Resumen
Francés a alemán: más información...
-
lâche:
- Feigling; Angsthase
- schlaff; schwach; schlapp; lustlos; kränklich; schwächlich; lahm; kraftlos; matt; hinfällig; hilflos; abgespannt; gebrechlich; unhandlich; stümperhaft; unbehaglich; weich; ungeschickt; umbequem; grob; lasch; lästig; schwerfällig; flau; tapsig; grobschlächtig; dünn; entspannt; eckig; welk; krankhaft; kantig; ungelenk; unbeholfen; schlacksig; ungehobelt; bäuerisch; mißlich; flegelhaft; wässerig; tölpelhaft; täppisch; taktlos; ungeschlacht; tapprig; stelzbeinig; nicht edelmütig; nicht großherzig; trostlos; mismutig
- lâcher:
-
Wiktionary:
- lâche → verzagt, gemein, infam, feige
- lâche → Feigling, Angsthäsin, Angsthase
- lâche → feige, lose, locker, Feigling
- laîche → Segge
- laîche → Ried, Riedgras, Schilfgras
- lâcher → auslassen, herauslassen, herausfließen lassen, ausfallen, auflassen, ablassen
- lâcher → Besetzung
- lâcher → ausquatschen, herausplatzen, ausplappern, furzen, kneifen, Schiss kriegen, herausrücken, loslassen
Alemán a francés: más información...
- lachen:
-
Wiktionary:
- lachen → rire, bidonner, se bidonner
- lachen → rigoler, rire, se fendre la gueule, se fendre la pipe, se fendre la pêche, sourire
Francés
Traducciones detalladas de lâche de francés a alemán
lâché:
Sinónimos de "lâché":
lâche:
-
lâche (pâlot; faible; maladivement; fragile; faiblement; insipide; fade; maladif; frêle; pâlotte; fragilement)
schlaff; schwach; schlapp; lustlos; kränklich; schwächlich; lahm; kraftlos; matt; hinfällig; hilflos; abgespannt; gebrechlich-
schlaff adj.
-
schwach adj.
-
schlapp adj.
-
lustlos adj.
-
kränklich adj.
-
schwächlich adj.
-
lahm adj.
-
kraftlos adj.
-
matt adj.
-
hinfällig adj.
-
hilflos adj.
-
abgespannt adj.
-
gebrechlich adj.
-
-
lâche (sans force; faible; faiblement; maladif; relâché; maladroitement; maladivement)
-
lâche (maladroit; maladif; embarrassé; inncommode; avec raideur; malhabile; avec maladresse; dégingandé; maladroitement; sans force; raide; gauche; relâché; mal à l'aise; gauchement; maladivement; peu maniable; à pas raides)
unhandlich; stümperhaft; unbehaglich; weich; lustlos; hinfällig; ungeschickt; kraftlos; umbequem; grob; lasch; lästig; schwerfällig; flau; schwächlich; tapsig; grobschlächtig; dünn; lahm; entspannt; eckig; schlapp; hilflos; welk; schlaff; krankhaft; kantig; ungelenk; unbeholfen; schlacksig; ungehobelt; abgespannt; gebrechlich; bäuerisch; mißlich; flegelhaft; wässerig; kränklich; tölpelhaft; täppisch; taktlos; ungeschlacht; tapprig; stelzbeinig-
unhandlich adj.
-
stümperhaft adj.
-
unbehaglich adj.
-
weich adj.
-
lustlos adj.
-
hinfällig adj.
-
ungeschickt adj.
-
kraftlos adj.
-
umbequem adj.
-
grob adj.
-
lasch adj.
-
lästig adj.
-
schwerfällig adj.
-
flau adj.
-
schwächlich adj.
-
tapsig adj.
-
grobschlächtig adj.
-
dünn adj.
-
lahm adj.
-
entspannt adj.
-
eckig adj.
-
schlapp adj.
-
hilflos adj.
-
welk adj.
-
schlaff adj.
-
krankhaft adj.
-
kantig adj.
-
ungelenk adj.
-
unbeholfen adj.
-
schlacksig adj.
-
ungehobelt adj.
-
abgespannt adj.
-
gebrechlich adj.
-
bäuerisch adj.
-
mißlich adj.
-
flegelhaft adj.
-
wässerig adj.
-
kränklich adj.
-
tölpelhaft adj.
-
täppisch adj.
-
taktlos adj.
-
ungeschlacht adj.
-
tapprig adj.
-
stelzbeinig adj.
-
-
lâche (peu généreux)
-
lâche (désolant; tristement; peu attrayant; mélancolique; lâchement; triste; morne; découragé; ténébreux; sans joie; abattu; morose; déprimé; peu aimable; sombre; gris; terne; maussade; blême; pessimiste; grisâtre; affligé; peu intime)
Translation Matrix for lâche:
Sinónimos de "lâche":
Wiktionary: lâche
lâche
Cross Translation:
adjective
lâche
adjective
noun
-
furchtsame, ängstliche, risikoscheue Person
-
umgangssprachlich: eine weibliche Person, die sich oft ängstigt oder feige ist
-
umgangssprachlich: jemand, der sich oft ängstigt oder feige ist
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lâche | → feige | ↔ cowardly — showing cowardice |
• lâche | → lose; locker | ↔ loose — not fixed tightly |
• lâche | → feige | ↔ yellow — lacking courage |
• lâche | → Feigling | ↔ lafaard — iemand die door zijn angst wegvlucht uit gevaarlijke situaties. |
laîche:
Sinónimos de "laîche":
Wiktionary: laîche
laîche
Cross Translation:
noun
laîche
noun
-
Botanik, süddeutsch: im Flachwasser- und Uferrandbereich von Gewässern, Dickicht aus großwüchsigen, schilfartigen Pflanzen wie Schilfrohr (Phragmites australis, Phragmites communis), Rohrkolben (Typha spec.), Igelkolben (Sparganium spec.), Rohr-Glanzgras (Phalaris arund
-
Botanik, niederdeutsch: Schilf
-
Botanik, Pflanzensoziologie: Vegetationsbestand, der vorherrschend aus Sauergrasgewächsen (Cyperaceae) und Binsengewächsen (Juncaceae), vornehmlich Binsen (Juncus) und Seggen (Carex), besteht
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• laîche | → Riedgras; Schilfgras | ↔ sedge — any plant of the genus Carex |
lâcher:
lâcher verbo (lâche, lâches, lâchons, lâchez, lâchent, lâchais, lâchait, lâchions, lâchiez, lâchaient, lâchai, lâchas, lâcha, lâchâmes, lâchâtes, lâchèrent, lâcherai, lâcheras, lâchera, lâcherons, lâcherez, lâcheront)
-
lâcher (mettre en liberté; libérer; laisser aller; relâcher; déchaîner; laisser; soulager; délivrer; affranchir; laisser libre; exempter)
-
lâcher (révéler)
-
lâcher (dire sans réfléchir; dévoiler; divulguer quelque chose; rapporter; répandre; dénoncer quelqu'un)
verraten; ausplaudern; ausschwatzen; ausplappern-
verraten verbo
-
ausplaudern verbo (plaudere aus, plauderst aus, plaudert aus, plauderte aus, plaudertet aus, ausgeplaudert)
-
ausschwatzen verbo
-
ausplappern verbo
-
-
lâcher (soulager; relâcher; libérer; exempter; laisser libre)
-
lâcher (rendre)
-
lâcher (laisser échapper)
Conjugaciones de lâcher:
Présent
- lâche
- lâches
- lâche
- lâchons
- lâchez
- lâchent
imparfait
- lâchais
- lâchais
- lâchait
- lâchions
- lâchiez
- lâchaient
passé simple
- lâchai
- lâchas
- lâcha
- lâchâmes
- lâchâtes
- lâchèrent
futur simple
- lâcherai
- lâcheras
- lâchera
- lâcherons
- lâcherez
- lâcheront
subjonctif présent
- que je lâche
- que tu lâches
- qu'il lâche
- que nous lâchions
- que vous lâchiez
- qu'ils lâchent
conditionnel présent
- lâcherais
- lâcherais
- lâcherait
- lâcherions
- lâcheriez
- lâcheraient
passé composé
- ai lâché
- as lâché
- a lâché
- avons lâché
- avez lâché
- ont lâché
divers
- lâche!
- lâchez!
- lâchons!
- lâché
- lâchant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles
Translation Matrix for lâcher:
Sinónimos de "lâcher":
Wiktionary: lâcher
lâcher
Cross Translation:
verb
lâcher
-
détendre, desserrer quelque chose.
- lâcher → auslassen; herauslassen; herausfließen lassen
verb
-
-
-
Vogel oder Flugkörper aufsteigen lassen
-
eine Sache nicht weiter verfolgen
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lâcher | → ausquatschen; herausplatzen; ausplappern | ↔ blurt — to speak suddenly and unadvisedly |
• lâcher | → furzen | ↔ break wind — to fart |
• lâcher | → kneifen; Schiss kriegen | ↔ chicken out — shy away from a daring task |
• lâcher | → herausrücken | ↔ cough up — pay money |
• lâcher | → loslassen | ↔ let loose — release from restraint |
• lâcher | → loslassen | ↔ release — to let go (of) |
Traducciones automáticas externas:
Traducciones relacionadas de lâche
Alemán
Traducciones detalladas de lâche de alemán a francés
lâche forma de lachen:
-
lachen (lächeln; schallen; grinsen; glucksen; kichern)
rigoler; rire aux éclats; se tordre de rire-
rigoler verbo (rigole, rigoles, rigolons, rigolez, rigolent, rigolais, rigolait, rigolions, rigoliez, rigolaient, rigolai, rigolas, rigola, rigolâmes, rigolâtes, rigolèrent, rigolerai, rigoleras, rigolera, rigolerons, rigolerez, rigoleront)
-
rire aux éclats verbo
-
se tordre de rire verbo
-
Conjugaciones de lachen:
Präsens
- lache
- lachst
- lacht
- lachen
- lacht
- lachen
Imperfekt
- lachte
- lachtest
- lachte
- lachten
- lachtet
- lachten
Perfekt
- habe gelacht
- hast gelacht
- hat gelacht
- haben gelacht
- habt gelacht
- haben gelacht
1. Konjunktiv [1]
- lache
- lachest
- lache
- lachen
- lachet
- lachen
2. Konjunktiv
- lachte
- lachtest
- lachte
- lachten
- lachtet
- lachten
Futur 1
- werde lachen
- wirst lachen
- wird lachen
- werden lachen
- werdet lachen
- werden lachen
1. Konjunktiv [2]
- würde lachen
- würdest lachen
- würde lachen
- würden lachen
- würdet lachen
- würden lachen
Diverses
- lach!
- lacht!
- lachen Sie!
- gelacht
- lachend
1. ich, 2. du, 3. er/sie/es, 4. wir, 5. ihr, 6. sie/Sie
Translation Matrix for lachen:
Verb | Traducciones relacionadas | Other Translations |
rigoler | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen | |
rire aux éclats | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen | sich kranklachen; sich totlachen |
se tordre de rire | glucksen; grinsen; kichern; lachen; lächeln; schallen |
Sinónimos de "lachen":
Wiktionary: lachen
lachen
lachen
Cross Translation:
-
wegen Belustigung den Mund öffnen und Laute ausstoßen
- lachen → rire
-
-
Cross Translation:
From | To | Via |
---|---|---|
• lachen | → rire | ↔ laugh — show mirth by peculiar movement of the muscles of the face and emission of sounds |
• lachen | → rire | ↔ lachen — zichtbaar en/of hoorbaar blij zijn met iets of iets grappig vinden |
Traducciones automáticas externas: