Francés

Traducciones detalladas de chasse de francés a alemán

chasse:

chasse [la ~] sustantivo

  1. la chasse (partie de chasse)
    die Jagd
    • Jagd [die ~] sustantivo
  2. la chasse (partie de chasse)
    die Jagdexpedition; die Jagdpartie
  3. la chasse (chasse à courre; meute; partie de chasse)
    die Jagd; die Jagdexpedition; die Jagdpartie
  4. la chasse (tirs; meurtre; feu)
    Schießen; Abfeuern
  5. la chasse (poursuite)
    die verfolgung
  6. la chasse (flottement)
    Treiben
  7. la chasse (saison de la chasse)
    die Jagdsaison; die Jagdzeit

Translation Matrix for chasse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Abfeuern chasse; feu; meurtre; tirs acte de shooter; tir
Jagd chasse; chasse à courre; meute; partie de chasse aspiration; exploration; expédition; mission de reconnaissance; recherche; reconnaissance
Jagdexpedition chasse; chasse à courre; meute; partie de chasse
Jagdpartie chasse; chasse à courre; meute; partie de chasse
Jagdsaison chasse; saison de chasse; saison de la chasse
Jagdzeit chasse; saison de chasse; saison de la chasse
Schießen chasse; feu; meurtre; tirs
Treiben chasse; flottement activité; affairement; affluence; battue; bousculade; chahut; charivari; chichis; cohue; descente de police; effervescence; esbroufe; fluctuation; foule; houle; masse; multitude de personnes; oscillation; pagaille; presse; rafle; rafle de police; razzia; ruée; traque; tumulte; turbulence; vacarme; émoi
verfolgung chasse; poursuite

Sinónimos de "chasse":


Wiktionary: chasse

chasse
noun
  1. Action de poursuivre pour capturer ou tuer
chasse
noun
  1. die Gesamtheit der Aktivitäten um die Jagd
  2. kurz für „Jagdrevier“
  3. übertragen, vor allem auch in Zusammensetzungen: die Verfolgung, Aufklärung
  4. das Aufsuchen, Nachstellen, Fangen, Erlegen und Aneignen; dort wo Jagdrecht existiert, das waidgerechte Erlegen von Wildtieren
  5. Jägersprache: Paarungszeit insbesondere des Schalenwilds

Cross Translation:
FromToVia
chasse Jagd hunt — the act of hunting, shooting
chasse Jagd hunting — chasing and killing animals for sport or to get food

chassé:


Sinónimos de "chassé":


Wiktionary: chassé

chassé
noun
  1. ein Tanzschritt für gerade Takte, immer im Wechsel linker Fuß vor, rechten Fuß nachstellen, linken Fuß wieder vor und das im Tanzrhythmus links–rechts–links oder rechts–links–rechts

échasse:

échasse [la ~] sustantivo

  1. l'échasse
    die Stelze
  2. l'échasse (jambe de bois)
    Stelzbein
  3. l'échasse (écoperche; perche; baliveau)
    die Kletterstange

Translation Matrix for échasse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Kletterstange baliveau; perche; échasse; écoperche mât; perche
Stelzbein jambe de bois; échasse
Stelze échasse

Wiktionary: échasse

échasse
noun
  1. Pieu de marche (1)
  2. Oiseau (2)
échasse
noun
  1. Stange zum Verlängern eines Beines (paarweise verwendet)

Cross Translation:
FromToVia
échasse Watvogel waadvogel — Soort vogel
échasse Stelze stilt — walking pole

châsse:

châsse [la ~] sustantivo

  1. la châsse (reliquaire)
    Kästchen; der Schrein

Translation Matrix for châsse:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
Kästchen châsse; reliquaire baguier; boîte; caisse; commode; costume; ensemble; petite armoire; petite boîte; tranche; écrin
Schrein châsse; reliquaire commode; petite armoire

Sinónimos de "châsse":


Wiktionary: châsse

châsse
noun
  1. Kernbedeutung, Religion, Kunstgeschichte: ein verschließbarer, meist kastenförmiger oder schrankähnlicher Behälter zur Aufbewahrung von kostbaren Dingen wie Reliquien oder Ähnlichem

Cross Translation:
FromToVia
châsse Griff handle — part of an object which is held in the hand when used or moved
châsse Schrein shrine — a holy place dedicated to a specific figure of respect

chasser:

chasser verbo (chasse, chasses, chassons, chassez, )

  1. chasser (éloigner; renvoyer; écarter; )
    entfernen; wegtun; vertreiben; wegschaffen; beseitigen; fortschaffen; fortbringen
    • entfernen verbo (entferne, entfernst, entfernt, entfernte, entferntet, entfernt)
    • wegtun verbo (tue weg, tust weg, tut weg, tat weg, tatet weg, weggetan)
    • vertreiben verbo (vertreibe, vertreibst, vertreibt, vertrieb, vertriebt, vertrieben)
    • wegschaffen verbo (schaffe weg, schaffst weg, schafft weg, schaffte weg, schafftet weg, weggeschafft)
    • beseitigen verbo (beseitige, beseitigst, beseitigt, beseitigte, beseitigtet, beseitigt)
    • fortschaffen verbo (schaffe fort, schaffst fort, schafft fort, schaffte fort, schafftet fort, fortgeschafft)
    • fortbringen verbo (bringe fort, bringst fort, bringt fort, brachte fort, brachtet fort, fortgebracht)
  2. chasser (mettre au ban; bannir; exiler; expulser; exorciser)
    verbannen; ausstossen
    • verbannen verbo (verbanne, verbannst, verbannt, verbannte, verbanntet, verbannt)
    • ausstossen verbo
  3. chasser (presser)
    hochtreiben; jagen; hetzen; auftreiben; aufhetzen; aufjagen; antreiben; anspornen; hochdrehen; aufstacheln; aufwirbeln; aufscheuchen
    • hochtreiben verbo (treibe hoch, treibst hoch, treibt hoch, trieb hoch, triebt hoch, hochgetrieben)
    • jagen verbo (jage, jagst, jagt, jagte, jagtet, gejagt)
    • hetzen verbo (hetze, hetzt, hetzte, hetztet, gehetzt)
    • auftreiben verbo (treibe auf, treibst auf, treibt auf, trieb auf, triebt auf, aufgetrieben)
    • aufhetzen verbo (hetze auf, hetzt auf, hetzte auf, hetztet auf, aufgehetzt)
    • aufjagen verbo (jage auf, jagst auf, jagt auf, jagte auf, jagtet auf, aufgejagt)
    • antreiben verbo (treibe an, treibst an, treibt an, trieb an, triebt an, angetrieben)
    • anspornen verbo (sporne an, spornst an, spornt an, spornte an, sporntet an, angespornt)
    • hochdrehen verbo (drehe hoch, drehst hoch, dreht hoch, drehte hoch, drehtet hoch, hochgedreht)
    • aufstacheln verbo (stachele auf, stachelst auf, stachelt auf, stachelte auf, stacheltet auf, aufgestachelt)
    • aufwirbeln verbo (wirbele auf, wirbelst auf, wirbelt auf, wirbelte auf, wirbeltet auf, aufgewirbelt)
    • aufscheuchen verbo
  4. chasser (refuser la porte; exclure; repousser; excepter; éliminer)
    ausschließen; aussperren
    • ausschließen verbo (schließe aus, schließt aus, schloß aus, schloßt aus, ausgeschlossen)
    • aussperren verbo (sperre aus, sperrst aus, sperrt aus, sperrte aus, sperrtet aus, ausgesperrt)
  5. chasser (expulser)
    austreiben
    • austreiben verbo (treibe aus, treibst aus, treibt aus, trieb aus, triebt aus, ausgetrieben)
  6. chasser (repousser; contenir; enrayer; lutter conte; se protéger de)
    wehren; abwehren; sich wehren
    • wehren verbo (wehre, wehrst, wehrt, wehrte, wehrtet, gewehrt)
    • abwehren verbo (wehre ab, wehrst ab, wehrt ab, wehrte ab, wehrtet ab, abgewehrt)
    • sich wehren verbo (wehre mich, wehrst dich, wehrt sich, wehrte sich, wehrtet euch, sich gewehrt)

Conjugaciones de chasser:

Présent
  1. chasse
  2. chasses
  3. chasse
  4. chassons
  5. chassez
  6. chassent
imparfait
  1. chassais
  2. chassais
  3. chassait
  4. chassions
  5. chassiez
  6. chassaient
passé simple
  1. chassai
  2. chassas
  3. chassa
  4. chassâmes
  5. chassâtes
  6. chassèrent
futur simple
  1. chasserai
  2. chasseras
  3. chassera
  4. chasserons
  5. chasserez
  6. chasseront
subjonctif présent
  1. que je chasse
  2. que tu chasses
  3. qu'il chasse
  4. que nous chassions
  5. que vous chassiez
  6. qu'ils chassent
conditionnel présent
  1. chasserais
  2. chasserais
  3. chasserait
  4. chasserions
  5. chasseriez
  6. chasseraient
passé composé
  1. ai chassé
  2. as chassé
  3. a chassé
  4. avons chassé
  5. avez chassé
  6. ont chassé
divers
  1. chasse!
  2. chassez!
  3. chassons!
  4. chassé
  5. chassant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for chasser:

NounTraducciones relacionadasOther Translations
ausschließen exclusion
VerbTraducciones relacionadasOther Translations
abwehren chasser; contenir; enrayer; lutter conte; repousser; se protéger de défendre; détourner; dévier; empêcher; parer; repousser; se débattre contre; écarter
anspornen chasser; presser acclamer; activer; aggraver; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; animer; animer quelqu'un; applaudir; attiser; aviver; donner du courage; encourager; enthousiasmer; exciter; exhorter; favoriser; inciter; inciter à; inspirer; motiver; ovationner; picoter; piquer; presser; promouvoir; ranimer; stimuler; tisonner; vivifier; éperonner
antreiben chasser; presser activer; aiguillonner; animer; augmenter; avancer; aviver; convier; couler à l'oreille; dépêcher; encourager; encourager à; exciter; faire avancer; faire monter; inciter; inciter à; inviter; motiver; pousser; pousser en avant; presser; propulser; prédire; s'empresser; souffler; stimuler
aufhetzen chasser; presser alimenter; allumer; ameuter; animer quelqu'un; attiser; aviver; entrainer à; exciter; exciter à; inciter; inciter à; monter la tête à quelqu'un; pousser à; provoquer; semer la discorde; susciter; énerver
aufjagen chasser; presser aiguillonner; couler à l'oreille; courir; faire de la vitesse; foncer; hâter; pousser en avant; presser; propulser; prédire; s'empresser; se dépêcher; se hâter; se presser; souffler
aufscheuchen chasser; presser
aufstacheln chasser; presser allumer; ameuter; animer quelqu'un; exciter; inciter; inciter à; monter la tête à quelqu'un; provoquer; semer la discorde; susciter; énerver
auftreiben chasser; presser aiguillonner; augmenter; chercher; consulter; courir; dégoter; dénicher; dépêcher; déterrer; encourager; faire de la vitesse; faire monter; faire monter beaucoup; foncer; gonfler; hausser; hâter; inciter; majorer; pousser; pousser en avant; presser; propulser; s'empresser; s'informer; se dépêcher; se hâter; se presser; stimuler
aufwirbeln chasser; presser bondir; dresser; décoller; monter; prendre de la hauteur; s'emporter; s'envoler; s'élever; se hisser; se retrouver au-dessus de; soulever; voltiger; élever; être emporté par le vent
ausschließen chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer disqualifier; excepter; exclure; radier; rayer
aussperren chasser; excepter; exclure; refuser la porte; repousser; éliminer disqualifier; excepter; exclure; radier; rayer
ausstossen bannir; chasser; exiler; exorciser; expulser; mettre au ban
austreiben chasser; expulser coucher; déposer; mettre; naviguer; placer; planter; poser; prendre le bâteau; situer; stationner
beseitigen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner bricoler; congédier; desservir; débarrasser; débarrasser la table; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; jeter; nettoyer; repousser; s'éloigner; écarter; évacuer
entfernen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner aller chercher; améliorer; collecter; congédier; débrider; décharger; dégarnir; dégréer; démanteler; démettre; démonter; emporter; enlever; jeter; lever; prendre; ramasser; recueillir; repousser; s'éloigner; supprimer; écarter; évacuer
fortbringen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner déporter; emmener; emporter; porter; remporter
fortschaffen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déporter; déshonorer; emmener; emporter; jeter quelque chose aux pieds de; porter; remporter; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; vitupérer; écarter; évacuer
hetzen chasser; presser accourir; aiguillonner; alimenter; attiser; aviver; conduire rapidement; conduire vite; courir; entrainer à; exciter; exciter à; faire de la course; filer; foncer; galoper; hâter; inciter à; pousser en avant; pousser qn à se dépêcher; pousser à; presser; propulser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; traquer
hochdrehen chasser; presser augmenter; embobiner; enrouler; tourner vers le haut
hochtreiben chasser; presser augmenter; faire grandir; faire monter; faire monter beaucoup; flotter vers le haut; gonfler; hausser; majorer; pousser
jagen chasser; presser accourir; bouillonner; brailler; bêler; conduire rapidement; conduire vite; courir; crier; faire de la course; faire de la vitesse; faire rage; filer; foncer; fulminer; galoper; gronder; gueuler; hurler; hâter; japper; mugir; pousser qn à se dépêcher; presser; précipiter; s'empresser; s'élancer; se déchaîner; se dépêcher; se hâter; se presser; se précipiter; se rendre en hâte; se rendre en toute hâte; se ruer; sprinter; tempêter; tonner; tousser fort; traquer; vociférer
sich wehren chasser; contenir; enrayer; lutter conte; repousser; se protéger de regimber; ronchonner; rouspéter; se débattre contre
verbannen bannir; chasser; exiler; exorciser; expulser; mettre au ban
vertreiben aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner chasser de; négocier; traiter; vendre
wegschaffen aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner avoir de la rancoeur; avoir de la rancune; blâmer; condamner; critiquer; débrider; dégarnir; dégréer; démanteler; démonter; déporter; déshonorer; emmener; emporter; jeter quelque chose aux pieds de; perdre; porter; remporter; repousser; reprocher; réprimander; s'éloigner; vitupérer; écarter; égarer; évacuer
wegtun aliéner; chasser; expulser; renvoyer; repousser; se débarrasser de; écarter; éloigner
wehren chasser; contenir; enrayer; lutter conte; repousser; se protéger de se débattre contre

Sinónimos de "chasser":


Wiktionary: chasser

chasser
verb
  1. Traductions à trier suivant le sens
chasser
verb
  1. -
  2. (transitiv) etwas durch schwingende Bewegungen entfernen

Cross Translation:
FromToVia
chasser jagen; verfolgen chase — to pursue, to follow at speed
chasser zerstreuen dispel — to drive away by scattering
chasser jagen hunt — to chase down prey

Traducciones relacionadas de chasse