Francés

Traducciones detalladas de enchanté de francés a alemán

enchanter:

enchanter verbo (enchante, enchantes, enchantons, enchantez, )

  1. enchanter (ensorceler; ravir; charmer)
    verzaubern; bezaubern; behexen; verführen; anmuten; entzücken; betören; bestricken
    • verzaubern verbo (verzaubere, verzauberst, verzaubert, verzauberte, verzaubertet, verzaubert)
    • bezaubern verbo (bezaubere, bezauberst, bezaubert, bezauberte, bezaubertet, bezaubert)
    • behexen verbo (behexe, behext, behexte, behextet, behext)
    • verführen verbo (verführe, verführst, verführt, verführte, verführtet, verführt)
    • anmuten verbo (mute an, mutest an, mutet an, mutete an, mutetet an, angemutet)
    • entzücken verbo (entzücke, entzückst, entzückt, entzückte, entzücktet, entzückt)
    • betören verbo (betöre, betörst, betört, betörte, betörtet, betört)
    • bestricken verbo (bestricke, bestrickst, bestrickt, bestrickte, bestricktet, bestrickt)
  2. enchanter (plaire; attirer; séduire; )
    betören; verführen; verzaubern; entzücken; bezaubern; bestricken; reizen; verlocken; bestechen; anlocken; verleiten
    • betören verbo (betöre, betörst, betört, betörte, betörtet, betört)
    • verführen verbo (verführe, verführst, verführt, verführte, verführtet, verführt)
    • verzaubern verbo (verzaubere, verzauberst, verzaubert, verzauberte, verzaubertet, verzaubert)
    • entzücken verbo (entzücke, entzückst, entzückt, entzückte, entzücktet, entzückt)
    • bezaubern verbo (bezaubere, bezauberst, bezaubert, bezauberte, bezaubertet, bezaubert)
    • bestricken verbo (bestricke, bestrickst, bestrickt, bestrickte, bestricktet, bestrickt)
    • reizen verbo (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • verlocken verbo (verlocke, verlockst, verlockt, verlockte, verlocktet, verlockt)
    • bestechen verbo (besteche, bestichst, besticht, bestocht, bestochen)
    • anlocken verbo
    • verleiten verbo (verleite, verleitest, verleitet, verleitete, verleitetet, verleitet)
  3. enchanter (rendre heureux; réjouir; faire plaisir à; rendre service à)
    freuen; erfreuen; verführen; gefallen; entzücken; scharmieren; verzaubern; bezaubern; reizen; beglücken
    • freuen verbo (freue, freust, freut, freute, freutet, gefreut)
    • erfreuen verbo (erfreue, erfreust, erfreut, erfreute, erfreutet, erfreut)
    • verführen verbo (verführe, verführst, verführt, verführte, verführtet, verführt)
    • gefallen verbo (gefalle, gefällst, gefällt, gefiel, gefielt, gefallen)
    • entzücken verbo (entzücke, entzückst, entzückt, entzückte, entzücktet, entzückt)
    • scharmieren verbo (scharmiere, scharmierst, scharmiert, scharmierte, scharmiertet, scharmiert)
    • verzaubern verbo (verzaubere, verzauberst, verzaubert, verzauberte, verzaubertet, verzaubert)
    • bezaubern verbo (bezaubere, bezauberst, bezaubert, bezauberte, bezaubertet, bezaubert)
    • reizen verbo (reize, reizst, reizt, reizte, reiztet, gereizt)
    • beglücken verbo

Conjugaciones de enchanter:

Présent
  1. enchante
  2. enchantes
  3. enchante
  4. enchantons
  5. enchantez
  6. enchantent
imparfait
  1. enchantais
  2. enchantais
  3. enchantait
  4. enchantions
  5. enchantiez
  6. enchantaient
passé simple
  1. enchantai
  2. enchantas
  3. enchanta
  4. enchantâmes
  5. enchantâtes
  6. enchantèrent
futur simple
  1. enchanterai
  2. enchanteras
  3. enchantera
  4. enchanterons
  5. enchanterez
  6. enchanteront
subjonctif présent
  1. que j'enchante
  2. que tu enchantes
  3. qu'il enchante
  4. que nous enchantions
  5. que vous enchantiez
  6. qu'ils enchantent
conditionnel présent
  1. enchanterais
  2. enchanterais
  3. enchanterait
  4. enchanterions
  5. enchanteriez
  6. enchanteraient
passé composé
  1. ai enchanté
  2. as enchanté
  3. a enchanté
  4. avons enchanté
  5. avez enchanté
  6. ont enchanté
divers
  1. enchante!
  2. enchantez!
  3. enchantons!
  4. enchanté
  5. enchantant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for enchanter:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
anlocken attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire
anmuten charmer; enchanter; ensorceler; ravir
beglücken enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir
behexen charmer; enchanter; ensorceler; ravir
bestechen attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire acheter; allécher; appâter; attirer; corrompre; entraîner; séduire; tenter
bestricken attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; plaire; ravir; séduire attraper; capturer; prendre
betören attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; plaire; ravir; séduire allécher; appâter; attirer; enjôler; ensorceler; entraîner; fasciner; séduire; tenter
bezaubern attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; faire plaisir à; plaire; ravir; rendre heureux; rendre service à; réjouir; séduire allécher; appâter; attirer; enjôler; ensorceler; entraîner; fasciner; séduire; tenter
entzücken attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; faire plaisir à; plaire; ravir; rendre heureux; rendre service à; réjouir; séduire s'enthousiasmer; être ravi
erfreuen enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir faire plaisir; faire plaisir à; plaire à; rendre service; rendre service à
freuen enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir
gefallen enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir amuser; bien aller; convenir; coqueter; faire la coquette; faire plaisir à; flirter; jouir de; marcher; plaire; plaire à; rendre service; rendre service à; se plaire; sembler bon; être allumé; être apte à; être bon; être convenable; être en service
reizen attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; faire plaisir à; plaire; rendre heureux; rendre service à; réjouir; séduire actionner; agacer; aguillonner; aiguillonner; aiguiser; allumer; ameuter; asticoter; enquiquiner; exciter; harceler; inciter; inciter à; irriter; mettre en marche; picoter; piquer; pousser; provoquer; s'irriter; stimuler; susciter; taquiner; énerver
scharmieren enchanter; faire plaisir à; rendre heureux; rendre service à; réjouir
verführen attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; faire plaisir à; plaire; ravir; rendre heureux; rendre service à; réjouir; séduire allécher; appâter; attirer; entraîner; extasier; séduire; tenter
verleiten attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire allécher; appâter; attirer; entraîner; extasier; séduire; tenter
verlocken attirer; charmer; enchanter; enjôler; envoûter; plaire; séduire allécher; appâter; attirer; entraîner; séduire; tenter
verzaubern attirer; charmer; enchanter; enjôler; ensorceler; envoûter; faire plaisir à; plaire; ravir; rendre heureux; rendre service à; réjouir; séduire changer d'un coup de baguette
OtherTraducciones relacionadasOther Translations
entzücken ravir
verlocken attirer

Sinónimos de "enchanter":


Wiktionary: enchanter

enchanter
Cross Translation:
FromToVia
enchanter verzaubern enchant — to attract and delight
enchanter entzücken verrukken — in vervoering brengen
enchanter bezaubern; entzücken; reizen bekoren — aantrekkingskracht uitoefenen

enchanté:

enchanté adj.

  1. enchanté (comment allez-vous ?)
  2. enchanté (réjoui; heureux; content; )
  3. enchanté
  4. enchanté (gai; joyeux; heureux; )
  5. enchanté (bienheureux; heureux)
  6. enchanté (de bonne humeur; pétulant; plein de joie; )
  7. enchanté (joyeux; ravi; ayant l'esprit léger)
  8. enchanté (ravi; fou de joie; très content; transporté de joie)

Translation Matrix for enchanté:

ModifierTraducciones relacionadasOther Translations
begeistert avec enjouement; avec joie; ayant l'esprit léger; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fou de joie; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie; très content animé; ardent; avec enjouement; avec enthousiasme; bien disposé; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; chaud; chaudement; de bonne humeur; enflammé; enjoué; enthousiaste; excitant; excité; gai; gaie; gaiement; heureux; inspiré; joyeuse; joyeusement; joyeux; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; passionnément; sensuel
bezaubert enchanté
entzückt avec enjouement; avec joie; avec sérénité; ayant l'esprit léger; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fou de joie; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie; très content ardent; attiré par; brûlant; chaleureuse; chaleureusement; chaleureux; charmé; chaud; chaudement; excitant; excité; lascif; lascive; lascivement; lubrique; passionnant; passionné; sensuel; sous le charme; séduit
erfreut avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie réjouissant
euphorisch avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie
freudig avec enjouement; avec joie; avec sérénité; ayant l'esprit léger; bienheureux; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fou de joie; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie; très content alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; de bonne humeur; enjoué; gai; gaiement; heureux; joyeusement; joyeux; remuant; serein; turbulent; vif; vive
froh avec enjouement; avec joie; avec sérénité; ayant l'esprit léger; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fou de joie; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie; très content avec enjouement; avec sérénité; bien disposé; de bonne humeur; enjoué; gai; gaiement; heureux; joyeusement; joyeux; serein
fröhlich avec enjouement; avec joie; avec sérénité; ayant l'esprit léger; bienheureux; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; fou de joie; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie; très content alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec enthousiasme; avec exubérance; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; content; de bonne humeur; de façon folâtre; enjoué; exubérant; folâtre; gai; gaie; gaiement; heureux; joueur; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; pétulant; qui parle en gesticulant; remuant; rieur; réjoui; satisfait; serein; turbulent; vif; vive
glückselig bienheureux; enchanté; heureux
gottselig bienheureux; enchanté; heureux béat; consacré; croyant; de l'église; dévot; dévotement; ecclésiastique; fidèle; glorieusement; glorieux; glorifié; pieusement; pieux; religieusement; religieux; sacré; saint; saintement; spirituel
heiter alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec sérénité; avec vivacité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; gaie; gaiement; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement alerte; amusant; animé; avec animation; avec enjouement; avec humour; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; bouffon; clair; comique; comiquement; de bonne humeur; de façon folâtre; drôle; drôlement; dérisoire; enjoué; exubérant; folâtre; gai; gaie; gaiement; heureux; hilarant; humoriste; humoristique; joueur; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; marrant; pétulant; qui parle en gesticulant; remuant; rigolo; risible; sans nuages; serein; sot; sottement; turbulent; vif; vive
herzensfroh ayant l'esprit léger; enchanté; fou de joie; joyeux; ravi; transporté de joie; très content
lebhaft alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec vivacité; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; gaie; gaiement; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjouissant; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement actif; activement; agité; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec sérénité; avec vigilance; avec vivacité; chauffé; combatif; d'une manière agitée; de bonne humeur; dynamique; dégourdi; enjoué; excité; ferme; fort; gai; gaiement; hardiment; irrité; joyeusement; joyeux; qui parle en gesticulant; remuant; serein; turbulent; vexé; vif; vigilant; vive; vivement; échauffé; énergique; énergiquement; éveillé
munter alerte; animé; avec animation; avec enjouement; avec joie; avec sérénité; avec vivacité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; gaie; gaiement; heureux; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; plein de joie; pétulant; ravi; remuant; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie; très gai; turbulent; vif; vive; vivement actif; activement; agité; alerte; animé; avec animation; avec beaucoup d'énergie; avec enjouement; avec sérénité; avec vivacité; bien disposé; chauffé; coloré; d'une manière agitée; de bonne humeur; de façon folâtre; dynamique; dégourdi; enjoué; excité; exubérant; ferme; fleuri; florissant; folâtre; fort; gai; gaie; gaiement; hardiment; haut en couleur; heureux; irrité; joueur; jovial; joyeuse; joyeusement; joyeux; multicolore; pétulant; qui parle en gesticulant; remuant; serein; turbulent; vexé; vif; vive; vivement; échauffé; énergique; énergiquement; éveillé
sehr froh enchanté; fou de joie; ravi; transporté de joie; très content
selig bienheureux; enchanté; heureux glorieusement; glorieux; glorifié; sacré; saint; saintement
vergnüglich avec enjouement; avec joie; avec sérénité; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie accommodant; agréable; agréablement; aimable; aimablement; alerte; amusant; animé; avec animation; avec enjouement; avec vivacité; bien disposé; charmant; chic; chouette; comique; comiquement; commode; commodément; confortable; confortablement; de bonne humeur; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; doux; drôle; engageant; enjoué; espiègle; facile; facilement; familier; gai; gaiement; gentil; gracieuse; heureux; intime; intimement; joyeusement; joyeux; marrant; mémorable; obligeant; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; plein de douceur; qui parle en gesticulant; remuant; rigolo; rigolote; réjouissant; salutaire; sympa; sympathique; très agréable; très confortable; turbulent; vif; vive; à l'aise
vergnügt avec enjouement; avec joie; content; de bonne humeur; enchanté; enjoué; gai; heureux; joyeusement; joyeux; ravi; réjoui; réjouissant; satisfait; transporté de joie agréable; agréablement; aimable; aimablement; amusant; charmant; chic; chouette; comique; comiquement; de façon sympathique; de manière amusante; divertissant; drôle; engageant; enjoué; espiègle; gai; gaiement; jovial; joyeux; marrant; plaisamment; plaisant; plein d'esprit; rigolo; rigolote; sympa
wie geht es Ihnen comment allez-vous ?; enchanté

Sinónimos de "enchanté":


Wiktionary: enchanté

enchanté
adjective
  1. Magiquement disposé pour le plaisir des sens
  2. Ravi
enchanté
adjective
  1. mit Lust erfüllt, begeistert
adverb
  1. veraltend: floskelhafte Antwort bei der Vorstellung von Personen als Ausdruck des Gefallens oder Wohlwollens

Cross Translation:
FromToVia
enchanté verzaubert enchanted — under the influence of enchantment
enchanté sehr angenehm; sehr erfreut how do you do — how do you do
enchanté schön euch zu treffen nice to meet you — polite expression used when you first meet someone
enchanté es freut mich, Sie kennenzulernen; angenehm pleased to meet you — polite formula used when the speaker is introduced to somebody

Traducciones relacionadas de enchanté