (tose, tost, toste, tostet, getost)
    • wüten verbo (wüte, wütest, wütet, wütete, wütetet, gewütet)
    • maulen verbo (maule, maulst, mault, maulte, maultet, gemault)

Conjugaciones de bouder:

Présent
  1. boude
  2. boudes
  3. boude
  4. boudons
  5. boudez
  6. boudent
imparfait
  1. boudais
  2. boudais
  3. boudait
  4. boudions
  5. boudiez
  6. boudaient
passé simple
  1. boudai
  2. boudas
  3. bouda
  4. boudâmes
  5. boudâtes
  6. boudèrent
futur simple
  1. bouderai
  2. bouderas
  3. boudera
  4. bouderons
  5. bouderez
  6. bouderont
subjonctif présent
  1. que je boude
  2. que tu boudes
  3. qu'il boude
  4. que nous boudions
  5. que vous boudiez
  6. qu'ils boudent
conditionnel présent
  1. bouderais
  2. bouderais
  3. bouderait
  4. bouderions
  5. bouderiez
  6. bouderaient
passé composé
  1. ai boudé
  2. as boudé
  3. a boudé
  4. avons boudé
  5. avez boudé
  6. ont boudé
divers
  1. boude!
  2. boudez!
  3. boudons!
  4. boudé
  5. boudant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for bouder:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
bocken bouder; faire la tête; s'indigner; se cabrer; se révolter; être buté; être revêche
bockig sein bouder; faire la tête; s'indigner; se cabrer; se révolter; être buté; être revêche
brüllen bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux beugler; bouillonner; brailler; bêler; chialer; criailler; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; feuler; fulminer; geindre; glapir; gronder; gueuler; huer; hurler; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; nager dans l'argent; piailler; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; râler contre; s'emporter; s'exclamer; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
greinen bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête asticoter; beugler; blatérer; bramer; bêler; enquiquiner; feuler; geindre; hurler; larmoyer; pleurer; pleurnicher; rabâcher; sangloter
grübeln bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête balancer; carburer; cogiter; considérer; douter; douter de; faire des mots croisés; faire des puzzles; hésiter; lambiner; méditer; méditer sur; peiner; penser; remâcher; ruminer; réfléchir; réfléchir profondément; rêver; se biler; se casser la tête; se creuser la cervelle; se faire des soucis; se fatiguer les méninges; se presser le citron; se torturer l'esprit; se tracasser; songer; tarder; tergiverser; traînailler; traînasser; traîner; trimer; être indécis; être pensif
maulen bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
rasen bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux accélérer; bouillonner; brailler; bêler; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; crier fort; faire de la course; faire de la vitesse; faire du tapage; faire rage; filer; foncer; fulminer; galoper; gronder; gueuler; hurler; hâter; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; prendre de la vitesse; presser; râler contre; s'emporter; s'empresser; se déchaîner; se déchaîner contre; se dépêcher; se fâcher tout rouge; se hâter; se presser; se précipiter; se ruer; sprinter; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
schmollen bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
sich aufbäumen bouder; faire la tête; s'indigner; se cabrer; se révolter; être buté; être revêche
sichgrämen bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête
sichsorgen bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête
toben bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux batifoler; beugler; bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; dire des cochonneries; dire des obscénités; déborder de joie; exulter; faire du bruit; faire du tapage; faire le diable; faire rage; folâtrer; fulminer; glapir; gronder; gueuler; huer; hurler; injurier; insulter; japper; jouer rudement; lâcher des jurons; mugir; piailler; pousser des cris de joie; rugir; râler contre; s'emporter; s'ébattre; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; triompher; vociférer
tosen bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire de l'orage; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
trotzen bouder; broyer du noir; faire la mine; faire la moue; faire la tête affronter; braver; défier; faire face à; être têtu
wüten bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux bouillonner; brailler; bêler; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; gronder; gueuler; hurler; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; râler contre; s'emporter; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer
wütend sein bouder; faire rage; fulminer; tempêter; vociférer; éclater; être en colère; être furieux

Sinónimos de "bouder":


Wiktionary: bouder

bouder
verb
  1. témoigner par une certaine expression du visage ou par son silence que l’on est mécontent de quelque chose.
bouder
verb
  1. beleidigt schweigen, um seinen Unmut zu zeigen und dabei meist den Mund verziehen

Cross Translation:
FromToVia
bouder schürzen pout — push out one’s lips
bouder schmollen; einen Schmollmund machen pout — sulk, (pretend to) be ill-tempered
bouder schmollen sulk — to express ill humor or offense by remaining sullenly silent or withdrawn