Francés

Traducciones detalladas de geindre de francés a alemán

geindre:

geindre verbo (geins, geint, geignons, geignez, )

  1. geindre (pleurer; crier; hurler; )
    weinen; heulen; brüllen; kreischen
    • weinen verbo (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • heulen verbo (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • brüllen verbo (brülle, brüllst, brüllt, brüllte, brülltet, gebrüllt)
    • kreischen verbo (kreische, kreischest, kreischt, kreischte, kreischtet, gekreischt)
  2. geindre (gémir; pousser des gémissements; se lamenter)
    stöhnen; wimmern; winseln; wehklagen
    • stöhnen verbo (stöhne, stöhnst, stöhnt, stöhnte, stöhntet, gestöhnt)
    • wimmern verbo (wimmere, wimmerst, wimmert, wimmerte, wimmertet, gewimmert)
    • winseln verbo (winsele, winselst, winselt, winselte, winseltet, gewinselt)
    • wehklagen verbo (wehklage, wehklagst, wehklagt, wehklagte, wehklagtet, wehgeklagt)
  3. geindre (enquiquiner; asticoter; rabâcher)
    jammern; nörgeln; quaken; wehklagen; klagen; trödeln; eitern; klonen; leinern; sichekligbenehmen; zwicken; wimmern; winseln; vergraulen; faseln; flennen; greinen; wegekeln
    • jammern verbo (jammre, jammerst, jammert, jammerte, jammertet, gejammert)
    • nörgeln verbo (nörgele, nörgelst, nörgelt, nörgelte, nörgeltet, genörgelt)
    • quaken verbo (quake, quakst, quakt, quakte, quaktet, gequakt)
    • wehklagen verbo (wehklage, wehklagst, wehklagt, wehklagte, wehklagtet, wehgeklagt)
    • klagen verbo (klage, klagst, klagt, klagte, klagtet, geklagt)
    • trödeln verbo (trödele, trödelst, trödelt, trödelte, trödeltet, getrödelt)
    • eitern verbo (eitere, eiterst, eitert, eiterte, eitertet, geeitert)
    • klonen verbo (klone, klonst, klont, klonte, klontet, geklont)
    • leinern verbo (leinere, leinerst, leinert, leinerte, leinertet, geleinert)
    • zwicken verbo (zwicke, zwickst, zwickt, zwickte, zwicktet, gezwickt)
    • wimmern verbo (wimmere, wimmerst, wimmert, wimmerte, wimmertet, gewimmert)
    • winseln verbo (winsele, winselst, winselt, winselte, winseltet, gewinselt)
    • vergraulen verbo (vergraule, vergraulst, vergrault, vergraulte, vergraultet, vergrault)
    • faseln verbo (fasle, faselst, faselt, faselte, faseltet, gefaselt)
    • flennen verbo (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
    • greinen verbo (greine, greinst, greint, greinte, greintet, gegreint)
    • wegekeln verbo (ekele weg, ekelst weg, ekelt weg, ekelte weg, ekeltet weg, weggeekelt)
  4. geindre (gémir)
    wimmern; winseln
    • wimmern verbo (wimmere, wimmerst, wimmert, wimmerte, wimmertet, gewimmert)
    • winseln verbo (winsele, winselst, winselt, winselte, winseltet, gewinselt)
  5. geindre (pleurer; verser des larmes; gémir; )
    schreien; weinen; jammern; wehklagen; heulen
    • schreien verbo (schreie, schreist, schreit, schrie, schriet, geschrien)
    • weinen verbo (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • jammern verbo (jammre, jammerst, jammert, jammerte, jammertet, gejammert)
    • wehklagen verbo (wehklage, wehklagst, wehklagt, wehklagte, wehklagtet, wehgeklagt)
    • heulen verbo (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
  6. geindre (psalmodier; pleurnicher)
    quengeln
    • quengeln verbo (quengele, quengelst, quengelt, quengelte, quengeltet, gequengelt)
  7. geindre (gémir; chialer; pleurnicher; piailler; larmoyer)
    weinen; heulen; schluchzen; wimmern; jammern; winseln; flennen
    • weinen verbo (weine, weinst, weint, weinte, weintet, geweint)
    • heulen verbo (heule, heulst, heult, heulte, heultet, geheult)
    • schluchzen verbo (schluchze, schluchzest, schluchzt, schluchzte, schluchztet, geschluchzt)
    • wimmern verbo (wimmere, wimmerst, wimmert, wimmerte, wimmertet, gewimmert)
    • jammern verbo (jammre, jammerst, jammert, jammerte, jammertet, gejammert)
    • winseln verbo (winsele, winselst, winselt, winselte, winseltet, gewinselt)
    • flennen verbo (flenne, flennst, flennt, flennte, flenntet, geflennt)
  8. geindre (rire aux éclats; hurler; glapir)
    sich kranklachen; sich totlachen
    • sich kranklachen verbo (lache mich, lachst dich, lacht sich, lachte sich, lachtet euch, sich gelacht)
    • sich totlachen verbo (lache mich tot, lachst dich tot, lacht sich tot, lachte sich tot, lachtet euch tot, sich totgelacht)

Conjugaciones de geindre:

Présent
  1. geins
  2. geins
  3. geint
  4. geignons
  5. geignez
  6. geignent
imparfait
  1. geignais
  2. geignais
  3. geignait
  4. geignions
  5. geigniez
  6. geignaient
passé simple
  1. geignis
  2. geignis
  3. geignit
  4. geignîmes
  5. geignîtes
  6. geignirent
futur simple
  1. geindrai
  2. geindras
  3. geindra
  4. geindrons
  5. geindrez
  6. geindront
subjonctif présent
  1. que je geigne
  2. que tu geignes
  3. qu'il geigne
  4. que nous geignions
  5. que vous geigniez
  6. qu'ils geignent
conditionnel présent
  1. geindrais
  2. geindrais
  3. geindrait
  4. geindrions
  5. geindriez
  6. geindraient
passé composé
  1. ai geint
  2. as geint
  3. a geint
  4. avons geint
  5. avez geint
  6. ont geint
divers
  1. geins!
  2. geignez!
  3. geignons!
  4. geint
  5. geignant
1. je, 2. tu, 3. il/elle/on, 4. nous, 5. vous, 6. ils/elles

Translation Matrix for geindre:

VerbTraducciones relacionadasOther Translations
brüllen beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir beugler; bouder; bouillonner; brailler; bêler; criailler; crier; crier fort; faire du tapage; faire rage; fulminer; glapir; gronder; gueuler; huer; hurler; injurier; insulter; japper; lâcher des jurons; mugir; nager dans l'argent; piailler; pousser de cris aigus; rugir; râler contre; s'emporter; s'exclamer; se déchaîner; se déchaîner contre; se fâcher tout rouge; tempêter; tonner; tonner contre; tousser fort; vociférer; éclater; être en colère; être furieux
eitern asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; jurer; prêter serment; rendre la vie de quelqu'un impossible; s'enfler; suppurer; taquiner; turlupiner
faseln asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher avoir de la conversation; bafouiller; balbutier; baragouiner; bavarder; bredouiller; cancaner; caqueter; causer; clapoter; communiquer; dire; discuter; faire un discours; gazouiller; jacasser; jaser; papoter; parler; prononcer; rabâcher; raconter; être en contact avec
flennen asticoter; chialer; enquiquiner; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; rabâcher beugler; blatérer; bramer; bêler; feuler; gémir; hurler; larmoyer; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; sangloter; se moucher; verser des pleurs
greinen asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher beugler; blatérer; bouder; bramer; broyer du noir; bêler; faire la mine; faire la moue; faire la tête; feuler; hurler; larmoyer; pleurer; pleurnicher; sangloter
heulen beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; verser des larmes beugler; blatérer; bouillonner; brailler; bramer; bêler; crier; faire rage; feuler; fulminer; glapir; gronder; gueuler; gémir; hurler; japper; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurnicher; rugir; répandre des larmes; sangloter; se déchaîner; se moucher; tempêter; tonner; tousser fort; verser des pleurs; vociférer
jammern asticoter; chialer; enquiquiner; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; rabâcher; verser des larmes gémir; se lamenter; se plaindre
klagen asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher déplorer; déposer une plainte chez; déposer une réclamation; exprimer ses condoléances; faire preuve de sensibilité; faire une réclamation; grogner; gémir; introduire une plainte; montrer de la sympathie; plaindre; pousser des gémissements; présenter ses condoléances; rouspéter; réclamer; se lamenter; se lamenter de; se plaindre; se plaindre de; émettre des réserves
klonen asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher faire des clones
kreischen beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; hurler; mugir; pleurer; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir appeler; criailler; crier; hurler; pousser de cris aigus; s'exclamer
leinern asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher
nörgeln asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher bougonner; grogner; grommeler; gronder; protester; ronchonner; rouscailler; rouspéter; râler à propos de quelque chose; se plaindre
quaken asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher avoir un cheveu sur la langue; cancaner; coasser; jacasser; jaser; nasiller; zozoter; zézayer
quengeln geindre; pleurnicher; psalmodier
schluchzen chialer; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher beugler; blatérer; bramer; bêler; feuler; hurler; larmoyer; pleurer; sangloter
schreien chialer; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; verser des larmes appeler; beugler; blatérer; bouillonner; brailler; braire; bramer; bêler; criailler; crier; déborder de joie; exulter; faire rage; feuler; fulminer; glapir; gronder; gueuler; huer; hurler; japper; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pousser des cris de joie; rugir; sangloter; se déchaîner; tempéter; tempêter; tonner; tousser fort; triompher; vociférer
sich kranklachen geindre; glapir; hurler; rire aux éclats engraisser; fertiliser; se bidonner; se fendre de rire
sich totlachen geindre; glapir; hurler; rire aux éclats se bidonner; se fendre de rire
sichekligbenehmen asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher
stöhnen geindre; gémir; pousser des gémissements; se lamenter
trödeln asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher baguenauder; bambocher; battre le pavé; bricoler; bruiner; cochonner; déconner; fainéanter; faire traîner les choses en longueur; faire un tour; flâner; fricoter; lambiner; parader; paresser; se balader; se promener de long en large; se traîner; traînailler; traînasser; traîner; traîner les pieds; trottiner; vadrouiller
vergraulen asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher asticoter; blaguer; chasser quelqu'un par des tracasseries; chasser quelqu'un par des méchancetés; enquiquiner; faire partir par des méchancetés; faire partir par des tracasseries; rendre la vie de quelqu'un impossible; taquiner; turlupiner
wegekeln asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher agacer; assommer; brimer; brusquer; embarrasser; embêter; enquiquiner; importuner; incommoder; intimider; maltraiter; rudoyer; tyranniser
wehklagen asticoter; chialer; enquiquiner; geindre; glapir; gémir; larmoyer; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser des gémissements; rabâcher; se lamenter; verser des larmes gémir; se lamenter; se plaindre
weinen beugler; brailler; chialer; criailler; crier; feuler; geindre; glapir; gémir; hurler; larmoyer; mugir; piailler; pleurer; pleurer misère; pleurnicher; pousser de cris aigus; pousser des cris perçants; rugir; verser des larmes gémir; larmoyer; pleurer; pleurnicher; répandre des larmes; verser des pleurs
wimmern asticoter; chialer; enquiquiner; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; pousser des gémissements; rabâcher; se lamenter gémir; se lamenter; se plaindre
winseln asticoter; chialer; enquiquiner; geindre; gémir; larmoyer; piailler; pleurnicher; pousser des gémissements; rabâcher; se lamenter gémir; se lamenter; se plaindre
zwicken asticoter; enquiquiner; geindre; rabâcher coincer; compresser; comprimer; manquer; pincer; presser; rogner; se saigner aux quatre veines pour; serrer; tordre

Sinónimos de "geindre":


Wiktionary: geindre

geindre
verb
  1. umgangssprachlich, abwertend: weinen
  2. (intransitiv) leise Klagelaute von sich geben, kläglich weinen
  3. aufgrund einer schweren Last, einer körperlichen Anstrengung (wiederholt) aufstöhnen

Cross Translation:
FromToVia
geindre jaulen; heulen; jammern; quengeln whine — to complain or protest with a whine or as if with a whine